calls for papers, monthly mailing, new titles, news

SFPS Monthly Mailing: August 2011

4th August 2011

CFP
1.1 Colloque international, septembre 2012. Saint-John Perse, Césaire, Glissant : Regards croisés
1.2  SCOLMA: The UK Libraries and Archives Group on Africa 50th ANNIVERSARY CONFERENCE Dis/connects: African Studies in the Digital Age
1.3 NeMLA Panel: Writing Across Languages in the Afro-European Context; Challenges, Strategies and Linguistic Impositions
1.4 NeMLA Panel: Haiti after the Earthquake: the Shape, Role and Power of Writing
1.5 NeMLA Panel: Insurrections et transgressions françaises et francophones
1.6 Annual Meeting of the French Colonial Historical Society: “Nature in Empire/Empire in Nature”
1.7 Crossroads in Cultural Studies 2012

Calls for contribution
2.1 Languages of exile: migration and multilingualism in twentieth-century literature (working title)
2.2 Memory and Postcoloniality for Journal of Social Transformation
2.3 Cinquantenaire de l’Indépendance de l’Algérie: Itinéraires et visages en devenir
2.4 Numero 6 revue Interfrancophonies – Le fantastique dans les littératures francophones du maghreb et subsahariennes

Publications
3.1 Violences postcoloniales. Représentations littéraires et perceptions médiatiques (dir. Isaac Bazié et Hans-Jürgen Lüsebrink)
3.2 Des littératures combatives. L’Internationale des nationalismes littéraires (dir. Pascale Casanova)
3.3 Interpreting the Republic: Marginalization and Belonging in Contemporary French Novels and Films (Vinay Swamy)
3.4 Aura d’une écriture : Hommage à Georges Ngal

Other news
4.1 Forthcoming conference: ‘Remembering Slavery, Forgetting Indenture?’
4.2 New book series: LuKA Series ­ Literaturen und Kunst Afrikas (Literatures and Arts of Africa)

 

 


CALLS FOR PAPERS

 

1.1 Colloque international, septembre 2012

Saint-John Perse, Césaire, Glissant : Regards croisés

Université de Paris-Sorbonne (Paris IV, Centre international d’études francophones) – Institut du Tout-monde

Sous la direction de Loïc Céry et Anne Douaire-Banny

Lire dans l’imprévisible, c’est aussi le privilège du commentaire dévolu aux oeuvres que l’on sait inépuisables, parce qu’elles disent le monde, y compris au regard des reflets les plus aigus de nos horizons. Saint-John Perse, Aimé Césaire, Édouard Glissant : trois sommets de la littérature et, à ce titre, trois totems qu’il a été longtemps interdit d’approcher autrement que dans les désinences de l’éloge et de l’hagiographie, avant qu’intervienne l’ère des évaluations critiques et des lectures renouvelées. À rebours d’une certaine tradition critique qui, comme y invite l’étymologie même du terme, a tendance à séparer pour clarifier, ce colloque international mobilisera des lectures croisées, le creuset de co-interprétations dynamiques et les mises en regard fécondantes.

Des oeuvres littéraires d’une telle ampleur, d’un tel aloi, doivent être lues avec autant d’audacieuse irrévérence que de respect tremblant : elles portent en elles un infini de lectures possibles et d’échos inouïs, qu’il nous importe d’entendre. Selon des modalités singulières et tout à fait assumées, ces trois immenses poètes ont donné leurs visions du monde, d’un monde vibrant d’identités diverses, d’obscurités incommensurables et de désirs immenses. Désirs de conquêtes, de reconquêtes, d’abandons, de rencontres, de renaissances et de découvertes qu’il nous appartient de dire, de relier et de relayer. L’oeuvre a sa propre efficace et porte en puissance d’autres actions sur le monde, par les imaginaires poreux à son écho.

Les communications s’attacheront à relier (sans les réduire dans cette comparaison) Saint-John Perse, Aimé Césaire et Édouard Glissant et à prolonger les questionnements sous-tendant ces trois oeuvres en montrant l’actuelle pertinence de leurs propositions en littérature, philosophie, art, politique… Une attention toute particulière sera portée aux formes, aux effets et aux sens de ces trois oeuvres qui nous devancent et qui attendent nos relectures.


Axes d’étude :

  • Propositions poétiques de Saint-John Perse, Césaire et Glissant : les communications relieront ces propositions en se gardant de les juxtaposer sans les faire dialoguer.
  • De la « rive natale » au « Tout-monde » : les communications s’intéresseront au monde creusé, désigné et postulé par les textes. Une réflexion pourra s’articuler autour du passage des conceptions de l’Universel chez Saint-John Perse et Césaire, et la vaste notion glissantienne de Relation, fondement d’une éthique et d’une esthétique.
  • Traces des oeuvres dans le monde (adaptations au cinéma, en musique, en peinture, en danse…). Ces trois poétiques ont essaimé les imaginaires et ont fécondé les divers aspects de la création ; il est important de cerner aujourd’hui ces ramifications.
  • Traductions : les études exposeront les problèmes posés par ces trois oeuvres en mettant par exemple en lumière des travaux effectués par un même traducteur pour plusieurs de ces auteurs.
  • Dialogues et Relation : il s’agira d’amplifier les lectures croisées en invitant d’autres écrivains dans l’espace de discussion tel qu’il est défini par ces trois oeuvres profondément stimulantes et au regard de tout un imaginaire littéraire.


Comité scientifique : Pierre Brunel (Université de Paris-Sorbonne, Institut universitaire de France), Bernadette Cailler (Université de Floride, Etats-Unis), Loïc Céry (IFUPE, Paris), Patrick Chamoiseau, Maxime Del Fiol (Université Paul Valéry, Montpellier III), Anne Douaire-Banny (CIEF, Université Paris-Sorbonne), Joëlle Gardes-Tamine (Université Paris-Sorbonne), Samia Kassab (Université de Tunis).

Les propositions de communications (titre provisoire et résumé d’une demi-page) seront envoyées à Anne Douaire-Banny (Anne.Douaire@paris-sorbonne.fr) et à Loïc Céry (loic.cery@free.fr) avant le 30 novembre 2011.

Responsable : Loïc Céry / Anne Douaire-Banny

Url de référence :
http://www.sjperse.org/colloque2012.html

 

 

1.2  SCOLMA: The UK Libraries and Archives Group on Africa
50th ANNIVERSARY CONFERENCE
Dis/connects: African Studies in the Digital Age

Oxford, 25-26 June 2012

The digital revolution is profoundly affecting African studies. New digital resources are making available large areas of content, as well as greatly improving access to bibliographies. In Africa, governments and NGOs are publishing online, some publishers are moving to print on demand and e-books, and international academic journals are increasingly becoming available in university and national libraries.

Yet the story, as is well-known, is far from straightforward or unproblematic. This conference will mark the 50th anniversary of the founding of SCOLMA by taking a critical look at the field of African studies and how it is changing. In particular, although there has been much discussion of new digital resources and what their creators plan to do, we have a limited understanding of their impact on their users and on knowledge production in general. For example, what are the implications for historical research of the availability of digitised sources, and of the choices made in their selection? How do social science researchers work in a field in which much, but not everything, is now available online? Are e-journals – or indeed mobile phones – beginning to change the research process in Africa? And, more generally, how have broader historical and political developments changed African studies and librarianship over the last half-century?

We welcome papers on these themes across the humanities, arts, social sciences and sciences. Papers may deal with digital content, whether digitised or born-digital, of any kind, e.g. archives and manuscripts; audio-visual material; maps; newspapers; books, journals and theses; photographs, prints, drawings and paintings; ephemera; statistical databases; and social media.

The conference will bring together academics and other researchers with librarians and archivists. We aim thus to have a productive exchange of expertise, experience and analysis on the question of knowledge production in African studies.

Themes may include, but are not limited to:

– How scholars, researchers, librarians and archivists use digitised resources.
– How African studies is changing, and the place of the digital revolution in these changes.
– Access to, selection of, and training in the use of digital resources in the library context. Are resources under-used?
– To pay or not to pay? How easy is it for researchers to find subscription e-resources? And for libraries to fund them? What is the balance of free and charged resources in the research process? How well do the models for making e-resources available in Africa work?
– How well does user consultation work?
– Access to the technology that underpins e-resources.
– Digital scholarship: are scholars in African studies using digital collections to generate new intellectual products?
– The impact of mobile phone technology on African studies.
– How patchy is the creation of digital resources, and what – and who – is being left behind?
– Language in Africa and new technology.

One-page abstracts of papers on these themes are warmly welcomed. If you would like to give a paper, please send your abstract to

Lucy McCann
SCOLMA Secretary
Email: lucy.mccann@bodleian.ox.ac.uk.
Tel.: 01865 270908

THE DEADLINE FOR ABSTRACTS IS 31 OCTOBER 2011.

Papers in French are welcome if a summary is provided in English.

1.3 NeMLA Panel: “Writing Across Languages in the Afro-European Context; Challenges, Strategies and Linguistic Impositions.”

43nd Annual Convention, Northeast Modern Language Association (NeMLA)
March 15-18, 2012
Rochester, New York – Hyatt Rochester
Host Institution:  St. John Fisher College
Keynote speaker:  Jennifer Egan, 2011 Pulitzer Prize winner, A Visit from the Goon Squad

The persistence of African multi-lingualism is well-known, as African speakers of minority languages often feel compelled to speak and/or write in one or more language other than their own in order to gain access to wider worlds of discourse.  However, the supposed necessity of writing in a language other than one’s own has been criticized as a form of mental colonization by writers like Ngugi, and has been abandoned as a practice by some other wll-known African writers.  Furthermore, as Africans have chosen to travel to a wider range of countries within Europe, they have begun to write in a variety of “new” languages (for them) such as Spanish and Italian.  This panel focuses on the troubles and joys, challenges and strategies of writing across several languages.   Please submit abstracts to Christopher Hogarth at christopher.hogarth@wagner.edu

Deadline:  September 30, 2011
Please include with your abstract:
Name and Affiliation
Email address
Postal address
Telephone number
A/V requirements (if any; $10 handling fee with registration)

The 43rd annual convention will be held March 15-18th in Rochester, New York at the Hyatt Regency Hotel downtown, located minutes away from convenient air, bus, and train transportation options for attendees. St. John Fisher College will serve as the host college, and the diverse array of area institutions are coordinating with conference organizers to sponsor various activities, such as celebrated keynote speakers, local events, and fiction readings.

Building upon the excellence of past NeMLA conferences, the association continues to grow as a vibrant community of scholars, thanks to the wide array of intellectual and cultural opportunities at every venue. Compact yet diverse, Rochester also boasts important historical connections; it is the site of the home, publication operations, and orations of Frederick Douglass, where he edited the North Star, as well as his eponymous periodical, and delivered the speech, “What to the Slave is the Fourth of July?”. Visitors can explore the houses of abolitionist, suffragette, and reformer Susan B. Anthony and the inventor of devices popularizing photography, George Eastman, as well as shopping and eateries; attendees will also be within reach of the beautiful Finger Lakes region, known for its local wineries.

Interested participants may submit abstracts to more than one NeMLA session; however, panelists can only present one paper (panel or seminar). Convention participants may present a paper at a panel and also present at a creative session or participate in a roundtable.  http://www.nemla.org/convention/2012/cfp.html

1.4 NeMLA Panel: Haiti after the Earthquake: the Shape, Role and Power of Writing
Session ID: 12105

43nd Annual Convention, Northeast Modern Language Association (NeMLA)
March 15-18, 2012
Rochester, New York – Hyatt Rochester
Host Institution: St. John Fisher College

http://www.nemla.org/convention/index.html

In parallel with the historical construction of Haiti as an independent country, Haitian literature has been vibrant for over two centuries. Writers, poets, artists create and note the cultural vivacity of Haiti. The literature reaches different countries, is translated in several languages. Writers are internationally recognized and many receive famous literary prices. Then, on January 12, 2010, the earthquake shakes the earth, the ground of Haiti, shakes the bodies and the souls of people in Haiti and elsewhere. Immediately following the catastrophe, writers continue to write, start writing again, begin to create new works around the earthquake and its aftermath. Several articles, fictions, collective volumes are published. The strength and life of Haitian literature continues to engage readers, awakens new ones. Misery, pain, sadness and death populate the lines, but beauty, courage, vision and hope are also present. Words try to encompass the complexity of the new face of Haiti. Words try to capture the absence. This panel is devoted to works written after the earthquake, to the role and power of literature, to the necessity of writing that follows such a traumatic event. How can fiction, poetry, writing in general transcribe the memory, the witnessing? What is the role of literature, what is the role of the writer, when survival becomes central?

Please submit 250-300 word abstracts in English or French to Emmanuelle Vanborre:
Emmanuelle.Vanborre@gordon.edu

Deadline: September 30, 2011

Please include with your abstract:

Name and Affiliation
Email address
Postal address
Telephone number
A/V requirements (if any; $10 handling fee with registration)

1.5 NeMLA Panel: Insurrections et transgressions françaises et francophones.

Abstract:

From ars poetica to ars politica and back again.

Les textes transgressifs et insurgés, ainsi que les écritures de l’insurrection et de la transgression, touchent non seulement aux problèmes sociaux, politiques et culturels les plus difficiles des sociétés contemporaines françaises et francophones mais offrent également des éléments critiques essentiels à l’action politique démocratique.

Ce panel cherche à explorer les connexions entre la pensée (littéraire, cinématographique, philosophique, sociologique, etc.) et l’action politique, entre insurrection/transgression sociale et dissidence langagière. A nouveau l’heure est-elle venue où les textes se font le refuge de l’esprit révolutionnaire? La littérature et le cinéma (re-)deviennent-ils les lieux de réflexion des enjeux de la période contemporaine? Fourniraient-ils les premiers élans à partir desquels l’action remettrait en cause la légalité par la légitimité, et auraient ainsi un impact sur le paysage politique actuel?

Description:

Nous invitons des communications qui considèrent le rôle joué par l’insurrection et/ou la transgression dans le développement des identités sociales, politiques et/ou culturelles en France et dans le monde francophone contemporain. Nous invitons, entre autres, des analyses portant sur les sujets suivants: les trangressions sexuelles/de genre; les mouvements insurgés contemporains et leur influence dans le domaine politique; les représentations cinématographiques/littéraires des mouvements de contestation; les conflits entre tradition et transgression. Merci d’envoyer vos propositions (200 mots) à Jean-Frédéric Hennuy (hennuy@bennington.edu) et Cristina Johnston (cristina.johnston@stir.ac.uk) avant le 30 septembre 2011.

Dr Cristina Johnston

School of Languages, Cultures and Religions

University of Stirling

Stirling

FK9 4LA

1.6 Annual Meeting of the French Colonial Historical Society: “Nature in Empire/Empire in Nature”

New Orleans, Louisiana, May 30 to June 2, 2012

The 38th annual meeting of the French Colonial Historical Society (FCHS) will take place in New Orleans, Louisiana, between May 30 and June 2, 2012.  The event will be hosted at the Astor Crowne Plaza, 739 Canal Street.   This year’s theme will be “Nature in Empire/Empire in Nature” but as usual, proposals on all aspects of overseas France will be considered. Please do not send proposals for papers that have already been presented or scheduled for presentation at other conferences, or that have already been published.  The time limit for presenting papers will be 20 minutes, and the deadline for submitting papers to the session moderator is three weeks in advance of the conference.  The Society encourages scholars from all disciplines to submit proposals.

Individual paper proposals must include a 100-200 word summary with the title of the paper, name, institutional affiliation, e-mail address, and phone numbers, and a brief curriculum vitae, all integrated into a single file, preferably in MS-Word. Proposals for entire sessions or panels must contain the same information on each participant, as well as contact information and a short C.V. for the moderator if you suggest one. (The program committee can help find moderators, if necessary.) Please indicate if you require audiovisual equipment in your proposal.

Individual or panel proposals should be sent to frenchcolonialNOLA@gmail.com, and will then be forwarded to the selection committee.  Individuals wishing to moderate a session should send a statement of interest, contact information, and a brief c.v. as well.  The deadline for proposals is October 15, 2011.

The FCHS depends on membership dues.  All conference participants must be or become members at the time of acceptance (January 2010). Unfortunately, the FCHS does not have funds to subsidize scholars’ participation at the meeting. Please check the FCHS website (http://www.frenchcolonial.org) for further details on the Society’s scholarly activities, fellowships, and past conferences. If you have any questions about membership, please contact Jennifer Palmer (palmerjl@uga.edu).  If you have any questions about conference logistics, please contact Virginia Gould, Local Arrangements (vgould2@tulane.edu).

1.7 Crossroads in Cultural Studies 2012

 

Hosted by Sorbonne Nouvelle University with the support of the French National Commission for UNESCO

We are pleased to announce that the 9th International Conference Crossroads in Cultural Studies will be held in Paris, France, from July 2nd to 6th, 2012, hosted by Sorbonne Nouvelle University  with the support of the French National Commission for UNESCO.

The city of Paris has a long and complex history as a crossroad between cultures and peoples. Paris has played an important role in the development and circulation of the works of authors and thinkers that have shaped the postcolonial imagination in a significant way. Drawing on their tradition of comprehensive and critical thought, the organizers seek contributions in the form of papers and panels that will continue to examine the intersection between culture, power and knowledge from within the framework of Cultural Studies.

The conference will also be hosted by UNESCO, the international organization that has always championed cultural diversity and difference. Given the long association between Cultural Studies research and UNESCO, this conference should be an occasion for Cultural Studies to look back on its own evolution as well as explore new scholarly insights. We believe UNESCO will also offer an exceptional platform to discuss important current issues and contribute to the visibility of Cultural Studies in France and Europe.

  • 12 WORLD-CLASS KEYNOTE SPEAKERS FROM ALL OVER THE WORLD will address the conference at keynote and plenary sessions. Among them, Sara Ahmed, Marie-Hélène Bourcier, John Erni, Jeremy Gilbert, Achille Mbembe,Walter Mignolo, Bobby Noble, Phaedra Pezzullo, Françoise Vergès. With the participation of Stuart Hall and Jacques Rancière(to be confirmed).
  • STATE OF THE ART CONFERENCE TOPICS. All topics relevant to Cultural Studies, especially new and innovative areas of research are welcome. See a list of possible topic areas.
  • SUBMIT YOUR PROPOSAL NOW USING THE ONLINE FORMS! The call for papers and organized panel proposals is now open. Check the submission guidelines and submit a proposal using the online forms – session submission or paper submission – before September 30th, 2011.
  • ACS ASSISTANCE SCHEME FOR CROSSROADS 2012.The Association for Cultural Studies will offer a small number of grants to assist participants from ACS under-represented regions with travel accommodation or registration expenses.
  • ATTRACTIVE AND CONVENIENT ACCOMMODATION IN THE HEART OF THE CITY OF PARIS AND CLOSE TO THE CONFERENCE VENUES. Cheaper campus accommodation will also be available close at hand at the International Paris University Campus.
  • SPREAD THE NEWS! Please forward this message to your colleagues and friends! We look forward to seeing you in Paris in 2012!

Since its inception in 1996 in Tampere, Finland, the Crossroads in Cultural Studies Conference has played an important role in the creation of a global discussion about Cultural Studies. It has become a major international conference where scholars from all five continents gather regularly to exchange research, views and insights. Organized by the Association for Cultural Studies (ACS), the Crossroads Conference is held every other year in different parts of the world. Previous conferences have taken place in Birmingham (United Kingdom), Urbana-Champaign (USA), Istanbul (Turkey), Kingston (Jamaica), and Hong Kong (China).

CALLS FOR CONTRIBUTIONS

 

2.1 LANGUAGES OF EXILE: MIGRATION AND MULTILINGUALISM IN TWENTIETH-CENTURY LITERATURE (working title)

This book-to-be aims to examine the relation between geographic and linguistic border crossings in the context of twentieth-century exile literature. Its focal point will be the mark that the widespread experience of exile left upon the literary languages of that epoch: if the writer in exile must necessarily confront the fact of linguistic difference, literature can be read as the site where such confrontation is played out aesthetically. Literary writing, in other words, becomes the point of intersection between native and acquired language, between the indigenous and the alien, between self and other, in a complex bi- or multilingual dynamic specific to the situation of exile. In the last century, this position of the exile writer has been conditioned not only by wars, repression and persecution but by a new literary horizon with universal or transnational claims to validity. Through language and creation, the alienating experience of exilic loss can thus potentially be transformed into a paradoxical homecoming.

The essays will address a number of interrelated examples: exile writers who continue to work in their native tongue, which is altered or influenced by the alien context; exile writers who take the leap into another language, in part or completely, and thus bring the experiences of their own language across into a foreign one; exile writers who cope with (or take advantage of) the confrontation with a new language and its literature through the practice of translation; exile writers who mix multiple languages in their work and thus create a literature that resists translation by sprawling across linguistic borders. New light will be shed upon these literary situations through concepts developed in contemporary theory of exile and transnational literature, including world literature, translation theory,
post-colonialism, literary space, flight and deterritorialization. Contributions focusing on theoretical concepts and historical examples are equally welcome.

Prospective contributors are asked to submit an abstract of ca 500 words no later than September 1, 2011. The abstracts will be reviewed during the first weeks of September, and the deadline for the complete essays will be early 2012. Please send your abstract and your current academic affiliation by e-mail to axel.englund@littvet.su.se and anders.olsson@littvet.su.se.

Kind regards,
Axel Englund, PhD, Anna Lindh Fellow, The Europe Center, Stanford University

Anders Olsson, PhD, Professor, Department of Literature and History of Ideas, Stockholm University

 


2.2 Memory and Postcoloniality for Journal of Social
Transformation

From: Bobby Benedicto <bobby.benedicto@gmail.com>
The Journal of Social Transformation

CALL FOR PAPERS: MEMORY AND POSTCOLONIALITY

The transdisciplinary field of memory studies has been at the forefront of reflexive attempts to interrogate the relationship between the politics of the present and discourses about the past. Memory, as Zygmunt Bauman notes, is the “after-life of history” – a constellation of living traditions, narratives, and practices that structure contemporary life. The colonial encounter is intimately tied with collective memory. The postcolony is the site of narratives
refracted through recollections and constructions of past violences. Colonization, moreover, reconfigures group psychologies, producing ambivalent economies of desire and disavowal. This issue of the _Journal of Social Transformation_ aims to grapple with the contradictory, provisional, and contested subject-positions that emerge in postcoloniality. We are particularly interested in inter- and transdisciplinary works that analyze historically specific
processes that inform collective mnemonic practices.

Submissions for this issue may include, but are not limited to, topics such as:

–       colonial history and nationalist discourses
–       subaltern and countercultural histories
–       decolonization and national history
–       transitional justice and postcoloniality
–       colonization and national psychologies and subjectivities
–       specters, hauntings, and postcolonial archives
–       postcolonial architecture and places of memory
–       nostalgia and affect in the postcolony
–       alternative modernities and temporalities

Guest Editor: Lisandro Claudio
Deadline: October 30, 2011

Submission Instructions: Manuscripts should be sent to jst@admu.edu.ph as an electronic attachment in Microsoft Word or Rich Text Format. Articles should not exceed 10,000 words in length. All lines should be double-spaced. Author names, affiliations, contact information, and an abstract of 150-200 words should be provided in a separate title page. References to an author’s own works must be made in a manner that does not compromise anonymity.

Style: JST uses the Chicago Manual of Style, 15th edition. Authors should prepare manuscripts using endnotes, without a bibliography. The first citation to a work should be a full citation. Subsequent citations of the same work should be shortened (last name, short
title, page number).

About JST: The Journal of Social Transformation (JST) is a new, peer-reviewed, interdisciplinary journal published twice a year by the School of Social Sciences of the Ateneo de Manila University. JST seeks articles that examine current and emerging political, cultural, and economic formations, particularly those that involve postcolonial and Asian contexts. Grounded in a concern for justice, broadly conceived, JST is committed to publishing work that addresses the production of new inequalities, forms of violence, and modes of struggle and resistance. We are especially interested in research that investigates transformations brought on by new technologies, media forms and institutional arrangements; contemporary migrations and mobilities; local and global geographies; alternative conceptions of the body and the environment; and class, racial, gender, and sexual orders. JST welcomes both theoretical and empirical contributions from all fields in the social and cultural sciences.

Bobby Benedicto
Assistant Professor
Department of Political Science
Ateneo de Manila University

 

2.3 Cinquantenaire de l’Indépendance de l’Algérie: Itinéraires et visages en devenir

Le comité de rédaction souhaite consacrer le prochain numéro de la revue de l’Université Alger 2, Réflexions et perspectives, au cinquantenaire de l’Algérie Nouvelle. En cette occasion, il est proposé d’effectuer une rétrospective dans le domaine des sciences sociales et humaines et de la culture en ses différents segments qui permettra, nous semble-t-il, de mettre au jour, de manière avertie et critique, les itinéraires empruntés, leurs aboutissements ainsi que les courants de pensée, les postures intellectuelles et cognitives qui leur sont sous-jacentes.

Le retour sur le passé récent aux multiples visages – ceux qui reconduisent un pré-existant, ceux qui expriment ruptures et innovations- s’avère un impératif pour se projeter dans l’avenir qui nécessairement se construit aussi à l’aune de ce qui fait l’actualité dans ses motivations et manifestations.

Au regard de la recherche et des pratiques en usage dans les sciences sociales et humaines et de la culture, lieux-vecteurs d’identification nationale, l’Algérie, sans faire l’économie de son HISTOIRE et dans la nécessité de répondre aux nouvelles contraintes du XXI°S, se heurte à des résistances passéistes de nature diverse, à l’origine des difficultés à impulser son projet de fondation d’une ère nouvelle. En la circonstance, une nouvelle épistémologie est assurément attendue. Pour y parvenir, il y a lieu d’une part de s’interroger sur les prédicats de la pensée philosophique dominante et gouvernante, de tenter de lui donner la plus grande visibilité, et d’autre part faire l’examen critique des sciences et culture qui s’y articulent. Cet état des lieux serait révélateur des capacités de régénérescence et de dépassement des inaptitudes à répondre aux besoins et aspirations d’une société promise au changement parce que attentive aux réalités exogènes qui s’imposent à elle. Les indicateurs sociologiques, psychologiques en donnent la mesure avec aussi le concours des expressions littéraires. C’est que la fiction dévoile l’imaginaire tant individuel que collectif où perce la vérité. Alors des discours s’énoncent et se décryptent. Ils sont relayés par les autres expressions artistiques et esthétiques. Les langages cinématographique, dramaturgique, pictural, musical, sont tout autant révélateurs de la dynamique sociale dans ses phases régressive, statique et évolutive, en corrélation avec les autres sphères de connaissance et d’activité, ce dont on ne peut faire abstraction.

Partant, quelles orientations et pédagogies pour la recherche et l’enseignement universitaire ?

Les conclusions aux interrogations posées aux sciences sociales et humaines et à la culture telles qu’elles se sont déployées durant les dernières décennies sont susceptibles de servir de base référentielle pour reconsidérer le présent et envisager l’avenir. Il est donc attendu de chacune des contributions, selon le domaine où elle s’inscrit, d’offrir un panorama descriptif et critique, autant que possible exhaustif. La démarche peut être chronologique ; elle peut aussi s’articuler autour de problématiques marquantes.

Domaines d’intervention : Philosophie, Sociologie, Anthropologie, droit, Sciences politiques, Economie, Psychologie, Histoire, Information et communication, Langue et Littérature, Théâtre, Cinéma, Peinture, Musique.

P/ Le Comité de Rédaction

Afifa Bererhi
Date limite d’envoi des propositions: 30 novembre 2011 Articles retenus: fin fevrier 2012

 

 


2.4 Numero 6 revue Interfrancophonies – Le fantastique dans les littératures francophones du maghreb et subsahariennes

 

 

Date limite: 30 octobre 2011

Si le fantastique est bien installé, et depuis assez longtemps, dans la tradition littéraire occidentale, où il a émergé vers la fin du 18e siècle, il n’en est pas de même pour l’aire

maghrébine et subsaharienne. Si le merveilleux, qui « puise dans la cosmogonie et les croyances populaires  » est familier aux Africains par le biais de la tradition orale et culturelle, le fantastique, par contre, y  est « une notion importée, ou en tout cas

d’émergence plus récente », même s’il manifeste sa présence ici et là et  sous différentes formes chez beaucoup d’auteurs contemporains. Certains critiques, certaines études, établissent une filiation étroite  et directe entre le fantastique dans les littératures africaines francophones et celui occidental, le premier  étant en quelque sorte « modélisé » par les oeuvres maîtresses du second, contribuant par là à « un  élargissement dans le champ de l’Anthologie du fantastique européen et plus particulièrement français ». D’autres y  opposent l’idée de « singularités » et refusent de considérer le fantastique francophone maghrébin et  négro-africain comme une continuation du fantastique français par le biais de l’école coloniale, lui attribuant « une origine et une composition sinon plus élargies, du moins davantage complexes » et reconnaissant à son écriture  « les caractéristiques de la

postmodernité en tant qu’une esthétique littéraire.»

La revue Interfrancophonies a décidé de réserver un de ses numéros, à caractère exploratoire, au « fantastique » dans les littératures francophones du Maghreb et

sub-sahariennes. Quelles sont ses manifestations, ses formes, ses caractéristiques, ses fonctions ? Qu’en  est-il de ses rapports avec le fantastique européen ? S’agit-il uniquement d’une présence du  fantastique où bien d’oeuvres qui relèvent réellement et complètement de la littérature fantastique? Qu’en est-il de son émergence, de l’actualisation de ses oeuvres et leur réception par les publics africains ou occidentaux?

Saddek Aouadi (Université d’Annaba, Algérie)

Elhadji Souleymane Faye (Université de Dakar, Sénégal)

Les textes sont à envoyer par courrier électronique à : sadaouadi@yahoo.com.

Les normes rédactionnelles sont disponibles sur le site de la revue à

l’adresse suivante :

http://www.interfrancophonies.org/Normes_typographiques.pdf

 

NEW TITLES

3.1 Violences postcoloniales. Représentations littéraires et perceptions médiatiques (dir. Isaac Bazié et Hans-Jürgen Lüsebrink)

Berlin : Lit-Verlag, coll. “Littératures et cultures francophones hors d’Europe”, 2011.

EAN 9783643102188.

336 p.

Prix 29,90EUR

Présentation de l’éditeur :

Les contributions de ce volume ont pour objectif d’analyser les formes de perception et de représentation médiatique et littéraire de la violence postcoloniale. Ces formes de perception et de représentation ont connu un trés large écho médiatique sur le plan international au cours des deux dernières décennies. Cela est essentiellement lié à la nature des violences  qui ont secoué plusieurs pays dans les deux dernières décennies comme le Rwanda, l’Angola, le Liberia, la Côte d‘Ivoire ou encore l’Afrique du Sud de l’ère post-apartheid.

Les auteurs  étudient les formes du discours sur la violence  postcoloniale sur le plan de leurs structures textuelles et de leur impact médiatique. L‘éventail des médias analysés  s‘étend de la  littérature fictionnelle jusqu‘aux  textes de chansons de rap et de reggae écrites par des groupes de musiciens d‘origine  africaine ou franco-africaine, en passant par la presse, le film, la radio et la télévision.

Url de référence :
http://www.lit-verlag.de/isbn/3-643-10218-8

3.2 Des littératures combatives. L’Internationale des nationalismes littéraires (dir. Pascale Casanova)

Paris: Raisons d’agir, coll. “Cours et travaux”

2011, 214 pages

  • ISBN: 9782912107619
  • Prix: 20 euros

Présentation de l’éditeur

La question du nationalisme en littérature est souvent traitée ici comme une vieillerie que la mondialisation aurait définitivement balayée. Une chose périmée et passée de mode. Anti-littéraire. Il faut presque se disculper d’en parler comme si aborder ce sujet était s’apprêter à justifier l’injustifiable. Mais curieusement, on a beau secouer ces vieux oripeaux, on n’arrive pas à s’en débarrasser. Surtout si on prétend réfléchir sur la littérature en tant qu’elle est mondiale. La nation, et la croyance qui l’accompagne, reviennent nous hanter encore et encore. Posée par de nombreux « petits » pays qui revendiquent leur droit à l’existence, à la reconnaissance, à l’égalité littéraire sous cette inévitable forme.

Ce livre, qui ne pouvait qu’être collectif, est donc issu des réflexions d’une équipe de chercheurs internationaux (Brésil, Inde, Suisse, Autriche, Allemagne, France). Afin d’internationaliser véritablement la réflexion sur le national, et ne pas s’enfermer dans une pensée nationale du nationalisme, ce volume propose deux directions de travail : d’une part la publication d’instruments théoriques et pratiques sur le nationalisme littéraire, et notamment un inédit en français de Fredric Jameson, et une étude des positions et des propositions sur ce sujet (capitales dans le monde anglo-saxon) d’Antonio Gramsci ; et d’autre part l’analyse historiques de différents nationalismes littéraires à travers de grandes figures d’écrivains : le jeune Borges (Sergio Miceli), l’apparition du roman national au Maghreb dans la foulée des indépendances, nationales, avec Driss Chraïbi (Michael Einfalt) ; la critique de la pensée nationaliste en Allemagne et en Autriche dans l’après-coup de la première guerre mondiale chez le jeune Musil (Norbert Christian Wolf), l’évocation d’une grande figure du nationalisme culturel dans l’Etat indien du Kerala : Balakrishna Pillai (Dilip Menon), sans oublier l’analyse du travail de l’écrivain chinois Lu Xun en termes de production d’ « allégories nationales » (Jameson).

3.3 Interpreting the Republic: Marginalization and Belonging in Contemporary French Novels and Films (Vinay Swamy)

Lanham, MD: Lexington Books, 2011.

EAN : 9780739165362

208 pages.

Prix : USD 65,00/ EUR 44,95/ GBP 39,95 (hardback).

 

Présentation de l’éditeur :

Interpreting the Republic focuses on contemporary French literary and cinematic works (1986-2003) that reflect on what it means to belong to a nation such as France by giving voice to those who find themselves marginalized by French society. While citizenship and belonging can be, and indeed are, interpreted differently depending on the socio-cultural and political context, it is the foundational universalist republican principle of egalitarianism that has remained the sacred cow of French society. One of the major claims of this study is that the rigidity of French national discourse that attempts to impose a certain homogeneity in its official identificatory practices — all citizens are French, and thus difference (ethnic, sexual or other) ceases to matter — is but one of the many possible interpretations of the notion of the Republic. Vinay Swamy seeks to show how such supposedly unshakeable principles, too, can be, and often are, reinterpreted in novel ways by the works analyzed in this study, which carve out niches for their protagonists that are otherwise foreclosed in the French national space.

“In this elegant and incisively written study, Swamy shows how recent Francophone literature and cinema are changing and indeed enriching the legacy of Republican France. At this very moment, in the midst of current events in Tunisia and Egypt, his arguments in favor of our embrace of difference are timely and necessary. This book shows exactly what we can make and do with the Francophone canon in the best of all ways. Interpreting the Republic is a book that engages and inspires.” – Tom Conley, Harvard University

“Vinay Swamy’s admirable Interpreting the Republic: Marginalization and Belonging in Contemporary French Novels and Films is a remarkable intervention in French and Francophone studies, one that brings the field closer to bridging the gap between “French” and “Francophone.” It does so by bringing “Beur studies” to the center of both metropolitan French studies and the way we understand the French Republic, thereby demarginalizing the postcolonial periphery. Swamy does not stop there, however, for he goes on to add several additional layers of complexity to his redefinition of the Republic by incorporating questions of gender, sexuality, and religion. In the context of a global “war on terror,” this timely study therefore thoroughly challenges what some have called a “clash of civilizations.” – Jarrod Hayes, University of Michigan

Vinay Swamy is assistant professor of French and Francophone studies at Vassar College.

Book reviewers: to request a press copy, please contact Justin Race at JRace@rowman.com.
Url de référence :
http://bit.ly/jy5o58

3.4 Aura d’une écriture : Hommage à Georges Ngal

Ce livre rassemble ce qui procède de toute l’oeuvre littéraire de Georges Ngal, l’émanation de son écriture sentie, perçue, relue et même portée en témoignage à l’occasion du colloque international organisé, du 24 au 26 avril 2008, à Lubumbashi (République Démocratique du Congo), en son hommage : de son identité culturelle à son identité littéraire, de ses essais à ses créations narratives… transparaissent une esthétique et une idéologie, pratique d’écriture augurant la « métamorphose » des littératures orales africaines en une littérature africaine écrite moderne. Fils des Mbuun, en proie à la lourdeur de l’histoire, Georges Ngal se met en quête de ses origines culturelles en entreprenant un voyage initiatique, prométhéen, dans le sanctuaire d’Aimé Césaire, « père fondateur et animateur de l’identité nègre » (Georges Ngal). Il y « arrache » une double connaissance : « conscience d’être noir, simple reconnaissance d’un fait, qui implique acceptation, prise en charge de son destin de noir, de son histoire et de sa culture » (Aimé Césaire) d’une part et, d’autre part, la mission d’écrivain qui en découle.
Pour Georges Ngal, la parole orale traditionnelle africaine s’offre, à cet effet, comme une ressource appropriée. Voilà pourquoi les propos de Samba Diop le présentent comme un « essayiste de la racine orale et traditionniste », et même un essayiste de la « dualité culturelle ». La mise en oeuvre de cette africanité alliée à la modernité est subtilement perçue par Maëline Le Lay qui situe l’écriture de Giambatista Viko ou le viol du discours africain « entre révolution et utopie », la découvre ensuite comme une « littérature gestuelle », celle qui se crée sur le modèle du conte quand le romancier se fait « dans le même temps conteur/narrateur ».
Avec les contributions de :

• Maurice Amuri Mpala-Lutebele • Charles Djungu-Simba • Ibili Akwer • Déogratias Ilunga Yolola Talwa • Célestin Kilanga Lusinga • Kizobo O’bweng-Okwess • Maëline Le Lay • Lukusa Menda • Alphonse Mbuyamba Kankolongo • Mukala Kadima-Nzuji • Huit Mulongo Kalonda ba Mpeta • Georges Ngal Mbwil a Mpang • Jonas Daniel Rano • Samba Diop •

Collection « Comptes rendus »

Fondée et dirigée par Eddie Tambwe

ISBN : 978-2-296-56046-8 21,50 €

 

OTHER NEWS

4.1 Forthcoming conference: ‘Remembering Slavery, Forgetting Indenture?’

9-10 September 2011
Bangor University, UK

With the support of the Centre for the Study of International Slavery, University of Liverpool, and the Society for Francophone Postcolonial Studies.

Keynote speakers: Professor Charles Forsdick, University of Liverpool. Professor Srilata Ravi, University of Alberta, Canada. Professor Verene Shepherd, University of the West Indies. Dr Françoise Vergès, Goldsmiths College, University of London, President of the French Committee for the Memory of Slavery.

Full programme and details of registration available from the conference website:
www.rememberingslaveryforgettingindenture.wordpress.com

Participants are invited to register by 2nd September 2011.
The organisers, Nicola Frith (Bangor University) and Kate Hodgson (University of Liverpool), can be contacted at the conference email address:
rememberingslavery@gmail.com

4.2 New book series: LuKA Series ­ Literaturen und Kunst Afrikas (Literatures and Arts of Africa)

From: Flora Veit-Wild <flora.veit-wild@staff.hu-berlin.de>
Date: 27 July 2011

We would like to announce the launching of our new book series:

LuKA Series ­ Literaturen und Kunst Afrikas (Literatures and Arts of Africa)

Editors: Susanne Gehrmann, Flora Veit-Wild and Tobias Wendl, Humboldt
University and Free University, Berlin

The academic series LuKA publishes monographs and selected essay collections on African and European-language literatures and oratures, as well as on performing and visual arts in Africa and the African diaspora. The publications in the LuKA series draw on discourses from Literary, Art and Media Studies. It highlights the relevance of Africa¹s cultural production for contemporary theories and debates. Languages of publication are German, English and French.

Publisher: Wissenschaftlicher Verlag Trier

Vol. 1 has just appeared: Marion Pape: Gender Palava. Nigerian Women Writing War

Forthcoming volumes:

Vol. 2: Aderemi Raji-Oyelade: Playful Blasphemies – Postproverbials as Archetypes of Modernity in Yorùbá Culture (Fall 2011)

Vol. 3: Dobrota Pucherova: The Ethics of Dissident Desire in Southern African Literature (Fall 2011)

Vol. 4: Thorolf Lipp/Tobias Wendl: Media Performance and Memory in South Africa (2012)

Vol. 5: Susanne Gehrmann/Flora Veit-Wild (eds.): Conventions & Conversions. Generic Innovations in African Literatures/Innovations génériques dans les littératures africaines (2012)

Vol. 6: Susanne Gehrmann: Entgrenzungen des Autobiographischen ­ Durchquerungen des Ich. Serielles Schreiben bei Ken Bugul (2012)

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply