CALLS FOR PAPERS
Africas, Ours and Theirs
Crossed looks and identitary images
Literary Constructions of African Identities 50 years after the decolonizations
International Conference hosted by The Institute for Comparative Literature Margarida Losa (ILCML), Faculty of Letters of the University of Porto
Porto | 12-13 December, 2011
Fifty years after the wave of decolonizations of the French African Union, the British African territories, the Belgian colonies and protectorates, and the beginning of the upheaval in the Portuguese colonies (which would have to wait for the Carnation Revolution to have their independence granted), we invite all the researchers interested in this topic to explore the images of the African Continent, in general, and of African identities, in particular, that have fed African and European literatures.
The aim is to critically address the identitary problematization which underlies Francophone, Anglophone and Lusophone African literatures; to explore transversal issues to those post-colonial literatures, as well as to analyze the complexity of the literary images which European literatures (and particularly literatures from former colonial powers) have developed of the African as the Other, as well as the images of Europe and the European that African literatures have projected or displayed, namely with regard to the former colonial powers.
In this context, we will privilege critical tools and transversal and interdisciplinary approaches which in recent years have been developed under the labels of “Post-colonial Studies”, “Francophone Studies”, “Anglophone Studies” and “Lusophone Studies”, as well as “Multi-Intercultural Studies”.
We also suggest the adoption of a relational perspective, drawing on the variety of literary narrative corpora which stem from (post)colonial inquiries and from the plurality of African literatures written in French, English and Portuguese, as well as from different thematic, stylistic and cultural sensibilities which point to either a European (or Western) vision of African reality, or an African vision of European reality, or even a hybrid perspective of both realities.
Thus, The Institute for Comparative Literature Margarida Losa (http://www.ilcml.com/) is pleased to open the call for papers for the International Conference “Africas, Ours and Theirs: Crossed looks and identitary images”, which will be held at the Faculty of Letters of the University of Porto (Portugal), on 12 and 13 December, 2011.
The main topics of research are the following:
Images of Africa and the African(s) in Francophone, Anglophone and Lusophone literatures;
Images of Africa and the African(s) in European Literatures;
Images of Europe and the European cultures in African literatures;
Crossed visions and multicultural perspectives.
Working languages: French, English and Portuguese.
Submission Process and Deadlines
20 June, 2011 : deadline for paper submission (200-300 words).
20 July, 2011 : deadline for acceptance notification.
20 October, 2011: Posting of the provisional program.
02 December, 2011: Posting of the final program.
Registration:
€ 50,00
(PhD students: € 25,00)
(registration fees must be paid on site and in cash)
Note: Submissions of Conference papers for publication will be subjected to the approval of the Scientific Committee.
Organizing Committee:
Ana Paula Coutinho Mendes (UP – ILCML)
Maria de Fátima Outeirinho (UP – ILC ML)
José Domingues de Almeida (UP – ILC ML)
Scientific Committee:
Pierre Halen (Un. Metz)
Bernard Mouralis (Un. Clergy-Pontoise)
Marc Quaghebeur (AML – Bruxelles)
Caroline Rooney (Un. Kent)
David Murphy (Un. Stirling)
Manuela Ribeiro Sanches (Un. Lisboa)
Paulo de Medeiros ( Un. Utrech)
Contacts:
All proposals (abstract + short CV + name, institution and e-mail) must be sent to afriques@letras.up.pt under the heading [Nos & leurs Afriques: proposal + name].
Information:
Please visit the following websites: www.ilcml.com and www.flup.up.pt
Nos et leurs Afriques
Images identitaires et regards croisés
Constructions littéraires des identités africaines cinquante ans après les décolonisations
Colloque International organisé par l’Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa (ILCML), Faculté des Lettres de l’Université de Porto
Porto | 12-13 décembre 2011
Quelque cinquante ans après la vague de décolonisation de l’Union Africaine française, des territoires africains de la Couronne anglaise, des colonies et protectorats belges et du début d’insurrection dans les colonies portugaises (qui attendront la Révolution des Oeillets pour accéder à l’indépendance), nous invitons les chercheurs que cette problématique intéresse, à se pencher sur les images que les littératures africaines et européennes se font ou se construisent du continent africain en général, et des identités africaines en particulier.
Il s’agira, en fait, de faire un tour d’horizon des questionnements identitaires à l’oeuvre ou sous-jacents dans les littératures africaines francophone, anglophone et lusophone ; d’explorer des problématiques transversales à ces littératures postcoloniales, ainsi que d’analyser la complexité des images littéraires que les littératures européennes (et tout particulièrement celles issues des anciennes puissances coloniales) se font ou entretiennent de l’Autre africain, et, vice versa, que les littératures africaines projettent ou véhiculent de l’Europe et des Européens, notamment des anciennes puissances coloniales.
Il faudra, pour ce faire, mettre à profit tous les outils critiques et les approches transversales qui se sont imposées ou ont connu un regain d’intérêt critique ces dernières années et qui réfèrent aux Etudes francophones, anglophones et lusophones, portées sur les problématiques du continent africain, « études postcoloniales », « études inter- et multiculturelles ».
Il s’agira aussi de comparer, à la faveur des différents corpus littéraires narratifs issus des questionnements (post)coloniaux et de la pluralité des littératures africaines écrites en français, anglais et portugais, les différentes perspectives et sensibilités thématiques, stylistiques et culturelles pointant une vision européenne, voire occidentale, de la réalité africaine et, vice versa, un regard africain sur la réalité européenne, voire occidentale.
Aussi, le Centre de Recherche Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa (http://www.ilcml.com/) est-il heureux d’annoncer le Colloque international qu’il organise à la Faculté des Lettres de l’Université de Porto (Portugal) les 12 et 13 décembre 2011 et en vue duquel il lance le présent appel à communication.
Nous proposons les axes de travail et d’approche suivants :
1. Images de l’Afrique et de(s) l’Africain(s) dans les littératures africaines francophone, anglophone et lusophone;
2. Images de l’Afrique et de(s) l’Africain(s) dans les littératures européennes ;
3. Images de l’Europe, et de la civilisation européenne dans les littératures africaines ;
4. Regards croisés et perspectives interculturelles.
Langues : français, anglais et portugais
Calendrier :
20 juin 2011 : date limite pour présenter des propositions de communication (200-300 mots).
20 juillet 2011 : date limite pour la réponse de l’Organisation aux propositions de communication.
20 octobre 2011: diffusion du programme prévisionnel.
02 décembre 2011 : diffusion du programme définitif.
Frais d’inscription :
50,00€
(Doctorants : 25,00€)
(Payement sur place et en espèces)
Comité organisateur :
Ana Paula Coutinho Mendes (UP – ILC-ML)
Maria de Fátima Outeirinho (UP – ILC-ML)
José Domingues de Almeida (UP – ILC-ML)
Comité Scientifique :
Pierre Halen (Un. Metz)
Bernard Mouralis (Un. Clergy-Pontoise)
Marc Quaghebeur (AML – Bruxelles)
Caroline Rooney (Un. Kent)
David Murphy (Un. Stirling)
Manuela Ribeiro Sanches (Un. Lisboa)
Paulo de Medeiros ( Un.Utrecht)
Adresse :
Les propositions de communication (résumé et brève notice cv, avec nom, institution et courriel) sont à envoyer à afriques@letras.up.pt avec l’intitulé [Nos & leurs Afriques : proposition + nom]
Renseignements :
Merci d’entrer sur les sites www.ilcml.com ou www.flup.up.pt
*****************************************************************************************************
Revue Baobab
Université de Cocody-Abidjan/Université de Bouaké
Colloque international
Institut Goethe Abidjan-Cocody
(Piloté par Dr. Lacina Yéo, Département d’Allemand, Université de Cocody-Abidjan)
15-16 Mars 2012
Voyages et dialogue interculturel.
L’Afrique dans ses relations avec les autres univers culturels au travers des récits de voyage
« La grande affaire est de bouger » (Robert Louis Stevenson)
«Allez en quête du savoir même si c’est jusqu’en Chine » (Le Prophète Mohamed (PSL))
Ce colloque se fixe pour objectif de penser les discours de voyage dans un contexte dit de « surmodernité » (Augé, 1992). Celui-ci étant générateur d’un ensemble de mouvements rapprochés et exponentiels du monde, il s’agira ici de circonscrire la réflexion à l’Afrique continentale en préjugeant de ses relations avec les autres espaces culturels au travers des récits de voyage. On dira alors qu’en Afrique comme ailleurs, les technologies ont favorisé la vitesse des déplacements, un rétrécissement des distances, une réduction du temps, même un effacement des différences dont les « excès » a contrario d’une « ethnologie de la solitude » (Augé, Ibid) débouchent à la fois sur l’émergence d’un tourisme de masse et un accroissement de rencontres entre cultures différentes, c’est-à-dire une redéfinition des identités africaines en ce XXIè siècle.
Ce colloque offrira donc l’occasion d’analyser l’expression des expériences interculturelles qui résultent de ce vaste mouvement en méditant ces questionnements: « Comment l’Afrique apparaît-elle dans ses relations avec les autres univers culturels dans les récits de voyages ? Comment analyser la nature des relations de l’Afrique avec les différents voyageurs au cours de l’histoire ? Comment les autres peuples sont-ils présentés en retour dans les récits de voyage, écrits par des africains ? Comment les voyageurs et leurs récits ont-ils été les précieux transmetteurs du savoir à travers l’histoire de l’humanité ? En quoi la littérature de voyage est-elle le lieu d’expression d’idéologies qui reflètent les époques, et déterminent l’évolution du monde contemporain ? »
Les propositions de communication devraient prendre en compte les thématiques suivantes :
1. Voyages, échanges de savoirs et formation de l’Homme
2. Voyages, conflits, amitié, mariage mixtes, identité, altérité, immigration, exclusion, intégration, exil, ethnocentrisme, stéréotypes, clichés, etc.
3. Voyages, rêve, imagination, exotisme, aventure, découvertes
4. Diaspora et développement socio-économique de l’Afrique
5. Répression politique, mauvaise gouvernance et exil
6. Le tourisme sexuel et ses conséquences sur les relations de l’Afrique avec l’Europe
7. Rapport entre littérature de voyages et les autres formes d’expressions (peinture, photographie, images, carnet de voyage, carte postale, cinéma etc.)
8. Le tourisme spirituel et mystique
9. Récit de voyage, vecteur d’apprentissage interculturel à l’école
Calendrier et adresse d’envoi des propositions de communication
1. Date limite de réception des propositions de communication : 30 Juin 2011
2. Date de réponse (après examen des propositions par le comité scientifique) : 30 juillet 2011
Les propositions de communication, en français et en anglais devront être adressées à l’adresse suivante: Dr. Lacina Yéo (lacina.yeo@univ-cocody.ci)
Responsable : Dr. Lacina Yéo pour la Revue Baobab
Url de référence :
http://www.univ.cocody.ci
Adresse : 08 BP 724 Abidjan 08- Côte d’Ivoire
*****************************************************************************************************
The Caribbean Philosophical Association
Announces
A CALL FOR PAPERS FOR ITS
2011 ANNUAL MEETING:
Sept. 29 to Oct. 1st
RUTGERS UNIVERSITY, NEW BRUNSWICK
NEW JERSEY (USA)
Shifting the Geography of Reason VIII:
The University, Public Education, and the Transformation of Society
The Caribbean Philosophical Association (CPA) invites proposals from scholars in any discipline who aim to “shift the geography of reason” by exploring critical, theoretical, and creative questions about or relating to the Caribbean, its diaspora, and the “global south” more generally, including the South in the North. We particularly welcome North-South and South-South intersections and/or dialogues. The principal theme for this meeting focuses on the impact and consequences of the current crisis of economic, social, and political priorities, and the social and economic models that are heavily affecting universities, public education in general, and society at large. The theme also invites reflections on the general disinvestment in the public good and the growing forces of “racial neoliberalism” and “neoapartheid” that are growing in different regions of the globe as the numbers of formerly
colonized peoples and people of color increase in the global north. This includes the criminalization of “illegal immigration” and the ban on ethnic studies in Arizona, student mobilizations in Puerto Rico, England, and Berkeley, among other places, and the effects of the financial crisis in the Caribbean and the global North and South, among other topics. The current crisis is also putting in question the relevance of traditional areas in the humanities and the interpretive social sciences, which is arguably leading to the reemergence of conservative and liberal defenses of the humanities, and to an increasing positivism in the social sciences. Is it possible to further decolonize these areas in times of crisis? How can the growing number of interdisciplinary scholars whose work intersects with Caribbean theory, philosophy, and thought perceive these interrelated set of problems and aim to respond to them? Is it possible to continue challenging the trends of “disciplinary decadence” in the academy and forge decolonial modes of reflection and critique? How can educators and scholars contribute to the continued transformation–and not merely salvation or rescue–of the university, and of society in general in the context of neoliberal adjustments on the one hand, but also of emerging revolutions, as the case of Tunisia and Egypt exemplify, and of an abundance of creative works, like those found in the Caribbean and its diaspora, on the other?
While proposals dealing with the specific questions raised by this year’s theme and by the general organizing theme of the CPA are particularly encouraged, we welcome presentations, panels, dialogues, and roundtable discussions that highlight questions about race, space, gender, the legacies of colonization, slavery, and empire, national and transnational communities, sexuality, and issues of identity, decolonization, art, and activism, across migrations and diasporas not only in the Caribbean and the Caribbean diaspora, but globally.
We accept proposals in English, French, and Spanish. We also encourage submission of papers to the official journal of the CPA, the CLR James Journal. Featuring:
Keynote panels
Including Boaventura de Sousa Santos and Lewis R. Gordon on
“The University, Public Education, and the Transformation of Society”
Tribute to Frantz Fanon & Edouard Glissant
50th anniversary commemoration of Fanon’s passing (co-organized with the Frantz Fanon Foundation)
with Mireille Fanon-Mendès France, Drucilla Cornell, Nigel Gibson, Linda Martín Alcoff, Paget Henry and others.
Awards
Junot Díaz (2011 Nicolás Guillén Awardee)
Susan Buck-Morss & Marilyn Nissim-Sabat (2011 Frantz Fanon Awardees)
Film & Video
“Pa’lante, siempre palante: The Young Lords” with Iris Morales
and “Decolonizing the University: Fulfilling the Dream of the Third World College”
Discussions
Discussions on Decoloniality Today with Boaventura de Sousa Santos, Walter D. Mignolo, Catherine Walsh,
Ramón Grosfoguel, María Lugones, Nelson Maldonado-Torres, and others.
Send submissions for panels, roundtables, discussions, and abstracts of individual presentations by April 15, 2011, by email to caribphil@gmail.com. Abstracts should include: 1) name, position, highest degree obtained, and institutional affiliation (if any), 2) title of proposed paper, panel, roundtable, or discussion, 3) up to one page description of the problem(s) addressed and identification of the sources used per participant. We will review
proposals in English, French, and Spanish and will create panels for presentations in those three languages.
Panelists are responsible for providing translation if they wish their presentations to be translated. They also need to consider the time for translations as they prepare their panels.
Panel presentations must include a description of the panel as well as title and abstracts of individual presentations and the basic biographical information (as listed above) of each presenter. The maximum of presenters per panel is four, in addition to a moderator. The fourth panelist could be a presenter or a commentator. We will consider submissions of two to three interconnected panels on key issues that relate to the main theme of the conference. These panels will take place at different days and times throughout the conference to be determined by the organizing committee. We also encourage panels that seek to establish dialogues among scholars, and artists, professionals, activists, and community leaders who are in dialogue with intellectual and scholarly work. All presenters will be asked to pay conference fees and membership to the association as well. The membership and
the registration forms will be posted on the website soon. http://www.caribbeanphilosophicalassociation.org/
Sponsors include the Department of Latino and Hispanic Caribbean Studies, and the Center for Race and Ethnicity at Rutgers University. Others will be listed soon.
*****************************************************************************************************
Franco-Maghrebi Crossings
International Conference
Winthrop-King Institute for Contemporary French and Francophone Studies
Florida State University, Tallahassee
November 3-5, 2011
Keynote speakers :
Azouz Begag
Denise Brahimi (Université de Paris VII)
Marta Segarra (University of Barcelona)
Deadline for proposals : July 1, 2011
During the colonial period and the struggle for independence, national rivalries were to the fore in relations between France and the countries of the Maghreb. Yet within each of those countries there were important political, cultural and ethnic differences on the basis of which it was customary to distinguish three main population groups: Arab and Berber Muslims, Sephardic Jews and settlers of European origin. Beyond that tripartite division, which became formally codified during the colonial period, there were other significant differences such as those between Arabs and Berbers. Each group produced distinctive forms of expression during that period. How did the literary and other forms of artistic expression produced by each group relate to each other and to the nationalist movements at work on each side of the Mediterranean? How do they relate to wider cultural and political spaces – trans-Mediterranean, pan-Arab, Islamic, Jewish, etc. – stretching beyond the Franco-Maghrebi axis? Since the end of the colonial period, how have these differences played out in the writings, films and other forms of expression of those who have left the Maghreb and settled in France? What are the forms and relative importance of nostalgia, exile and amnesia in representations of the Maghreb among writers and other artists of Muslim, Sephardic Jewish and European (pied-noir) origin? How do they see their relations with the country in which they have settled and with wider spaces such as the Middle East and the Black Atlantic? Has expatriation brought these groups closer together or deepened the divisions between them? Where do the harkis stand: alongside rapatriés of European origin, or closer to migrant workers of Muslim heritage? What about the descendants of these expatriates? Are they perpetuating or transcending the divisions of their forbears? These are among the questions which speakers at this international conference are invited to address.
These are indicative topics, and the list is not restrictive. Proposals—in English or in French—are welcomed for individual papers or for whole panels on any topic relevant to the overall conference theme. Standard panels will normally consist of three papers. Presentations will be selected for inclusion in the conference program on the basis of merit.
To propose a paper, visit our web-site:
www.fsu.edu/~icffs/events.html
Brassages franco-maghrébins
Appel à communications
Colloque international
Winthrop-King Institute for Contemporary French and Francophone Studies
Florida State University, Tallahassee
3-5 novembre, 2011
Invités d’honneur:
Azouz Begag
Denise Brahimi (Université de Paris VII)
Marta Segarra (Université de Barcelone)
Date limite pour la soumission des propositions: 1er juillet, 2011
La colonisation et les luttes pour l’indépendance ont longtemps mis en exergue l’importance des clivages nationaux dans les relations entre la France et le Maghreb. A l’intérieur de chaque pays du Maghreb il existe pourtant d’importantes différences politiques, culturelles et ethniques sur la base desquelles on peut distinguer schématiquement entre musulmans arabo-berbères, juifs sépharades, et colons européens (« pieds-noirs »). Au-delà de cette division tripartite, construite sous la domination coloniale, d’autres différences entrent en jeu, notamment la distinction entre « Arabes » et « Berbères ». Pendant la colonisation, chacun de ces groupes a donné naissance à des formes d’expression distinctes. Comment les littératures, les œuvres cinématographiques et les autres formes d’expression issues de ces différents milieux se sont-elles situées les unes par rapport aux autres ? Quelles ont été leurs relations avec les mouvements nationalistes de part et d’autre de la Méditerranée et avec des espaces culturels et/ou politiques plus ou moins larges (trans-méditerranéen, pan-arabe, islamique, judaïque, etc.) dépassant l’axe franco-maghrébin ? Comment, depuis la colonisation, ces différences ont-elles joué dans les écrits, films et autres formes d’expression des populations qui ont quitté le Maghreb pour s’installer en France ? Quelle est la part de la nostalgie, de l’exil, ou de l’oubli dans la représentation du Maghreb chez les créateurs d’héritage arabo-berbéro-musulman, sépharade et pied-noir ? Comment perçoivent-ils leurs relations avec le pays d’accueil et avec des espaces plus larges (tels que le Moyen Orient, la Black Atlantic, etc.)? L’expatriation a-t-elle provoqué le rapprochement ou accusé la séparation entre les artistes issus de ces différents groupes? Où se situent les harkis : du côté des « rapatriés » (majoritairement d’origine européenne), du côté des travailleurs « immigrés » (pour la plupart de confession musulmane), ou dans une catégorie à part ? Quid des descendants de ces différentes populations : ont-ils tendance à perpétuer ou à transcender les lignes de clivages dont ils sont les héritiers ? Autant de questions auxquelles les participants à ce colloque sont invités à répondre.
La liste de thèmes esquissés ci-dessus est indicative et non exclusive. Nous invitons des propositions—soit en français ou en anglais—pour des communications individuelles ou des panels entiers sur des sujets pertinents au thème général du colloque. Chaque panel consistera normalement en trois communications. Les communications seront sélectionnées selon leur valeur intellectuelle et leur originalité.
Pour proposer une communication, visitez notre site web :
www.fsu.edu/~icffs/events.html
*****************************************************************************************************
Algeria Revisited: Contested Identities in the Colonial and Postcolonial Periods
International conference to be held at the University of Leicester, UK
11-13 April 2012
Keynote speakers:
Dr Sylvie Thénault, Chargée de recherches, CNRS (Centre d’histoire sociale du XXe siècle)
Prof Martin Evans, Professor of Contemporary European History, Portsmouth University
Dr James McDougall, University Lecturer in 20th Century History, Laithwaite Fellow and Tutor in Modern History at Trinity College, University of Oxford.
The issue of identity has consistently played a vital role in social, cultural and political debates in and about Algeria. Identities on both sides of the Mediterranean have been shaped via complex processes that have highlighted themes such as history, memory, culture, language, ethnicity, gender, religion, exile and generational belonging: all of which have functioned, in specific ways, as sites of identification and contestation. Through these points of reference, diverse identities have been constructed; ideologies and beliefs forged; power and control claimed or challenged; and the destiny of Algerians and Algeria fostered, denied or imposed. In France, the distinct yet overlapping diasporic identities that emerged before, and more specifically after, independence in 1962 also bear witness to the salience of Algeria, both experienced and imagined, as a contentious and shifting marker of belonging, conflict and reconciliation.
To coincide with the 50th anniversary of Algerian independence, this interdisciplinary conference seeks to explore the ways in which identities have been shaped by and, in turn, have informed Algeria during the colonial and postcolonial eras. Bringing together scholars working on various aspects of history, politics, sociology, anthropology, philosophy, literature, history of art, language/linguistics, and the visual arts, the intention is to foster a holistic appreciation of the significance of this major historical turning point and its afterlives.
We invite proposals for 20-minute papers in English or French. Proposals for panels should include a panel title, individual abstracts of 300 words each, contact details and a brief CV for the chair and speakers, preferably integrated into a single file. For individual papers, please send a 300 word abstract, together with your contact details and a brief CV to the conference organisers Dr Rabah Aissaoui and Dr Claire Eldridge at: algeria.revisited@gmail.com
The deadline for the submission of abstracts and proposals is 1st August 2011.
Dr Rabah Aissaoui, University of Leicester, and Dr Claire Eldridge, University of Southampton.
*****************************************************************************************************
Academia Europea
FILLM
(Fédération Internationale des Langues et Littératures Modernes / International Federation for Modern Languages and Literatures –
www.fillm.ulg.ac.be)
FILLM Congress
World Languages and World Literatures
Halden – Norway
Østfold University College
5-8 October 2011
PLEASE ALSO CONSULT THE CONFERENCE WEBSITE
http://www2.sf.hiof.no/index.php?ID=19257
FOR MORE INFORMATION
In our present age of globalization some languages thrive to the point of spanning the globe as the contemporary lingua francas of diplomacy, science, and trade. This has most obviously been the case with English over the last 50 years. In an earlier age a similar role was fulfilled by French, and, for science, German. Other languages have played or still play similar roles within geographically more limited, but still very large, areas. Such is most conspicuously the case with Latin in pre-modern Europe, and with Spanish, Portuguese, and Russian in the respective former colonial empires. But it also applies to Chinese and Malay in South East Asia, Turkic in parts of Central Asia, and Arabic and Persian in the Arabian peninsula, much of North Africa, and Persia, Afghanistan and India respectively. Some of these seem to be on the rise again, particularly Chinese, Spanish and Turkic, albeit for different reasons. Yet, linguists tell us, other languages are dying out on an almost daily basis.
As with languages so with literatures. Some literatures have an almost universal dissemination, others are very much restricted to their local communities, whether these be national, regional, or even sub-regional. For writers it makes a huge difference whether they write, or are early and widely translated into, a major language, and especially again in our present age, English, or not. Writers in some languages achieve almost universal recognition, regardless of the perceived or “real” quality of their writing, while other writers, using a “minor’ language, may never receive any recognition beyond their immediate linguistic environment. Some literatures in toto remain ‘invisible’ to the world, whereas from others every work can be accessed, downloaded, or purchased almost anywhere on the globe.
Concurrently, we witness enormous changes in language and literature teaching and research across the globe. Some languages are taught everywhere, and increasingly so. Others disappear from curricula where even a few years ago they held pride of place. The same thing applies to literature. Some become world languages and world literatures, others literally seem to fall off the face of the world. In the world’s various macro-regions we see sometimes very different, yet decisive shifts, in the number and kind of languages and literatures taught and researched, and we often also see decisive shifts between language and literature teaching and research.
It is this complex of practices and changes therein, and the various rationales and reasons, the theoretical and practical choices underlying them, that will be the subject of our Conference.
Paper proposals are invited under the following sub-headings:
– English as a World Language
– Historical World Languages
– Emergent World Languages
– “Minor” Languages: Their Role and Status
– The Current Status of Academic Language Teaching Around the World
– The Current Status of Academic Research in Language and Linguistics Around the World
– Translation: Its Practice, Theory, and Role in Language and Literature Studies
– World Literature Today/Tomorrow
– “Major” and “Minor” Literatures
– The Current Status of the Academic Teaching of Literature Around the World
– The Current Status of Academic Research in Literature Around the World
– Language, Literature, and the Humanities
Confirmed Keynote Speakers:
Prof. Sylvie André (University of French Polynesia)
Prof. Östen Dahl (Stockholm University)
Prof. David Damrosch (Harvard University)
Dr. Nicholas Ostler (Chairman of the Society for Endangered Languages and author of Empires of the Word)
Dr. Adama Samassékou, President of CIPSH (UNESCO), Former Executive Secretary of the African Union African Academy of Languages (AU-ACALAN), President of MAAYA – the World Network for Linguistic Diversity, Former Minister of Education of Mali.
Prof. Baisheng Zhao (Peking University)
Organizers:
Prof. Theo D’Haen (Katholieke Universiteit Leuven), President, Fédération Internationale des Langues et Littératures Modernes
Prof. Stein Haugom Olsen (Østfold University College), Dean, Faculty of Business, Languages, and Social Sciences
Paper proposals (title and an abstract of not more than 300 words) should be sent to: sho@hiof.no
Deadline: 1 April 2011.
*****************************************************************************************************
Reworking Postcolonialism: Globalization, Labour and Rights
EACLALS Postgraduate Conference
Institute of English Studies, University of London
26-27 August 2011
Keynote Speaker
Professor Frank Schulze-Engler (Goethe University, Frankfurt)
Deadline for abstracts: 1 May 2011
Although provision is made for postgraduates in the workshop sessions where they can discuss their research, we invite proposals from scholars at all levels of their career
More than two decades ago, Gayatri Spivak problematised the role of the ‘international division of labour’ in the production, re-production, and representational impasse(s) concerning the rural subaltern in postcolonial discourse. Since then, postcolonial studies has undergone substantial transformation in its disciplinary conventions. In what Neil Lazarus has called the ‘fetish of the West’, postcolonial studies, from originally being an oppositional discourse to Eurocentrism and humanism, has embarked upon an entirely new strand of theories and theorizing in the name of hybridity, cosmopolitanism, and contrapuntality. Globalization has remained at the crux of these developments with the movement of people, expansion of monopoly capital, flow of commodities and information technologies, and the international division of labour engineered therein – from economic migration, call centres and sweat shops to the reproduction of rural subalterns.
More recently, the decade of wars in Iraq and Afghanistan, continued terrorist threats in the West, and the so-called global financial meltdown in 2008 have opened up an entirely new corpus of sensibilities that inform much of global(ization) politics today. At the same time, the Declaration on the Rights of the Indigenous Peoples in 2007 and the demands of some 370 million Indigenous peoples around the world for self-determination, and separate provision of economic and cultural rights, present a daunting challenge to postcolonial studies’ premature celebration of cosmopolitanism and globalization. Arif Dirlik’s (1991) contention that postcolonial studies remains complicit with global capitalism has acquired renewed meaning in the face of an aggressive institutionalisation of the field, and the everyday accumulation of what can be called ‘career capital’ for those scholars who produce postcolonial studies in the name of the Third World, but consume the knowledge produced within the Western academic tradition.
In light of these challenges, this conference aims to provide a space for postgraduate students, faculty, independent scholars and artists to critically reflect upon the themes of globalization, labour and rights. The question of whether postcolonial studies has eroded or reaffirmed concepts of labour and rights with both their Marxist or European affiliations requires more debate. In this respect, the conference particularly welcomes culturalist approaches that introduce alternative perspectives to European thought. We invite papers from scholars working in the disciplines of literature, history, cultural studies, sociology, film and media studies, human geography, linguistics, politics, religious studies, communication, and other relevant fields. Proposals reflecting an interdisciplinary approach are particularly welcome. Some suggested themes are:
Globalization, Post-Multiculturalism and Post-Eurocentrism
Globalization, Labour, and Subalternity
Rights, Universality and Humanism
Cultural/Indigenous Conceptions of Labour
Cultural Rights, Minority Rights and Globalization.
Globalization, Exiles, Refuges and Economic Migration
Human Trafficking, Illegal Labour, State and the Rights
Indigenous Peoples, Land and Collective Rights
Postcolonialism as a Vocation, Work and Career
Although the conference is open to scholars at all stages of their career, we particularly welcome proposals from postgraduate students and to share and discuss their work in progress. In addition to paper presentations, postgraduate students are encouraged to present early findings of their research in the form of posters. The conference will also host training workshops on professional and research skills.
Please send abstracts of no more than 250 words for individual presentations (20 minutes), workshop presentations or poster presentations toeaclals.pg.conference@googlemail.com. Include your name, affiliation, email address, a brief biography and indicate whether you will present in a PANEL, or with aPOSTER.
Abstracts: Deadline for abstracts is: 01 May 2011
For further information about the conference, please see the website at www.eaclals.ulg.ac.be/pg-conference
Participants must be EACLALS members. Please see the EACLALS website at http://www.eaclals.org for subscription rates and further information.
*****************************************************************************************************
CALLS FOR CONTRIBUTIONS
Date limite : 15 mai 2011
Littératures policières francophones.
Qu’il s’agisse de Moussa Konaté, de Yasmina Khadra, de Fortuné Chalumeau ou de bien d’autres, les auteurs francophones aiment écrire des nouvelles et des romans policiers. Genre souvent proche de la réappropriation des standards du « polar », mais aussi inscription originale des lieux et des contextes politiques et culturels. Il y aurait donc une pratique spécifique mais nourrie de références décalées, un usage particulier mais qui joue de clichés et de stéréotypes. Tout à la fois sérieux et construits, ces textes procèdent aussi de l’interrogation des approches purement rationnelles, développant des critiques de l’ordre et du pouvoir, dans une démarche qui mérite d’être étudiée. Les auteurs privilégiés appartiendront plus généralement à la sphère des Antilles et de l’Afrique, mais les propositions portant sur d’autres régions géographiques seront les bienvenues.
Les propositions (entre 1500 et 2500 caractères) seront envoyées aux adresses suivantes :
jean-christophe.delmeule@wanadoo.fr
Le calendrier prévu :
– Réception des propositions jusqu’au 15 mai 2011 ;
– Date limite d’envoi des articles (entre 18 000 et 30 000 caractères) : 15 septembre 2011 ;
– Publication en ligne prévue : fin décembre 2011.
Le protocole de rédaction est disponible sur le site : www.latortueverte.com
La Tortue verte est un site dédié aux littératures francophones et rattaché à l’université de Lille3-Charles de Gaulle.
Responsable : Delmeule Jean-Christophe
Url de référence :
http://www.latortueverte.com
*****************************************************************************************************
La revue Horizons Maghrébins organise un hommage à Edmond Amran El Maleh à Toulouse et à Marrakech publie un dossier sur l’œuvre et l’homme
Revue HORIZONS MAGHREBINS-le droit à la mémoire-
DOSSIER D’HOMMAGE à
l’Ecrivain marocain Edmond Amran El MLEH (1917- 2010)
La revue universitaire Horizons Maghrébins- le droit à la mémoire- compte publier un dossier en hommage à l’écrivain marocain Edmond Amran El MALEH (1917- 2010).
Les différentes équipes qui ont animé cette publication franco-maghrébine ont eu avec un égal bonheur de travailler , de fréquenter et d’ apprécier l’homme de lettres que fut Edmond Amran El Maleh.
La rédaction de la revue souhaite rendre un hommage à cette grande figure des cultures du Maghreb, à l’écrivain, au critique littéraire et d’art.
D’autres témoignages d’ami(e)s qui ont côtoyé l’humaniste souhaitent contribuer à ce dossier. La revue leur est ouverte.
Les ami(e)s d’HORIZONS MAGHREBINS organisent deux journées d’Hommage à Marrakech : les 29 et 30 avril 2010.
La date butoir pour l’envoi de vos contributions est fixée au 10 mai 2011.
Merci de consulter les consignes aux auteurs sur le site :
Site Web : http://w3.horizons-maghrebins.univ-tlse2.fr/
Les personnes désireuses de participer sont priées de contacter la rédaction
Email : habib.samrakandi@free.fr et Adresse: Mohammed Habib Samrakandi
Horizons Maghrébins- Université de Toulouse II-Le Mirail
5 Allée Antonio Machado – 31 058 – Toulouse –cedex 09
habib.samrakandi@univ-tlse2.fr -Tél. : 05 61 50 47 95
*****************************************************************************************************
NEW TITLES
Liverpool University Press is delighted to announce the publication of a new paperback edition of:
Assia Djebar: Out of Algeria
By Jane Hiddleston
New paperback edition:
price: £16.99, ISBN 9781846316852, Publishing 1 March 2011
Synopsis
For more than fifty years, Assia Djebar, Silver Chair of French at New York University and winner of the Neustadt Prize for Contribution to World Literature, has used the tools of poetry, fiction, drama and film to vividly portray the world of Muslim women in all its complexity. In the process, she has become one of the most important figures in North African literature. In Assia Djebar, Jane Hiddleston traces Djebar’s development as a writer against the backdrop of North Africa’s tumultuous history. Whereas Djebar’s early writings were largely an attempt to delineate clearly the experience of being a woman, an intellectual, and an Algerian embedded in that often violent history, she has in her more recent work evinced a growing sense that the influence of French culture on Algerian letters may make such a project impossible.
The first book-length study of this significant writer, Assia Djebar will be of tremendous interest to anyone studying post-colonial literature, women’s studies or Francophone culture.
Reviews of hardback edition, published 2006:
‘…will appeal greatly to academics and research students in the UK and North America as well as the rest of Europe as it gives an excellent overview of Djebar’s work.’ Ana de Medeiros, University of Kent
… a remarkable, comprehensive study of the celebrated francophone woman writer’s literary trajectory. CLIO
See full details and how to order here, or order directly from the Press (contact details below).
Liverpool University Press, 4 Cambridge Street, Liverpool L69 7ZU
Tel: +44 (0)151 794 2233, Fax: +44 (0)151 794 2235 Email: janmar@liv.ac.uk, Web: www.liverpool-unipress.co.uk
*****************************************************************************************************
Images et mirages des migrations dans les littératures
et les cinémas d’Afrique francophones
Françoise Naudillon et Jean Ouédraogo, dir.
ISBN : 978-2-923713-40-3
Format: 6 po x 9 po
218 pages
PRIX : 29.50$
En librairie dès le 1e février 2011
www.memoiredencrier.com
Vient de paraître aux éditions Mémoire d’encrier l’essai Images et mirages des migrations
dans les littératures et les cinémas d’Afrique francophone sous la direction de Françoise Naudillon et de Jean Ouédraogo.
L’errance et l’exil constituent les traits marquants des productions littéraires et cinématographiques d’Afrique et de la diaspora. Douze chercheurs en littérature et en cinéma nous en font découvrir les aspects : exode rural, brassage impromptu/incongru en milieu urbain, ou rites de passage à l’étranger (tirailleurs sénégalais, étudiants noirs en Occident, travailleurs expatriés, etc.). Comment se négocient les notions d’espace du soi versus espace de l’autre sur les plans culturels et professionnels ? Dans ce rapport postcolonial, comment se vivent l’idéologie communautaire ou le fardeau familial des immigrants au contact de l’individualisme occidental ? Quelles solutions sont proposées face aux questions de race, de citoyenneté, de légalité, d’égalité et de « préférence épidermique » ? Au plan esthétique, quels sont les aspects de la représentation du migrant (comiques et dramatiques, esthétiques, etc.) qui sont privilégiés ? Comment sont mises en scène les rencontres ? Comment éviter les dérives identitaires sur fond de préjugés raciaux et culturels ? Comment organiser le vivre-ensemble à l’ère de la mondialisation ? Cet ouvrage a l’avantage de mettre l’accent sur l’errance comme lieu de rencontre inter-ethnique et culturelle, d’échange parfois inégalitaire. Le récit romanesque comme le récit filmique porté à l’écran déploient des lieux connus ou communs et s’évertuent à donner une signification aux nouveaux espaces.
Les auteurs
L’ouvrage est dirigé par Françoise Naudillon, professeure à l’Université Concordia,
qui a aussi dirigé le collectif L’Afrique fait son cinéma (Mémoire d’encrier, 2006) et
par Jean Ouédraogo, professeur titulaire et chef du département des langues et littératures
étrangères à State University of New York – Plattsburgh.
Les collaborateurs : Mehana Amrani, Céline Barrère, Philippe Basabose, Stéphanie
Bérard, François-Emmanuël Boucher, Monique Crouillère, Clément Dessy, Névine
El Nossery, Françoise Naudillon, Jean Ouédraogo, Yolaine Parisot, Sathya Rao
*****************************************************************************************************
Nouvelle parution Archipel Essais, volume 15, janvier 2011
Laure-Adrienne Rochat, De l’épopée au roman. Une lecture de Moné, outrages et défis d’Ahmadou Kourouma,
Postface de Christine Le Quellec Cottier
Dans ce nouveau numéro Archipel Essais, Laure-Adrienne Rochat analyse avec finesse les rapports de l’écrivain ivoirien avec le genre de l’épopée. Elle montre comment la référence épique permet de « penser l’évolution des structures politiques en Afrique noire » et « invite à considérer la production africaine, non en fonction de la provenance de son auteur, mais selon
l’activité créatrice qui met en mots un imaginaire nourri de traditions orales et d’une culture qui appartiennent de fait à la francophonie littéraire ».
Cet essai, fruit des enseignements consacrés à la littérature africaine à l’Université de Lausanne (Unil), est édité par la collection Essais de la revue Archipel. Celle-ci se consacre depuis 2001 à la publication de mémoires et d’articles rédigés par des chercheurs ou étudiants de la Section de français de l’Unil. Les travaux publiés sont choisis par un comité de lecture composé d’enseignants de la section. La sélection des textes mêle des critères de divers ordres, qui ne sont pas exclusivement académiques: outre la qualité intellectuelle du travail, la nature du sujet ou le confort de lecture sont déterminants. Le résultat est une collection proposant des études de qualité, originales et accessibles à un large public, sur des sujets variés – le néo-polar, le roman préhistorique, la poésie sonore, la littérature médiévale, des essais sur Camus, Beckett… – qui témoignent de la richesse des études en langue et littératures françaises à l’Unil, ainsi que d’un solide esprit critique.
Renseignements et commandes en Suisse : http://www3.unil.ch/wpmu/archipel/lacollection-
essais-2/
Commandes en France et à l’étranger : http://www.lcdpu.fr/
*****************************************************************************************************
Passes et impasses dans le comparatisme postcolonial caribéen
Cinq traverses
Kathleen Gyssels
N° 86. 1 vol., 440 p., relié, 15,5 x 23,5 cm. ISBN 978-2-7453-1988-3. 88 €
ÉDITIONS HONORÉ CHAMPION
3 rue Corneille 75006 Paris – champion@honorechampion.com
BIBLIOTHÈQUE DE LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE
La Caraïbe et sa diaspora clament un imaginaire commun, des préoccupations esthétiques et éthiques qui se font écho, au-delà des ondes linguistiques qui diffractent « la communauté imaginée » caribéenne. Or, ces littératures sont rarement comparées, le comparatisme demeure trop souvent une impasse. À partir de cinq « traverses », dix auteurs franco- et anglophones sont ici comparés. Juxtaposant dans chacun des chapitres une voix anglophone et une voix francophone de cette Caraïbe étendue, de frappantes concordances, au-delà de la balkanisation, apparaissent. Ressemblances dans l’usage de la slave narrative chez Morrison et Condé, dans le tabou du gender chez Baldwin et Damas, dans la popularité du travelogue en Amérique du Nord et dans l’intérêt que lui portait Laferrière et Danticat ; ou encore même l’absence de la Créole dans les fictions sur la Révolution haïtienne (Fignolé et Smartt-Bell). Enfin, les débuts respectifs de Harris et de Glissant esquissent déjà, de manière parallèle, la créolisation (esthétique, stylistique, thématique).
Kathleen Gyssels est professeur de littératures francophones postcoloniales à l’Université
d’Anvers. Auteur de Filles de Solitude. Essai sur l’identité antillaise dans les [auto]biographies fictives de Simone et André Schwarz-Bart (1996) et de Sages sorcières ? Révision de la mauvaise mère dans Beloved (T. Morrison), Praisesong for the Widow (P. Marshall) et Moi, Tituba (M. Condé) (2001), elle dirige un groupe de recherche en littératures postcoloniales.
This study juxtaposes the works of ten Francophone and English Caribbean authors. The publication is divided in five chapters. Each chapter includes a French as well as an English voice.
*****************************************************************************************************
Globalizing the Postcolony: Contesting Discourses of Gender and Development in Francophone Africa
By Claire H. Griffiths
Lexington Books, USA
Series: After the Empire: The Francophone World and Postcolonial France
Cloth ● 0-7391-4382-4 | 978-0-7391-4382-7 ● December 2010 ● 340 pp
Kindle edition ● January 2011
“A triumph of detailed and sound research, Claire H. Griffiths’
Globalizing the Postcolony. Contesting Discourses of Gender and Development in Francophone Africa is a wonderful resource for anyone interested in issues concerning the intersection of gender and development. Whether analyzing these issues in Senegal or Gabon, her two case studies, Griffiths’ book is an impeccably reasoned and convincing argument on how the discourses and policies of development evolved within Francophone Africa with the influx of globalizing interventions, and the impact they have on women’s lives.
Using a variety of sources contextualized in history, Globalizing the Postcolony is careful to take local cultures into account. One standout innovation is Griffiths’ ability to push critical theories to their limits by daring to make aesthetic/subjective analyses from creative narrative accounts of politically engaged women novelists. The quantitative aspects of the book are rendered through analyses, tables and graphs, but the qualitative considerations attained through literary texts hold an equally important place-thus providing a fully integrated critical approach that revitalizes the debate. With enlightening and original conclusions, Globalizing the Postcolony is a highly informative and groundbreaking work that freshly reshapes thinking on gender and development in Francophone Africa.”—Irène Assiba d’Almeida, University of Arizona
Globalizing the Postcolony: Contesting Discourses of Gender and Development in Francophone Africa is a study of development in the former French colonies of West Africa. It takes as its starting point the international community’s reporting on human and social development and gender in the developing areas which began systematically in 1990 and which has provided a framework for policy-making in this field. International reports suggest that the francophone African countries have been experiencing low levels of social development throughout the past two decades. These levels fall dramatically when the factor of gender is introduced to the point where statistically-speaking francophone African women have had less access to social development than any other population in the world.
This study analyzes current thinking on the challenges facing gender and development in Africa, before moving on to examine the historical factors marking the gender and development profile of the francophone West African region. Through an analysis of gender politics in the region from pre-colonial to postcolonial times, the book examines the gradual incursion of exogenous gender policies into the region throughout the 20th century. The discussion concludes by arguing that despite the tendency of the international community, and their colonial administrative forebears, to pursue ‘one-size-fits-all’ solutions to what they identified as the main development challenges of the day, the impact of standardized solutions remains subject to the unique historical and cultural context in which they are implemented. Adapting these formula-driven policies to local cultural contexts constitutes a
major challenge for gender and development politics in the second decade of the new century.
This publication coincides with the introduction of a new international development agenda in Africa articulated around issues of security and globalization.
Claire H. Griffiths is professor of French and francophone studies at the University of Chester, UK (formerly senior research fellow in the Wilberforce Institute for the Study of Slavery and Emancipation (WISE) at the University of Hull, UK.)
*****************************************************************************************************
Vient de paraître chez L’Harmattan
Ecritures mauriciennes au féminin : penser l’altérité
Sous la direction de Véronique Bragard et Srilata Ravi
Collection : Critiques littéraires ISBN : 978-2-296-54211-2 • 29.50 € • 318 pages
La littérature mauricienne féminine a connu ces dernières années un envol impressionnant. La collection d’articles présentés dans ce volume offre un hommage à cette génération d’écrivaines mauriciennes qui mettent au jour de nouvelles cartographies de l’altérité. En tenant compte de facteurs socioéconomiques, historiques et psychologiques, ces articles démontrent que la littérature mauricienne contemporaine au féminin a en fait perturbé l’approche politique de la réalité mauricienne de manière assez radicale en donnant voix aux personnages féminins, aux minorités et à ceux qui sont associés à toute forme de déviance et s’expriment en tant qu’ “autres”. Ce volume accueille de multiples voix qui répondent, par leur diversité d’approches, à l’oeuvre de ces écrivaines mauriciennes.
*****************************************************************************************************
Writerly Identities in Beur Fiction and Beyond
By Laura Reeck
[http://covers.lexingtonbooks.com/S/07/391/0739143611.jpg]
“Writerly Identities in Beur Fiction and Beyond presents insightful analyses both of established Beur authors and classics of that literature and of more recent writers and works. This book is a must-read for anyone interested not only in contemporary French Studies, but also in immigrant literature, comparative literature, postcolonial studies, and Arab studies.”—Michele Bacholle-Boskovic, Eastern Connecticut State University, author of Un passé contraignant: double bind et transculturation
Writerly Identities in Beur Fiction and Beyond explores the Beur/banlieue literary and cultural field from its beginnings in the 1980s to the present. It examines a set of postcolonial Bildungsroman novels by Azouz Begag, Farida Belghoul, Leïla Sebbar, Saïd Mohamed, Rachid Djaïdani, and Mohamed Razane. In these novels, the central characters are authors who struggle to find self-identity and a place in the world through writing and authorship. The book thus explores the different ways all these novels relate the process of “becoming” to the process of writing. Neither is straightforward as the author-characters struggle to put their lives into words, settle upon a genre of writing, and adopt an authorial persona.
Each chapter of Writerly Identities in Beur Fiction and Beyond focuses on a given author’s own relationship to writing before assessing his or her use of the author-character as a proxy. In so doing, the study as a whole explores a set of literary questions (genre, textual authority, reception) and engages them against the backdrop of socio-cultural challenges facing contemporary French society. These include debates on education, cultural literacy, diversity and equal opportunity, and the banlieue environment. Finally, it argues in relation to the authors and novels in question for the particular relevance of “rooted and vernacular” cosmopolitanism, which suggests both that exploration of the world must begin at home and that stories are crucial for such explorations.
Laura Reeck is associate professor of French at Allegheny College.
LEXINGTON BOOKS
$65.00 • Cloth • 0-7391-4361-1 | 978-0-7391-4361-2 • December 2010 • 220 pp
To order, visit www.lexingtonbooks.com<http://www.lexingtonbooks.com>
No Comments