announcements, calls for papers, job opportunities, monthly mailing, new titles, news, SFPS Mailing, SFPS monthly mailing

SFPS Mailing: July 2023

28th July 2023
  1. Calls for Papers/Contributions

1.1 WIF-Australia seminar series on representations of polygamy in Sub-Saharan African cultural and creative products

1.2 Appel à contribution: Congrès de la SELF XX-XXI (10-12 juin 2024)

1.3 Abdellatif Laâbi, explorateur du continent humain (Montpellier)

1.4 Appel à contributions: 38e Congrès mondial du CIÉF à Moncton, au Canada du 24 au 30 juin 2024

1.5 Back to Africa: Literary Representations of Return in African Literatures (Condorcet)

1.6 Appel à contributions : Résiliences féminines dans les littératures francophones de l’extrême contemporain

1.7 The BCLA 2023 PG and ECR Conference

1.8 The African Journal of Literature and Humanities (AFJOLIH), varia

1.9 Altérités en dialogues (Caen/Rennes 2)

1.10 New Voices in Postcolonial Studies Bimonthly Seminar Series 2023-2024: Broadening Temporalities: New Perspectives on Postcolonial Literature

1.11 SFS Annual Conference 2024

1.12 Itinéraires. LTC, AAC “La poésie en Indochine” prolongé ; AAC “La performance au prisme du langage”

1.13 NeMLA 2024 CFP for panel “Street Art across the Francophone World”

  1. Job and Scholarship Opportunities

2.1 Tutor in French, Swansea University

2.2 Lecturer (French), University of Glasgow

2.3 International Excellence in the Humanities Programme – Junior and Senior Research fellowships 2024, Université Grenoble Alpes

2.4 Camargo Fellowship: Open Call for Residencies in 2024-2025

2.5  Résidences d’écriture de la Fondation Jan Michalski – Ouverture des candidatures pour la session 2024

2.6 Tenure-Track Position: Pre-1800 French and Francophone, Harvard University

2.7 British Academy Mid-Career Fellowships – Expressions of Interest invited by ILCS

2.8 Lecturer in French, Queen Mary University of London

2.9 Assistant Professor, Francophone Postcolonial Studies, University of Cambridge

2.10 Teaching Associate in French, University of Nottingham

2.11 Lecturer in French (E&S), University of Exeter

2.12 Associate or Assistant Professor (Promotion Track) of Teaching and Learning French in Pre- and Primary School, University of Luxembourg

2.13 Lecturer in French, University of Galway

2.14 Teaching Fellow in Modern Languages (Translation Studies), University of Birmingham

2.15 Poste de doctorant.e ou postdoctorant.e en littérature de langue française (Université de Cassel, Allemagne)

2.16 British Academy Postdoctoral Fellowships at the University of Warwick

2.17 Lecturers (2) in Digital Humanities (Modern Languages/Comparative Literature), University of St Andrews

2.18 University of Liverpool Research Fellowships

2.19 Lecturer in French and Francophone Studies, University of Liverpool

  1. Announcements

3.1 Call for submissions: SFS R. Gapper Book Prize 2022

3.2 The 2023 Sonia Marks Memorial Lecture, The University of Sydney

3.3 Launch of the SFS YouTube channel: plenary lectures 2022–24 now available!

3.4 ASMCF Initiative Fund: Deadline – 31 August 2023

3.5 ASMCF Conference 2023 – Registration is now open

3.6 Caribbean Digital Scholarship Collective Proposals

  1. New Publications

4.1 New open-source ebook anthology: Theories of Race by G. G. Harpham

4.2 Contemporary French Civilization, 48:2

4.3 Australian Journal of French Studies, 60:3: Special Issue on Australia-New Caledonia Relations

4.4 French Cultural Studies, 34:3: Special Issue on « Islamogauchisme »? Moral Panics, Culture Wars and the Threat to Academic Freedom

4.5 CFC Intersections, 2:1: ‘Podcasting Disruptive Voices: New Narratives of Race and Gender’

1. Calls for Papers/Contributions

1.1 WIF-Australia seminar series on representations of polygamy in Sub-Saharan African cultural and creative products.

Au-delà des clichés : représentations culturelles de la polygamie dans les œuvres créatives de femmes subsahariennes

Le thème de la polygamie est au cœur des expressions culturelles et artistiques de l’Afrique subsaharienne depuis la publication de l’œuvre désormais canonique Une si longue lettre  (1979) de Mariama Bâ, considérée par beaucoup comme ayant marqué le coup d’envoi de l’écriture féminine en Afrique subsaharienne. Alors que de nombreux écrivains et théoriciens africains dénoncent la polygamie comme une institution oppressive pour les femmes à travers des formes créatives, d’autres proposent des œuvres qui plaident en faveur d’un positionnement plus approbateur sur la question. Quant à la production cinématographique du continent, les réalisatrices sont souvent encouragées, en échange d’opportunités de financement, à produire des films qui abordent des « thèmes féminins », tels que la polygamie, ce qui peut engendrer chez certaines le sentiment d’être limitées dans le contenu cinématographique qu’elles peuvent proposer, tandis que d’autres choisissent spécifiquement d’évoquer ces questions dans leur travail (Bisschoff, 163). Bien que la polygamie dans les œuvres littéraires et créatives subsahariennes reflète « la multiplicité des discours féminins » (Assiba d’Almeida, 43), Clignet souligne que « [l]e principal défaut des analyses de la polygamie réside dans le fait qu’elles sont à la fois atemporelles et anhistoriques » et que « implicitement ou explicitement, ces analyses se focalisent toujours sur la seule perspective masculine […] » (2019, 204). 

Dans ce séminaire, nous proposons de recentrer les diverses représentations culturelles de la polygamie issues de la littérature (orale et écrite), des médiums artistiques, des médias, de la musique et du cinéma produits par des femmes subsahariennes francophones. Ce séminaire vise à dépasser l’axe dénonciation-célébration qui a marqué jusqu’à présent de nombreuses études sur la polygamie dans les représentations culturelles du continent pour explorer la polygamie sous toutes ses formes et dans tous ses modes d’expression. L’objectif de cette série est de fournir une plateforme sur laquelle réfléchir aux questions suivantes : Comment les représentations de la polygamie se construisent-elles d’un point de vue artistique, socioculturel et politico-économique ? Comment ces représentations investissent-elles les corps dans le temps et dans l’espace ? Comment les expériences polygames sont-elles écrites, lues, regardées ou consommées par les hommes et les femmes ? Existe-t-il un genre / style / mode qui reflète fidèlement l’expérience polygame ? Ce ne sont là que quelques-unes des questions non exhaustives qui pourraient servir de lignes directrices pour ce séminaire. Nous sollicitons des propositions de communication (15-20 minutes) sur tout aspect de la polygamie dans les représentations culturelles et les pratiques artistiques de l’Afrique francophone. 

Veuillez envoyer vos propositions de communication (250 mots) ainsi que vos questions aux co-organisatrices Sandra Tiako Djomatchoua (mt2200@princeton.edu) et Charlotte Mackay (Charlotte.Mackay@monash.edu) avant le 15 août 2023.

 

 

Ouvrages cités

 

Mariama Bâ, Une si longue lettre, (Dakar: LesNouvelles Éditions Africaines du Sénégal, 1979).

Lizelle Bisschoff, ‘The emergence of women’s film-making in francophone sub-Saharan Africa : From pioneering figures to contemporary directors’, Journal of African Cinemas 4/2 (2012), 157-73

Rémi Clignet, ‘On dit que la polygamie est morte: vive la polygamie!’, in David Parkin, and David Nyamwaya, eds, Transformations of African Marriage (Oxon: Routledge, 2019), 199-209. 

Irène Assiba d’Almeida, ‘Problématique de la mondialisation des discours féministes africains’, in Chantal Zabus, and Danielle de Lame, eds, Changements au féminin en Afrique noire. Anthologie et littérature (Paris: L’Harmattan, 1999), 27-47. 

 

Beyond clichés: cultural representations of polygamy across Sub-Saharan women’s creative works

 

The subject of polygamy has been a mainstay in cultural and artistic expressions from across Sub-Saharan Africa since the publication of Mariama Bâ’s now canonical Une si longue lettre (1979), a work considered by many to have sounded the coup d’envoi of Sub-Saharan African women’s writing. While many African writers and theorists denounce polygamy as an oppressive institution for women through creative forms, others propose works that advocate for a more approbatory positioning on the issue. In cinematic production from the continent, female directors are often encouraged to produce films addressing specifically “female themes”, such as polygamy, in return for funding opportunities, leaving many feeling that they are restricted in the cinematic content that they can propose while others specifically opt to address such issues in their work (Bisschoff, 163). Although polygamy in Sub-Saharan literary and creative works reflects “the multiplicity of feminine discourses” (Assiba d’Almeida, 43), Clignet stresses that “[t]he main flaw in analyses of polygamy lies in the fact that they are both atemporal and ahistorical” and that “implicitly or explicitly, these analyses always focus on the male perspective alone […]” (2019, 204). 

In this seminar we propose to re-centre various cultural representations arising from literature (oral and written), artistic mediums, media, music and cinema by Francophone Sub-Saharan women. Importantly, this seminar aims to go beyond the denunciation-celebration axis that has so far tinged many a study on polygamy in cultural representations from the continent to explore polygamy in all its forms and modes of expression. The goal of this series is to provide a platform from which to reflect on the following questions: How are representations of polygamy constructed from artistic, socio-cultural and politico-economic points of view? How do these representations invest bodies in time and space? How are polygamous experiences written, read, viewed or consumed by men and women? Is there a genre/style/mode that faithfully reflects the polygamous experience? These are just some of the non-exhaustive questions that could serve as guidelines for this seminar. We invite proposals for papers (15-20 minutes) on any aspect of polygamy in Francophone African cultural representation and artistic practice. 

Please send proposals for papers (250 words) alongside any questions to the co-organisers Sandra Tiako Djomatchoua (mt2200@princeton.edu) and Charlotte Mackay (Charlotte.Mackay@monash.edu) before the 15thof August 2023.

Works cited

 

Mariama Bâ, Une si longue lettre, (Dakar: LesNouvelles Éditions Africaines du Sénégal, 1979).

Lizelle Bisschoff, ‘The emergence of women’s film-making in francophone sub-Saharan Africa : From pioneering figures to contemporary directors’, Journal of African Cinemas 4/2 (2012), 157-73

Rémi Clignet, ‘On dit que la polygamie est morte: vive la polygamie!’, in David Parkin, and David Nyamwaya, eds, Transformations of African Marriage (Oxon: Routledge, 2019), 199-209. 

Irène Assiba d’Almeida, ‘Problématique de la mondialisation des discours féministes africains’, in Chantal Zabus, and Danielle de Lame, eds, Changements au féminin en Afrique noire. Anthologie et littérature (Paris: L’Harmattan, 1999), 27-47. 

1.2 Appel à contribution: Congrès de la SELF XX-XXI (10-12 juin 2024)

Congrès de la SELF XX-XXI    

Appel à contribution  

  

  

La littérature française au grand large  

(XXe et XXIe siècles)  

  

  

Université de Bourgogne  

10-12 juin 2024  

  

  

Telle qu’elle s’écrit en France depuis les grandes réformes de l’enseignement orchestrées par la IIIe République dans les années 1880, l’histoire de la littérature française conçue à destination des lycéens et des étudiants est inscrite dans un cadre narratif essentiellement national. La recherche a certes produit dès les années 1920-1940 (sous les plumes de Fernand Baldenperger, Paul Hazard ou Paul Van Tieghem) et a fortiori plus récemment (sous celles de Pascale Casanova, Véronique Porra ou Jean-Marc Moura) des travaux importants qui ont renouvelé l’approche de tel ou tel auteur, genre ou courant en soulignant l’importance de la circulation des écrivains, des textes, des formes et des idées par-delà les frontières, elles-mêmes variables, de notre pays. Mais ce renouveau et ce questionnement de la recherche demeurent localisés et ponctuels et ils n’informent pas en profondeur l’écriture de l’histoire littéraire au point de donner lieu à des ouvrages théoriques ou programmatiques de grande ampleur ou de devenir un passage obligé des ouvrages de synthèse à destination des lycéens et des étudiants (comme le sont par exemple les contextualisations sociales et politiques ou a fortiori artistiques). Même s’il convient de faire la part des exigences pédagogiques et des contraintes éditoriales qui peuvent entraîner des raccourcis et qui limitent donc leur portée, il est tout à fait remarquable que ces ouvrages, même récemment parus, omettent d’interroger la caractérisation nationale qu’indique l’adjectif française. Il s’agit là d’un évitement singulier rendant difficile la mise en cause de ce que les chercheurs en sciences sociales nomment de leur côté le « nationalisme méthodologique » défini comme une tendance à considérer l’État-nation comme le cadre naturel des phénomènes que l’on étudie. Cette redondance française de l’histoire de France se trouve en effet notablement battue en brèche dans le domaine de la recherche et de l’enseignement de l’histoire et de la sociologie. Depuis l’apparition dans les années 1980 de la notion de transfert culturel (Michel Espagne, Michael Werner), toute une série de travaux ont vu le jour sous diverses dénominations (histoire comparée, histoire croisée, histoire connectée ou histoire transnationale), tandis que se sont développées à partir de la fin des années 1990 les études postcoloniales venues des États-Unis. Rien de tout cela n’atteint toutefois réellement les grands cadres programmatiques de l’écriture contemporaine de l’histoire de la littérature française telle qu’elle se pratique en France.   

  

Cette manière d’écrire l’histoire est l’héritière de la double invention, aujourd’hui encore trop peu interrogée sur le temps long de ses effets, d’un côté, des « classiques » tout au long d’un XIXe siècle transformant le XVIIe siècle en emblème national, et, de l’autre, d’une discipline d’enseignement marquée par le patriotisme et l’expansion coloniale de la IIIe République. Ses motivations profondes sont intimement liées à la fonction qu’a occupée, qu’occupe en partie encore la littérature dans l’imaginaire national de la France, en tous les cas des élites françaises les plus cultivées, et qu’on retrouve aujourd’hui dans certaines histoires littéraires à destination du grand public. Patrie des écrivains assumant depuis le XIXe siècle un pouvoir spirituel et chargés de répandre les lumières de sa culture essentiellement littéraire sur le monde, il n’est pas étonnant que la France ait conçu l’histoire de sa littérature et son enseignement comme l’occasion d’exalter ses qualités éminentes, à la fois uniques et universelles, purement indigènes et valables pour l’ensemble de l’humanité.   

  

À l’heure où un retour au « grand récit national » est préconisé avec insistance par certains milieux intellectuels et politiques français dans un contexte de crainte des flux migratoires, ce congrès cherchera à proposer des pistes de réflexion pour écrire une autre histoire ou plutôt d’autres histoires de la littérature française qui l’ouvriraient au grand large des circulations multiples caractérisant l’histoire des peuples et des cultures. Toute une série de faits requièrent notre attention, des appels de l’Orient des années 1920 à la vogue de la littérature américaine dans les années 1940-1950, de l’exil de nombre d’écrivains au moment de la Seconde Guerre mondiale aux résidences d’écriture qui leur permettent aujourd’hui de séjourner à l’étranger, des échanges qui n’ont cessé d’avoir lieu entre écrivains de métropole et écrivains des colonies ou des anciennes colonies en passant par les traducteurs et les éditeurs qui donnent à lire des textes de littérature étrangère et qui nourrissent ainsi la vie intellectuelle et littéraire en langue française. À côté de retours éventuels sur la littérature française comme objet scolaire constitutif d’une discipline et comme produit national emblématique ancré dans l’imaginaire national, sur le lien entre nationalisme et littérature française ou sur l’insertion de la littérature dans différentes versions du « roman national », plusieurs pistes théoriques, méthodologiques et pédagogiques pourront être suivies afin de montrer que la littérature et la vie intellectuelle françaises ne cessent de se nourrir d’apports étrangers et se trouvent engagées dans des dynamiques interculturelles riches et variées.   

  

On suivra plus spécialement les pistes suivantes (la liste n’est pas limitative) qui permettront d’identifier des objets neufs ou de considérer d’une manière nouvelle des objets déjà bien répertoriés par l’histoire littéraire :  

  • les thèmes, formes, idées ou valeurs puisés dans des cultures étrangères et qui ont une présence dans la littérature française,  
  • le rôle que jouent les passeurs et leurs réseaux, les traducteurs et leur rythme dans ce passage entre les cultures,  
  • les catégories en usage chez les écrivains et les pratiques qui leur sont associées pour nommer le goût de l’étranger ou le dépassement du cadre national : exotisme, impérialisme, cosmopolitisme, internationalisme, tiers-mondisme, littérature-monde, etc.  
  • la littérature coloniale et post-coloniale, soit à la fois ce qui s’écrivit et se publia dans les colonies aussi bien qu’en France métropolitaine, avant comme après la colonisation, par des métropolitains aussi bien que par des colons ou des colonisés,  
  • les œuvres témoignant de contextes historiques lors desquels la France elle-même a été territorialement occupée ou mentalement sollicitée par diverses puissances impériales,  
  • des auteurs séjournant à l’étranger, en particulier lors de voyages, dans des situations d’exil ou d’expatriation, et y produisant ou en rapportant des œuvres,  
  • des lieux précis, frontières, villes ou territoires éloignés de la métropole, donnant lieu à des connexions localisées de plusieurs peuples, cultures et / ou langues,  
  • des dates ou des conjonctures particulièrement révélatrices de l’enrichissement culturel de la littérature française par l’étranger,  
  • des auteurs, des œuvres ou des institutions (revues, maisons d’édition, etc.) à l’ancrage culturel pluriel, entre les peuples, les langues et / ou les nations, en particulier du fait des migrations de tous ordres,  
  • des œuvres de littérature française écrites dans d’autres langues que le français,  
  • le dédoublement des adjectifs françaiset francophoned’un point de vue disciplinaire et académique et l’identification des processus de captation ou de mise à distance qu’il permet d’opérer,   
  • certaines notions critiques comme postcolonial, transnational, transaréal, hybride, etc. telles qu’on peut en user concernant la littérature française,  
  • les différentes échelles possibles à laquelle doit être conçue la littérature française : locale, régionale, nationale, européenne ou mondiale.  

    Cet appel de la Société d’Étude de la Littérature de Langue Française du XXeet du XXIe siècles s’adresse aussi bien aux chercheurs, aux enseignants chercheurs qu’aux doctorants. Le congrès accueillera des spécialistes de littérature française mais il sera également tout particulièrement ouvert aux chercheurs spécialistes des littératures francophones, aux chercheurs en littérature générale et comparée, ainsi qu’aux historiens et sociologues spécialistes des échanges culturels et des métiers du livre. L’accent sera également mis sur l’internationalisation des contributrices et contributeurs.  

      

    Propositions :  

    Les propositions de 3 000 à 5 000 signes et accompagnées d’une brève notice bio-bibliographique peuvent être individuelles ou présentées sous la forme d’un panel thématique (3 à 5 intervenants). Elles doivent être envoyées à Guillaume Bridet et Virginie Brinker. Elles seront discutées par un comité scientifique.  

      

    Calendrier :   

    Date limite pour les propositions : 1er septembre 2023.   

    Réponse : 1er octobre 2023.   

    Programme : 30 janvier 2024.   

    Congrès : lundi 10 – mercredi 12 juin 2024.   

      

    Organisation :   

    Le congrès aura lieu à l’Université de Bourgogne avec le soutien des équipes CPTC et THALIM. Les participants devront prendre en charge leur voyage et leur hébergement. Un dîner collectif leur sera offert, ainsi que les déjeuners. La participation au colloque comprend la cotisation à la SELF XXXXI : 50 € pour les chercheurs et 30 € pour les étudiants.  

      

    Organisateurs et contacts :  

    Guillaume Bridet : bridet@sorbonne-nouvelle.fr   

    Virginie Brinker : Virginie.Brinker@u-bourgogne.fr   

      

    Comité scientifique :  

    Guillaume Bridet (Université Sorbonne nouvelle/THALIM)  

    Virginie Brinker (Université de Bourgogne/CPTC)  

    Maxime Del Fiol (Université Paul Valéry/RiRRa 21)  

    Xavier Garnier (Université Sorbonne nouvelle/THALIM)  

    Marina O. Hertrampf (Universität Passau)  

    Abdoulaye Imorou (University of Ghana)  

    Maëline Le Lay (CNRS/THALIM)  

    Tristan Leperlier (CNRS/THALIM)  

    Oana Panaïté (Indiana University)  

    Karel Plaiche (University of Cape Town)  

    Véronique Porra (Johannes Gutenberg Universität-Mainz)  

1.3 Abdellatif Laâbi, explorateur du continent humain (Montpellier)

Date de tombée (deadline) : 06 Novembre 2023

À : Université Paul-Valéry Montpellier 3

Abdellatif Laâbi, explorateur du continent humain

Appel à communication

Journée d’étude organisée le 15 mars 2024

Université Paul-Valéry Montpellier 3

« Réfléchissant à mon itinéraire, je constate que je fais partie de ces écrivains qui ont la hantise des bilans. Bilan sur eux-mêmes, sur leur écriture, sur le monde » (Alessandra, 2009 : 42). Poète dissident sous le régime hassanien, auteur engagé, écrivain de l’exil, poète du « continent humain », telles sont les périphrases qui ont été tour à tour employées pour désigner Abdellatif Laâbi et saisir les multiples pistes d’un parcours littéraire foisonnant, débuté en 1966 avec l’expérience de la revue littéraire Souffles qui cherchait à renouveler le paysage culturel marocain et à décoloniser les esprits après la période de protectorat français. Depuis cette époque, son œuvre n’a cessé de s’enrichir, touchant à la fois à la poésie, au roman, au théâtre, à l’anthologie, à l’essai, à l’écrit épistolaire, à la traduction ou encore à des formes génériques hybrides tel le récit poétique La Fuite vers Samarkand publié en 2015. Tout au long de son parcours d’écrivain, Abdellatif Laâbi s’est régulièrement tourné vers son œuvre passée pour l’interroger, comme en témoignent l’ouvrage d’entretiens menés avec Jacques Alessandra, La Brûlure des interrogations (1985), ou les anthologies poétiques (L’Arbre à poèmes, Gallimard, 2016) et en prose (Petites Lumières. Écrits 1982-2016, La Différence, 2017). Dans les années 1960, Abdellatif Laâbi fait partie des mouvements politiques et intellectuels de gauche, en rébellion face à la dictature imposée par Hassan II. En raison de ses activités, il est condamné en 1972 à dix ans d’emprisonnement pour « atteinte à la Sûreté de l’État » et en purge huit, période durant laquelle la carcéralité provoque une première transformation dans l’écriture : un nouveau rapport au monde, à la vie et à soi-même surgit et se manifeste dans une éthique de la transparence. La sortie de prison n’efface pas pour autant les murs intérieurs que ces huit ans de détention ont érigés. Il s’agit désormais, pour le poète, d’abolir les frontières invisibles et d’acquérir une liberté totale. L’exil temporaire en France, en 1985, engage une nouvelle étape dans la vie de l’auteur. Le retour envisagé au Maroc, et le projet de création d’une maison d’édition jeunesse, s’avèrent infructueux, et c’est l’exil définitif qui commence au milieu des années 1990. « Les Écroulements », première section du recueil L’Étreinte du monde, révèle une réorientation de la quête littéraire : le sujet, sous toutes les formes qu’il emprunte dans les œuvres, se veut explorateur de l’humanité. Le décentrement que provoque l’exil fait émerger de nouveaux regards sur le monde, de nouvelles pistes. Et constamment, jusqu’à aujourd’hui, l’écrivain a interrogé ses propres écrits, a engagé de nouveaux possibles littéraires. 

Dans la lignée du bilan, de ce geste rétrospectif et toujours ouvert sur l’œuvre à venir, la journée d’étude se propose d’aborder le parcours de l’auteur dans sa complexité et la multiplicité des trajectoires qu’il esquisse, non seulement dans l’espace littéraire francophone, mais également dans d’autres espaces, arabophones notamment. En choisissant de ne pas axer cette journée sur une thématique spécifique, il s’agit d’explorer les multiples chemins empruntés par l’auteur et de tisser des liens entre ses diverses productions et activités littéraires. Trois aspects de sa trajectoire ont fait l’objet de nombreuses études : la période Souffles et les recueils marqués par ce que Marc Gontard nomme « la violence du texte » (1981) ; la littérature carcérale ; le roman autobiographique Le Fond de la jarre (2002). Si la journée d’étude a vocation à aborder l’œuvre dans sa pluralité, il s’agit également d’approfondir certaines dimensions qui ont pu rester dans l’ombre, notamment la pratique anthologique, les œuvres poétiques et narratives les plus récentes, le théâtre ou encore, dans une approche plus sociologique, l’appartenance de l’auteur à plusieurs espaces littéraires et linguistiques. Par conséquent, les axes proposés ci-dessous visent moins à circonscrire l’orientation de la journée d’étude qu’à fournir des pistes de réflexion possibles.   

Écriture en marge, écriture en liberté
Abdellatif Laâbi ne cesse de passer d’un genre à un autre et d’inventer ses propres formes littéraires : « Si j’étouffe dans le genre littéraire unique, canonisé, j’étouffe aussi bien dans le registre poétique unique » (Un continent humain, 1997 : 24)  La poésie reste néanmoins au cœur de son écriture, ce qui le voue à une certaine forme de « marginalité » au sein du champ littéraire français, marginalité dont il se revendique : « Cette marge où je me tiens est pour moi un lieu de reconnaissance, le seul lieu où le partage dont j’ai parlé [avec le lecteur] est encore possible » (1997 : 11). Depuis cet espace liminal, l’auteur explore le « continent humain » et part à l’aventure en nomade sur les routes de l’inconnu et du nouveau. Ses recueils les plus récents témoignent d’un vécu qui, peu à peu, s’est éloigné de la « guérilla linguistique », des souffrances de la carcéralité et de l’exil. Le sujet poétique, dès lors, observe et participe à la fois des infimes détails du quotidien (« Les petites choses » dans Le Soleil se meurt, 1992 ; Presque riens, 2020 ; Les Fruits du corps, 2003) et des grands mouvements cosmiques (Fragments pour une genèse oubliée, 1998). Garante d’une liberté totale, la « marge littéraire »  n’élève aucune frontière entre le poète et l’autre, elle tisse au contraire des connivences, une complicité avec les lecteurs, elle rend le sujet sensible aux souffrances humaines, aux grandes interrogations qui agitent le monde contemporain ; elle est aussi plongée au cœur de soi, quand le sujet est à l’affût des marques du temps sur son corps, quand il questionne avec autodérision son identité de poète et son cheminement. Au-delà de ces grands thèmes, qui traversent la production récente de l’auteur, il serait également intéressant d’aborder les formes littéraires hybrides dont il use : réécriture et transgression des mythes (Fragments d’une genèse oubliée (1998), Rimbaud et Schéhérazade (2010)), quête intérieure (La Fuite vers Samarkand, 2015), journal (Les Rides du lion, 1989), prose poétique, poème narratif. Que disent-elles des grandes interrogations qui traversent l’œuvre de Laâbi et de son rapport à la création et à son époque ? 

Gestes de transmission
Au-delà de la création littéraire, Abdellatif Laâbi participe activement à la transmission des littératures d’un espace littéraire à un autre. On peut noter, sur ce sujet, l’article de Olivia C. Harrison, “Translational activism and the decolonization of culture” (in Safoi Babana-Hampton, 2016) qui se propose d’envisager la traduction de l’arabe vers le français, chez Laâbi, comme un acte militant. En effet, le choix des œuvres et des auteurs traduits révèle un souci de valoriser des pratiques littéraires dissidentes, en révolte, en exil, en particulier la poésie palestinienne, de valoriser et de rendre visibles des auteurs arabes peu connus, voire inconnus, dans le champ littéraire français. Son activité traductologique lui a d’abord permis de reconquérir la langue arabe littérale dont il a été dépossédé par le système colonial et s’est poursuivie dans une perspective militante. Il a ainsi traduit, dans un premier temps, les œuvres du poète Mahmoud Darwich dans les années 1980 et de quelques autres poètes palestiniens tels Samih al-Qâsim, puis d’autres auteurs et autrices du Maghreb et du Machrek (on peut citer Bougies noires d’Abdallah Zrika, La Joie n’est pas mon métier de Mohammed al-Maghout ou encore Fragments d’eau de Aïcha Arnaout). Dans le sens inverse, Abdellatif Laâbi participe également à la traduction de ses propres œuvres en arabe. Il serait ainsi particulièrement stimulant de se pencher sur ce double mouvement de traduction et de passage d’un espace littéraire à un autre. Cet aspect pourrait d’ailleurs être envisagé à la fois dans la perspective des études traductologiques, des études de réception et de la sociologie de la littérature, car la traduction engage aussi une certaine posture de l’écrivain situé au carrefour des langues et des littératures francophones et arabophones. 

Chez Laâbi, la transmission passe aussi par l’usage des anthologies. Il a consacré trois anthologies à la poésie palestinienne (Anthologie de la poésie palestinienne de combat publiée par Pierre Jean Oswald en 1970, La Poésie palestinienne contemporaine éditée Au Temps des Cerises, en 2002, Anthologie de la poésie palestinienne d’aujourd’hui éditée aux Éditions Points en 2022) et une anthologie à la poésie marocaine (Anthologie de la poésie marocaine de l’Indépendance à nos jours, chez La Différence en 2005). Il a par ailleurs rassemblé ses propres écrits dans des anthologies personnelles (L’Arbre à poèmes. Anthologie personnelle chez Gallimard et Petites Lumières. Écrits 1982-2016, chez la Différence). On pourrait s’interroger sur ce que cette pratique révèle du positionnement de l’auteur, non seulement en termes de valorisation des littératures arabes, mais aussi de négociation de sa propre position au sein du champ littéraire français. 

Poétique de l’exil et nomadisme
« De là où je suis, de ce “non-lieu” dont la matérialité m’échappe, mon souci est d’être un veilleur » (1997 : 26). Si l’exil provoque un déchirement géographique, notamment après l’échec du retour au Maroc au début des années 1990, il est aussi expérience d’ouverture et de décentrement qui incite sans cesse le sujet à se mettre en quête de lui-même et de nouveaux horizons. La thématique de l’exil comme source de nostalgie et de souffrance apparaît nettement dans Le Spleen de Casablanca et tend, par la suite, à évoluer vers une forme de nomadisme, de mouvement incessant qui conduit le poète à l’introspection, à voyager dans ses territoires intérieurs tout en restant étroitement connecté au monde (L’Étreinte du monde en est un exemple). Il serait fécond de questionner les différentes formes et les différents sens que prend cette thématique, car, comme Laâbi le souligne lui-même dans ses entretiens, le départ du Maroc a d’abord été vécu comme un ostracisme, une « blessure ouverte » ; l’exil est devenu par la suite une source de réflexions, de questionnements, un « devoir » en ce qu’il permet d’adopter une posture décentrée. Laâbi se considère lui-même comme un « “arbre voyageur” transportant avec lui ses propres racines » (1997 : 68-72).

Les propositions seront libres de s’inscrire dans ces perspectives ou dans les pistes énumérées ci-dessous, autour de la figure d’Abdellatif Laâbi : 

  • Son rôle dans les milieux littéraires et intellectuels marocains des années 1960-1970
    • La correspondance de prison et l’émergence d’un nouveau rapport au monde
    • Le rapport au bilinguisme
    • Laâbi traducteur / la place de la traduction dans le parcours de l’auteur et la circulation de ses œuvres
    • Laâbi anthologiste, transmission et passage
    • Laâbi dramaturge
    • Laâbi essayiste
    • La présence du conte et de la tradition orale dans les œuvres poétiques et romanesques
    • L’écriture en prose et la transgression des frontières génériques
    • L’écriture de l’exil

L’objectif de cette journée d’étude serait donc de considérer le parcours de l’écrivain à travers la pluralité de ses pratiques littéraires. Situé à la fois dans le champ littéraire français et dans le champ littéraire marocain francophone, Laâbi l’est aussi, plus largement, dans l’espace arabophone, il érige des passerelles à travers traductions, anthologies et œuvres originales. 

*

Les propositions de communication, d’environ 500 mots, assorties d’un titre et de quelques lignes de présentation bio-bibliographique, seront à envoyer par courriel au plus tard le 6 novembre 2023 à l’adresse suivante : camille.lotz@univ-montp3.fr.  

La journée d’étude se tiendra le vendredi 15 mars 2024

Les notifications d’acceptation seront communiquées sous quatre semaines. 

*

Comité d’organisation

Maxime Del Fiol, RiRRa21, Université Paul-Valéry Montpellier 3. 

Camille Lotz, RiRRa21, Université Paul-Valéry Montpellier 3.

*

Suggestions bibliographiques

Alessandra, Jacques, Abdellatif Laâbi : traversée de l’œuvre, Paris, Éditions de la Différence, 2008. 

Babana-Hampton, Safoi, Réflexions littéraires sur l’espace public marocain dans l’œuvre d’Abdellatif Laâbi, Birmingham (Alabama), Summa Publications, 2008. 

Babana-Hampton, Safoi (dir.), « Les Vies multiples d’Abdellatif Laâbi », Expressions maghrébines, vol. 15, n°2, 2016.

Gontard, Marc, La Violence du texte. Étude sur la littérature marocaine d’expression française, Paris, L’Harmattan, 1981.

Gontard, Marc, Le Moi étrange. Littérature marocaine de langue française, Paris, L’Harmattan, 1993.

Laâbi, Abdellatif, Alessandra, Jacques, La Brûlure des interrogations, Paris, L’Harmattan, 1985.

Laâbi, Abdellatif, Un continent humain : entretiens avec Lionel Bourg, Monique Fischer, suivi d’un choix de textes inédits, Lyon, Paroles d’Aubes, 1997.

Ripault, Ghislain et Said, Amina (dir.), Pour Abdellatif Laâbi, Paris/ Cesson-la-Forêt, Nouvelles éditions Rupture, La Table rase, 1982. 

Sefrioui, Kenza, La Revue Souffles (1966-1973), espoir de révolution culturelle au Maroc, Paris, Éditions du Sirocco, 2013. 

1.4 Appel à contributions: 38e Congrès mondial du CIÉF à Moncton, au Canada du 24 au 30 juin 2024

Thème directeur du congrès de 2024 : Déclinaisons de l’altérité 

Moncton, 24 au 28 juin 2024 

L’édition 2024 du congrès du Conseil International d’Études Francophones se déroulera à Moncton, dans la province du Nouveau-Brunswick au Canada. Ville officiellement bilingue (français et anglais), la « capitale culturelle » de l’Acadie se trouve géographiquement au centre des provinces maritimes, riches d’une longue histoire francophone. Les premières communautés françaises s’établissent en Acadie dès le début du 17e siècle. Victimes des conflits qui opposent la Grande-Bretagne et la France, les Acadiens sont déportés vers les colonies américaines entre 1755 et 1763. Progressivement, ceux qui ont survécu à la tragédie vont se réinstaller dans leur région natale ; plus tard, les Acadiens vont développer des institutions qui favorisent leur reconnaissance collective et culturelle. 

Nous souhaitons engager notre prochain congrès vers la notion d’altérité et l’étude de ses multiples expressions. Dans le contexte acadien, l’altérité est fortement marquée par la résistance et la résilience face à une Histoire douloureuse, mais à laquelle un renouveau culturel a offert un démenti admirable. Dans cette perspective, l’altérité est une notion par laquelle s’expriment les conflits et les tensions, mais aussi qui engage souverainement à la tolérance, à la conciliation, à la cohabitation des identités. Car étymologiquement, l’altérité est la reconnaissance de ce qui est autre, de la différence de l’autre. Notion structurante dans notre appréhension du monde, elle se décline sur le mode intimiste, familial, social, institutionnel, elle s’articule dans des contextes privés, culturels, politiques, etc. Centrale, elle place le sujet dans un rapport singulier à l’espace et au temps. Nulle subjectivité sans altérité, ni sujet sans autrui. Le congrès vous invite ainsi à penser les déclinaisons de l’altérité, à réfléchir à la manière dont l’altérité construit la littérature francophone, se construit dans les littératures de la francophonie, et s’exprime sous l’angle complémentaire d’autres regards disciplinaires (cinéma, bande-dessinée, linguistique, langue, géographie, histoire, anthropologie, etc.). 

Les propositions de sessions complètes ou de communications individuelles pourront aborder notamment les problématiques suivantes : 

  • Identité et altérité, le soi et l’autre 
  • Représentations subjectives 
  • Rapports de force 
  • Désir mimétique 
  • Relation critique 
  • Poétiques de la relation 
  • Politiques relationelles 
  • Récits de voyage 
  • Déplacements, traversées, exil, migration 
  • Espace culturel 
  • Figures de l’étranger, de l’immigrant, du métis 
  • Transferts culturels 
  • Conflits et interactions culturels, linguistiques 
  • Sociabilité littéraire 
  • Dialogisme, polyphonie 
  • Rhétorique de la diversité, de l’exclusion, de la discrimination 
  • Marginalité littéraire, institutionnelle 
  • Expressions minoritaires 
  • Palimpseste, intertextualité, transtextualité 
  • Communauté, nation 
  • Lieux de rencontre, seuils 
  • Sociolinguistique et différence 
  • Approches linguistiques, traduction, pédagogie 

    Afin d’encourager de manieÌre interdisciplinaire le deìveloppement des eìtudes, de la recherche, et des publications portant sur la litteìrature, la langue, la culture, les arts et les sciences sociales dans tout le monde francophone, le CIEìF accueille chaque anneìe aÌ son congreÌs un large eìventail de sessions regroupeìes sous ces cateìgories. Nous acceptons aussi des propositionsdans lesquelles la francophonie est un facteur principe et qui permettront de rassembler les intervenants autour de probleìmatiques d’actualiteì, sous les grandes cateìgories de LANGUE-CULTURE-LITTEìRATURE-HISTOIRE-PEìDAGOGIE. 

Les propositions de sessions complètes ou de communications individuelles sont à remettre avant le 15 octobre 2023 en remplissant les formulaires disponibles sur le site de l’association: 38e Congrès mondial du CIÉF à Moncton, au Canada du 24 au 30 juin 2024 | CIEF

1.5 Back to Africa: Literary Representations of Return in African Literatures (Condorcet)

One-day International Conference 

Campus Condorcet

Paris, 25th October 2023

Information

The French University Sorbonne Paris Nord, in collaboration with the Italian University of Bologna, is organising a one-day International Conference devoted to postgraduate students and early researchers on the topos of return in African literatures.

Context

After years spent in the USA as a migrant, Ifemelu, the protagonist of Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah (2013), realises that her home country, Nigeria, “became where she was supposed to be, the only place she could sink her roots in without the constant urge to tug them out and shake off the soil.” This “gravitational pull,” as Maximilian Feldner (2019) calls it, has been perceptible in African literatures throughout the years so much so as to represent one of its constitutive features.

In the still ongoing “age of the refugee, the displaced person, mass migration” (Said 1984), the need to return found in African Literatures seems, at first glance, to be at odds with the postcolonial debates around hybridity, cosmopolitanism, and rootlessness or route-oriented belonging. As Salman Rushdie (1983) declared, “roots […] are a conservative myth, designed to keep us in our places.” On a similar note, drawing from the Igbo knowledge system, Chinua Achebe (1994) employs the concept of rootlessness as a metaphor for writing: “If you’re rooted to a spot, you miss a lot of the grace. So you keep moving, and this is the way I think the world’s stories should be told — from many different perspectives,” he argued. Thus, how can return be tackled without mooring it to discourses imbued with essentialism, nationalism, and exclusion, all of which could potentially be derived from rootedness? 

Perhaps, however, it is the very tension between routes and roots that should be overcome. It is what James Clifford (1997) attempted to do in his work Routes: Travels and Translation in the Late Twentieth Century. With the return, the homonymic opposition is resolved because coming back to one’s roots involves the act of travelling – routes. But can one ever come back home? As beautifully shown by the novel On Black Sisters’ Street (2011), originally written in Dutch by Nigerian writer Chika Unigwe, migrants, while abroad, might experience a kind of nostalgia. After their return, however, this nostalgia might morph into disillusion and even alienation, as shown by Obi, the protagonist of Chinua Achebe’s No Longer at Ease (1960).

Also, it is important to underline that people who come back are not the same as when they left: after having had to adapt to different – and sometimes hostile – environments and socio-cultural systems, returnees might face the same difficulty seen during the initial migration as they are reintegrating into their home country. The eponymous character of Kehinde (1994) by Buchi Emecheta, is precisely an example of such discomfort: once she comes back to Nigeria, she is forced into a polygamous relationship she struggles to accept after her husband decides to marry a second, younger woman in secret.

The return can either convey a sense of agency when triggered by the desire or need to escape from the racism and injustices of the host country, as in Sefi Atta’s A Bit of Difference (2012), or, on the contrary, a failure when it is imposed by the authorities of the host country as in Helon Habila’s Travellers (2019).

Drawing on all these issues, the conference aims to analyse how the phenomenon of return migration has been addressed and continues to be addressed in African Literatures. Indeed, while in migration studies, from the 1990s onwards, there has been a growing interest in return migration and the ways in which it shapes individuals in terms of identity changes and cultural shifts (King and Kuschminder 2022), the same cannot be said for literary criticism. While early migration studies conducted on return mobilities tended to offer a simplistic view of such phenomena (i.e., migrants moved from their native country to the place of destination and stayed for good or decided to return back after a while), today’s mobilities paradigm is way more complex and intricate. This complexity is mirrored in the recurrent topos of return in African literatures, which has taken multiple forms: from permanent reverse migration to brief “reconnections”, i.e., provisional returns (Knudsen and Rahbek 2019) or what is perceived as a return to an ancestral land by U.S. descendants of enslaved people, as in Ghanaian-American writer Yaa Gyasi’s Homegoing (2016). 

Ideas of return, whether implemented or only intentional, re-emerge in different historical periods and places across the African continent: from Kwamankra, the protagonist of Ethiopia Unbound (1911) by Fante writer J. E. Casely Hayford, which might be the first fictional work dealing with return from the so-called mother-country, to the omnipresent figure of what in the Anglophone post-independent period was called the “been-to” i.e. a member of the elite, generally male, who undertook a period of study abroad and returned to contribute to the building of the newly sovereign states. This is the case of Baako, the protagonist of Fragments (1970) by Ghanaian writer Ayi Kwei Armah. Similar figures can also be observed in the francophone context in works such as Climbié (1956) by Ivorian writer Bernard Binlin Dadié or L’Aventure ambiguë (1971) by Senegalese writer Cheikh Hamidou Kane. 

Today, more than ever, characters who return abound in African literatures: Nina in Loin de mon père (2010) by Franco-Ivorian writer Véronique Tadjo, Ike, the anti-hero of Foreign Gods, Inc. (2014) by Nigerian writer Okey Ndibe and Christine, one of the characters of Tropical Fish: Stories Out of Entebbe (2006) by Ugandan writer Doreen Baingana, to cite only a few examples. Like their authors, these returnees are part of a transnational context and straddle multiple nations in a way that not only makes them overcome the dichotomy between home and host country but also negotiate and redefine the meaning of “home”. 

Aim

This one-day conference aims to investigate how the different forms of return to the African continent are represented in African literatures. We hope to welcome a wide variety of contributions from postgraduate and early-career researchers that do not exclusively focus on the Global North – Global South axis but also on infra-continental patterns of migration as well as understudied migratory axes within the Global South. While, for pragmatic reasons, contributions will be delivered in English, we hope they will tackle narratives of return from different African countries and in a variety of languages, both local and national.

Individual or joint papers will be allotted 20 minutes, followed by a discussion at the end of each panel. 

Themes and sub-themes:

  •      Reverse Migration in African and African Diasporic Literatures;
  •      Intra-continental African migration and return; 
  •      Stylistic features of the narratives of return; 
  •      Themes foregrounded by the narratives of return; 
  •      Different temporalities of the return: from personal to inter-generational return; 
  •      The role of the theme of return in shaping African Literatures;
  •      The ancestral return and the search for one’s origin; 
  •      The evolution of the figure of the “returnee” and its narrative(s): gender and genres (travelogue, historical novel, family saga etc.) of the return;
  •      The impossibility of return;
  •      Editorial challenges and opportunities of writing about the return;
  •      Metaphorical return; 
  •      …

References:

Achebe, Chinua. 1960. No Longer at Ease. London: Heinemann Educational.

Adichie, Chimamanda Ngozi. 2013. Americanah. New York and Toronto: Alfred A. Knopf.

Armah, Ayi Kwei. 1970. Fragments. Boston: Houghton Mifflin. 

Atta, Sefi. 2012. A Bit of Difference. Massachusetts: Interlink Publishing. 

Baingana, Doreen. 2006. Tropical Fish: Tales from Entebbe. Cape Town: Oshun Books. 

Chinua Achebe. 1994. “The Art of Fiction No. 139.” Interview by Jerome Brooks. The Paris Review.

Clifford, James. 1997. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. London: Harvard University Press. 

Dadié, Bernard Binlin. 1956. Climbié. Paris: Seghers.

Emecheta, Buchi. 1994. Kehinde. Oxford and Portsmouth: Heinemann Educational.

Feldner, Maximilian. 2019. Narrating the New African Diaspora: 21st Century Nigerian Literature in Context. Cham, Switzerland: Springer Nature Switzerland AG. 

Gyasi, Yaa. 2016. Homegoing. London: Penguin Books. 

Habila, Helon. 2019. Travellers. London: Penguin UK.

Hayford, Casely Hayford. 1911. Ethiopia Unbound: Studies in Race Emancipation. London: C. M. Philips.

Kane, Cheikh Hamidou. 1961. Aventure ambiguë. Paris: Julliard.

King, Russell and Katie Kuschminder, eds. 2022. Handbook of Return Migration. Cheltenham: Elgar Handbooks in Migration.

Ndibe, Okey. 2014. Foreign Gods, Inc. New York: Soho Press.

Rushdie, Salman. 1983. Shame. London: Jonathan Cape. 

Said, Edward. 2000. Reflections on Exile and Other Essays. Cambridge: Harvard University Press. 

Tadjo. Véronique. 2010. Loin de mon père. Paris: Actes Sud.

Unigwe, Chika. 2011. On Black Sisters’ Street. New York: Random House.

Suggested Readings: 

Adejunmobi, Moradewun and Carli Coetzee. 2019. Routledge Handbook of African Literature. New York and London: Routledge.

Bond, Emma. 2023. “Black Lives in Italia: gli archivi fra memoria e ricostruzione artistica.” In Storie condivise nell’Italia contemporanea. Narrazioni e performance transculturali, edited by Daniele Comberiati and Chiara Mengozzi, 151-174. Roma: Carocci Editore. 

Cousins, Helen and Pauline Dogson-Katiyo. 2018. Diaspora and Returns in Fiction. Rochester: James Currey. 

Crowley, Dustin. 2018. “How Did They Come to This? Afropolitanism, Migration, and Displacement.” Research in African Literatures 49 (2): 125-146.

Iheka, Cajetan and Jack Taylor. 2018. African Migration Narratives: Politics, Race, and Space. Woodbridge: Boydell & Brewer.

Knudsen, Eva Rask and Ulla Rahbek. 2020. “An Afropolitan Literary Aesthetics?: Afropolitan Style and Tropes in Recent Diasporic African Fiction.” In Debating the Afropolitan, edited by Emilia María Durán-Almarza, Ananya Jahanara Kabir and Carla Rodríguez González, 9-22. New York and London: Routledge.

Krishnan, Madhu. 2014. Contemporary African Literature in English: Global Locations, Postcolonial Identifications. New York: Palgrave MacMillan.

Mbembe, Achille and Sarah Nuttall. 2004. “Writing the World from an African Metropolis.” Public Culture 16 (3): 347-372.

Mbembe, Achille. 2007. “Afropolitanism”. In Africa Remix: Contemporary Art of a Continent, edited by Nnjami Simon and Durán Lucy, 26-30. Johannesburg: Jacana Media. 

Rushdie, Salman. 1991. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta Books.

Said, Edward. 2000. Reflections on Exile and Other Essays. Cambridge: Harvard University Press.

Tunca, Daria. 2012. “Away from a Definition of African Literature(s)”. In New Perspectives on the Black Atlantic: Definitions, Readings, Practices, Dialogues, edited by Bénédicte Ledent and Pilar Cuder-Domínguez, 105-124. Bern: Peter Lang.

Submission Guidelines:

We invite proposals for individual papers that address these and related topics. Proposals should include an abstract of around 250 words, a brief biographical statement and contact information. 

Prospective contributors should send their abstracts to backtoafrica.condorcet@gmail.com by July 30, 2023. Notifications of acceptance will be sent by August 30, 2023.

We look forward to receiving your proposal and to a productive conference.

Scientific Committee 

Giovanna Buonanno (University of Modena and Reggio Emilia)

Silvia Contarini (University of Paris Nanterre)

Cédric Courtois (University of Lille)

Maria-Chiara Gnocchi (University of Bologna)

Aurélie Journo (University of Paris Sorbonne Nord) 

Organising Committee

Aminat Emma Badmus (University of Modena and Reggio Emilia)

Gabriela Alexandra Banita (University of Bologna)

Serena Vinci (University of Modena and Reggio Emilia)

1.6 Appel à contributions : Résiliences féminines dans les littératures francophones de l’extrême contemporain

APPEL À CONTRIBUTIONS  

POUR UN NUMÉRO SPÉCIAL DE LA REVUE FSSA 

RÉSILIENCES FÉMININES DANS LES LITTÉRATURES FRANCOPHONES DE L’EXTRÊME CONTEMPORAIN 

Questionner les résiliences féminines revient à (re)considérer la place du sujet féminin dans un monde confronté plus que jamais aux désastres aussi bien humains, sociaux qu’environnementaux. Fragilisées par les inégalités intersectionnelles – liées au genre, à la race et à la classe -, soumises à ce que la sociologue Jules Falquet propose d’appeler une « guerre de basse intensité » (Falquet, [1997] 2016, 25), les femmes sont exposées de plein fouet aux bouleversements du monde. Elles sont amenées dès lors à développer des stratégies de résilience pour tenter de renaître après divers traumatismes. Le sujet féminin devient ainsi le personnage clé des processus de résilience dorénavant perceptibles partout dans le monde.  

Du latin re-salire, la résilience est utilisée en sciences physiques pour désigner la résistance des matériaux ; elle a servi de métaphore en psychologie pour parler de la capacité de l’être humain à faire face au traumatisme et à redémarrer une nouvelle vie. Boris Cyrulnik définit la résilience comme un « processus biologique, psychoaffectif, social et culturel qui permet un nouveau développement après un traumatisme physique » (Cyrulnik, Jorland, 2012, 8). Considérée comme une réaction nécessaire face aux différents désastres mondiaux, la résilience est au centre des préoccupations de plusieurs domaines essentiellement l’écologie au vu de l’urgence climatique.  

Le présent appel à contributions vient interroger la littérature et la résilience. Le concept de résilience est associé à la notion de (cultural) trauma studies qui permet de « “lire la blessure” à l’aide de la littérature » (Hartman, 1995, 537). Il est aussi appréhendé avec les théories d’empowerment et agency, apparues comme cadre théorique en études littéraires anglophones durant des années 1990, qui mettent l’accent sur l’agentivité du sujet confronté aux expériences débilitantes. Ces concepts font référence à la capacité de l’individu (et parfois aussi du collectif) d’améliorer sa propre situation par l’action. L’empowerment et l’agency contestent donc l’impuissance souvent associée aux groupes minoritaires qui subissent la domination. La résistance aux oppressions participe ainsi du processus de résilience des sujets dominés. Le concept de la résilience féminine (tout comme ceux d’empowerment et agency) est néanmoins très complexe et nécessite de la circonspection. Vue d’une perspective féministe engagée, la résilience risque de devenir une nouvelle « image de contrôle » (Collins, 2000, 69) qui prendrait part aux schémas de domination en naturalisant l’oppression et l’inégalité des femmes. Comme le trope de la Strong Black Woman, ou encore celui de la femme poto mitan répandu aux Antilles, celui de la femme noire résiliente pourrait agir comme une image stéréotypée de la femme noire, une injonction sociale coûteuse, qui justifierait les codes de domination au lieu de les remettre en question.  

Cet appel invite les contributeurs à penser les formes et les expressions de résilience incarnées par les personnages au féminin dans les textes francophones de l’extrême contemporain dont l’objet demeure sans conteste le monde. L’histoire littéraire révèle que cette transitivité des productions francophones est foncièrement dynamique. Si dans les premiers textes, le monde a d’abord été le lieu d’origine bouleversé par la rencontre avec l’occident, il est ensuite devenu pluriel sous la plume de la génération de la migritude, et il se trouve désormais endommagé au point qu’il devient urgent de « réparer ». C’est essentiellement dans cette optique de littérature responsable, engagée dans des luttes sociales à l’origine des productions francophones que seront lues les stratégies de résilience. Aussi, les réflexions s’inscrivent-elles dans le sillage des deux tomes Résilience et Modernité dans les Littératures francophones (2021) dirigés par Marc Quaghebeur dont quelques études s’engagent déjà dans une perspective féministe, se focalisant surtout sur les œuvres des écrivaines maghrébines. Les réflexions prennent appui également sur le dossier « (Ré)lire les féminismes noirs » (2021) rassemblé par Tina Harpin et Claudine Raynaud pour la revue Études littéraires francophones qui analyse la place nodale des écrivaines noires américaines et africaines dans les études féministes. La question de la résilience apparaît en filigrane dans l’histoire de ces combats féministes noirs à la fois politiques et esthétiques et mérite d’être examinée plus précisément.  

Les contributions analyseront les écrits des femmes et des hommes de différentes aires culturelles qui investissent un personnage au féminin embarqué dans le processus de résilience face à l’« effraction » subie. Quelles sont donc les manifestations littéraires de ces résiliences féminines francophones ? Comment la langue participe-t-elle à la résilience du sujet féminin ? Sous quelles formes se traduisent les résiliences des « femmes rebelles » de l’immédiat contemporain ? Quelle est la portée de la transgression et sous quelles formes se traduit-elle ? Comment la nature est-elle appréhendée ? Quelle est la place de l’intermédialité, dans cette écriture de la résilience féminine ? Quels liens entretient-elle avec les autres arts ? 

Les contributions s’ouvrant à des interprétations philosophiques, gynocritiques, anthropologiques et autres traiteront les axes suivants : 

  • résilience du sujet féminin face aux traumatismes individuels et/ou collectifs  
  • résilience « textuelle » à travers les stratégies de résistance ou de réappropriation linguistique et intertextuelle liées à l’« effraction » de la/des langue(s) et des textes antérieurs. 
  • perspectives écoféministes de la nature face aux dégradations environnementales 

    Nous privilégions les analyses des textes de ces deux dernières décennies ainsi que (le cas échéant) leur comparaison avec les textes plus anciens permettant de saisir les contours de ces résiliences féminines d’une génération d’écrivain.e.s à une autre. Nous favorisons également les études des textes des auteur.e.s moins connu.e.s ainsi que des études comparées à d’autres formes d’art afin de traduire au mieux la pluralité des résiliences féminines francophones de l’extrême contemporain. 

    Les propositions de contribution en français ou en anglais de 300 mots environs sont à envoyer à resiliencesfeminines24@gmail.com.  

    Calendrier :  

    – Soumission des propositions : avant le 15 octobre 2023 

    – Notification des auteurs : le 15 décembre 2023 

    – Soumission des articles (33 000 – 40 000 caractères espaces compris) : avant le 15 mars 2024 

    – Notification des auteurs : le 15 mai 2024 

    – Envoi de l’article final en français : avant le 15 juin 2024 

    – Date de publication du numéro spécial : Fin 2024 

     

    Comité scientifique :  

    Kusum Aggarwal (Université de Delhi), Markus Arnold (Université de Cape Town), Sarah Burnautzki (Université de Heidelberg), Sarah Davies Cordova (Université de Wisconsin-Milwaukee), Jean-Louis Cornille (Université de Cape Town/Université d’Antsiranana), Bruno Cunniah (Université de Maurice), Anne-Marie de Beer (Université de Pretoria), Bernard De Meyer (Université de KwaZulu-Natal), Morgan Faulkner (Université de Toronto), Tina Harpin (Université de Guyane), Magali Nirina Marson (Université d’Antananarivo), Lydie Moudileno (Université de Californie du Sud), Rocío Munguía Aguilar (Université de Guyane), Cheryl Toman (Université d’Alabama). 

    Sous la direction de : Cynthia V. Parfait (Université d’Antsiranana), Alexandra Stewart (Université de KwaZulu-Natal) 

    Bibliographie indicative : 

  • ANDRIANJAFITRIMO-MAGDELAINE Valérie, ARINO Mark (dirs), Îles/Elles : Résistances et revendications féminines dans les îles des Caraïbes et de l’océan Indien (XVIIIe-XXIe siècles), Ille-sur-Têt, Éditions K’A, 2015. 
  • BOUSSAHBA Myriam, DELANOE Emmanuelle, BAKSHI Sandeep (dirs), Qu’est-ce que l’intersectionnalité ? Dominations plurielles : sexe, classe et race, Paris, Payot, 2021. 
  • BURNAUTZKI Sarah, Les Frontières racialisées de la littérature française. Contrôle au faciès et stratégies de passage, Paris, Honoré Champion, 2017. 
  • CAZENAVE Odile, Femmes Rebelles : naissance d’un nouveau roman africain au féminin, Paris, Karthala, 1996. 
  • COLLINS Patricia Hill, Black Feminist Thought : Knowledge, Consciousness and the Politics of Empowerment, New York, Routledge, 2000. 
  • CYRULNIK Boris, JORLAND Gérard, Résiliences. Connaissances de base, Paris, Odile Jacob, 2012. 
  • DORLIN Elsa, La matrice de la race : généalogie sexuelle et coloniale de la nation française, Paris, La Découverte, 2009. 
  • FALQUET Jules, Pax neoliberalia, perspectives féministes sur (la réorganisation de) la violence, Donnemarie-Dontilly, Edition iXe, 2016. 
  • GARCÍA Manon, On ne naît pas soumise, on le devient, Paris, Flammarion, 2018. 
  • GEFEN Alexandre, Réparer le monde. La littérature française face au XXIe siècle, Paris, Corti, 2017. 
  • HARPIN Tina, RAYNAUD Claudine, « Féminismes noirs afro-américains et africains : de la (re)lecture comme pratique critique », Études littéraires africaines, numéro 51, 2021, pp. 7–24, URL : https://doi.org/10.7202/1079596a.  
  • HARTMAN Geoffrey, « On Traumatic Knowledge and Literary Studies », New Literary History, volume 26, numéro 3, 1995, pp. 537-563, URL : https://www.sas.upenn.edu/~cavitch/pdf-library/Hartman_Traumatic.pdf
  • HUPPE Justine, BERTRAND Jean-Pierre, CLAISSE Frédéric (dirs), « Radicalités : contestations et expérimentations littéraires », Fixxion [En ligne], numéro 20, 2020, mis en ligne le 15 juin 2021, consulté le 16 septembre 2022. URL : https://journals.openedition.org/fixxion/522
  • LARRERE Catherine, « L’écoféminisme : féminisme écologique ou écologie féministe », Tracés. Revue de Sciences humaines[En ligne], numéro 22, 2012, mis en ligne le 21 mai 2014, consulté le 07 août 2022. URL : http://journals.openedition.org/traces/5454.  
  • QUAGHEBEUR Marc (dir), Résilience et Modernité dans les Littératures francophones, Tome 1, Bruxelles, Peter Lang, 2021.  
  • QUAGHEBEUR Marc (dir), Résilience et Modernité dans les Littératures francophones, Tome 2, Bruxelles, Peter Lang, 2021. 

1.7 The BCLA 2023 PG and ECR Conference

The British Comparative Literature Association Postgraduate and Early Career Researcher Conference

 Spectres, Spectrums and Spectrality: New and Interdisciplinary Approaches to Comparative and World Literature

Thursday 12th – Friday 13th October 2023

University of Warwick (in-person conference)

Keynote Speaker: Dr Caroline Summers

Call for Papers

The 2023 British Comparative Literature Association (BCLA) Postgraduate and Early Career Researcher conference aims to assess new pathways emerging in the broad and varied fields of Comparative and World Literature, interrogating new developments in these disciplines through the notions of spectres, spectrums and spectralities. The open theme of this two-day conference seeks to ensure inclusivity and flexibility for prospective speakers, allowing for expanded opportunities for interdisciplinary networking among PGRs and ECRs. The Friday of the conference will focus on research impact, including external speakers and workshops around impact both within and outside the discipline and the academy.

2023 marks two decades since Gayatri Chakravorty Spivak provocatively declared the death of Comparative Literature (2003), and yet the discipline seems to live on, perhaps enacting its very own afterlife or spectral existence. Notions of the boundaries of Comparative Literature, including, importantly, who and what is included in Comparative and World Literature, are being pushed from all directions. Scholars from the fields of philosophy, gender studies, anti-/de-/post-colonial studies, queer studies, disabilities studies, translation studies, and the environmental humanities, to name a few, continue to produce vital work in expanding the temporal and geographic spectrum of the “world” of Comparative and World Literature. We welcome papers exploring any and all aspects of these broad and wide-reaching notions, from Derrida’s notion of the spectre of “a disjointed or disadjusted now” (1994), to questions of authorship, translation, and the text itself as “spectre”.

This conference looks to expand on those debates, taking the notions of spectres, spectralities, and spectrums as a jumping board from which to examine more broadly the discipline of Comparative and World Literary Studies. We welcome papers exploring any and all aspects of these broad and wide-reaching notions, including, but not limited to:

  •     Literature’s capacity to respond to real-world threats / menaces / spectres
  •     Literature as a spectre
  •     Representations of spectres / threats in literature
  •     Literary afterlives / resurrections
  •     Authorial afterlives/resurrections
  •     Posterity, death, resurrection, memory in literature
  •     Representation of various spectrums in literature (sexualities, neurodivergences, political identities)
  •     The various spectrums that literature negotiates (disciplines, genres, languages)
  •     Literature’s role in rethinking the past/rewriting the future
  •     Spectral criticisms
  •     Spectral spaces
  •     Adaptations and spectres of fidelity
  •     Future/past spectral literary influences
  •     Translation as a textual spectre
  •     Spectres of authorship/the figure of the author as a spectre throughout their texts/ translations
  •     The gothic/horror and spectre as genre

We invite Postgraduate and Early Career Researchers working in the fields of Comparative and World Literature, broadly defined, to submit abstracts for 15-minute papers. Papers may be presented on any form of literature from any cultural context, although the lingua franca of the conference will be English. Applicants need not be current members of the BCLA, although the opportunity to join will be available during the conference.

Please send paper proposals of up to 300 words and a short biographical note to bclapostgraduate@gmail.com by 31st July 2023.

Call for Flash Presentations

Showcase your research! We welcome proposals from MA and PhD students to present a snapshot of their research in five minutes, using one PowerPoint slide OR one creative method of their choosing. Presentations may be on any topic related to Comparative and/or World Literature. To express interest in giving a flash presentation, please email bclapostgraduate@gmail.com by 31st July 2023 with a short biographical note.

In order to make this conference as accessible as possible, modest travel grants will be available to a small number of participants. If you would like to be considered, please state your interest in our grant scheme when sending your proposal, and where you will be travelling from.

This conference is generously supported by the British Comparative Literature Association and the Centre for Research in Philosophy, Literature and the Arts at the University of Warwick.

1.8 The African Journal of Literature and Humanities (AFJOLIH), varia

We are pleased to inform you that The AFRICAN JOURNAL OF LITERATURE AND HUMANITIES (AFJOLIH) (ISSN: 2706-7408) is collecting articles for its volume 4, issue 4. We would like to invite you to submit a research paper for publication. 

Proposals of papers are welcomed still December 25, 2023. 

The AFJOLIH has four publications a year. It publishes every three months original, unpublished, quality research articles in the fields of literature and humanities.

Your articles should be written in English, Spanish, German or French language and submitted to articles@afjolih.com.

To visit the journal website use www.afjolih.

Editor-in-Chief : Dr Lèfara SILUE (M.C)

 —

Nous avons le plaisir de vous informer que la revue AFRICAN JOURNAL OF LITERATURE AND HUMANITIES (AFJOLIH) (ISSN: 2706-7408) collecte des articles pour son volume 4, Issue 4.

Nous vous invitons à soumettre un article pour publication. Nous recevons les propositions d’articles jusqu’au 25 Décembre 2023.

La revue AFJOLIH publie quatre numéros par année. Elle offre chaque trimestre des articles inédits dans les domaines de la littérature et des sciences humaines.

Vos articles à soumettre à articles@afjolih.com doivent être rédigés en anglais, espagnol, allemand ou français.

Pour visiter le site de la revue utilisez www.afjolih

Rédacteur en chef  : Dr Lèfara SILUE (M.C).

1.9 Altérités en dialogues (Caen/Rennes 2)

Les deux équipes, ERLIS (équipe d’accueil EA 4254), de l’université de Caen et l’ERIMIT (EA 4327 – axe LASIMA) de l’université de Rennes 2, ont organisé, en 2022, deux journées d’études sur « Les Foyers du savoir dans la culture arabe ». La première, à Caen (le vendredi 25 février), intitulée « Les mağālis d’adab et l’adab des mağālis » a permis d’approcher l’établissement de l’assemblée, du salon, du colloque, de tout lieu de l’échange culturel que la culture arabe a connu aux époques classique et moderne. 

La seconde, à Rennes 2 (le vendredi 20 mai), avait pour titre « L’art de la conversation dans les mağālis », et s’est intéressée aux formes de l’échange qui varient entre discussion, controverse, joute, argumentation, polémique… Tout un lexique et des fonctionnements divers ont été dégagés, qui caractérisent le dialogue tel qu’il s’est développé dans les foyers du savoir et ont permis à ce dernier de se construire, de se développer et de se transmettre dans le cadre culturel arabe approché de l’intérieur ou à partir de la manière dont il a été vu du point de vue d’un autre cadre culturel.

Après avoir évoqué ces sujets, les comités d’organisation et scientifique souhaitent organiser un colloque multidisciplinaire qui se veut ouvert à toutes les aires culturelles, géographiques et linguistiques et entend élargir la perspective en l’ouvrant à la diversité des cultures et la diversité des disciplines selon leurs manières respectives d’envisager les altérités en dialogue.

Dans tous les foyers du savoir, nous conversons, échangeons, et controversons sur tous les thèmes qui traversent nos esprits. Nous voudrions ici, lors de cet évènement, nous intéresser à un sujet qui est important à nos yeux, à savoir le dialogue et les altérités. 

« Interculturalité », « dialogue des cultures », « échanges interculturels »… Nombre de formulations disent un souci de notre modernité orientée vers les relations entre les peuples, les cultures et les civilisations, lesquelles relations envisagées, a priori, comme moyen de pacification, d’enrichissement mutuel et de progrès humain. 

Les échanges entre les diversités humaines ont toujours existé et ils se sont déroulés pour des motivations différentes, dans des conditions variables et pour servir des finalités divergentes. Les contacts entre les altérités sont nettement problématiques et imposent des considérations inévitables de l’identité, de l’altérité, de l’entre-deux qui relie/sépare et dont la marque première est la frontière (géographique, linguistique, culturelle, politique…) 

Le titre du colloque met en avant la notion d’altérité qui se définit d’emblée par rapport à une identité et renseigne sur la problématique du Même et de l’Autre. Il s’agit d’une notion qui « est issue de la philosophie où elle sert à définir l’être dans une relation qui est fondée sur la différence : le moi ne peut prendre conscience de son être-moi que parce qu’il existe un non-moi qui est autre, qui est différent. Il s’oppose alors au concept d’identité qui signifie que la relation entre deux êtres est conçue sur le mode du même » (Patrick Charaudeau et Dominique Maingueneau, Dictionnaire d’analyse du discours, Seuil, 2002, p. 32). 

D’après Le Robert, le dialogue est un « entretien entre deux personnes » (2002, p. 740). Mais que signifie au juste le terme « entretien » ? De quel entretien parlons-nous ? D’un entretien professionnel, officiel, intellectuel, amical, politique ? Le dialogue en soi, n’a-t-il pas d’autres formes de discours ? Le dialogue « connote souvent l’idée d’un échange « constructif », conduit selon les règles, et ayant pour objectif d’aboutir à un consensus (un dialogue qui ne se conforme pas à cette définition est un « faux dialogue », alors qu’on ne parle pas de « fausse conversation ») ». (Patrick Charaudeau et Dominique Maingueneau, Dictionnaire d’analyse du discours, Seuil, 2002, p. 180).

Ainsi le dialogue, comme entretien, serait une sorte de soin, signe d’un souci de l’Autre, d’un égard pour le bénéfice commun. 

Cependant, le dialogue n’exclut pas la différence ; au contraire, cette dernière n’est qu’une valeur qui exige que l’on accepte l’Autre. Le dialogue ne peut s’établir qu’en respectant l’Autre, qu’en en faisant connaissance, qu’en l’écoutant et qu’en collaborant avec lui.

Dialoguer avec l’Autre est une nécessité et un besoin naturel chez l’être humain. Le dialogue peut donc prendre plusieurs formes : conversation libre, débat, controverse, question/réponse, dialectique, négociation, etc. Ce sont des formes d’interaction diverses et variées. 

Voici une série de questions non exhaustive pour parler d’un thème très complexe :

– Quelles sont les formes de dialogues dans les lieux de rencontres entre savants, intellectuels, autorités politiques, ou même chez la masse ? 

– Cherchons-nous à attiser un conflit ou plutôt à trouver terrain d’entente pour dialoguer ? 

– Peut-on parler d’un dialogue entre les nations sans se connaître ? 

– Peut-on dialoguer avec l’Autre lorsque l’on se sent supérieur à lui ? 

– Les nations « supérieures » mènent-elles un dialogue équitable ou bien un dialogue pour mieux dominer ? 

– Y-a-t-il vraiment un dialogue des cultures/civilisations ou bien un conflit des civilisations/cultures ? 

– Quels sont les obstacles qui empêchent un dialogue juste entre les cultures ? 

– Ne doit-on pas enfin reconnaître les mérites de chaque nation afin de vivre ensemble ? 

– L’exil, la migration et l’immigration contribuent-ils à un dialogue ou à un conflit des cultures ? 

– La traduction joue-t-elle un rôle dans le dialogue/conflit des cultures ?

– Le dialogue entre passé et présent. Le dialogue des cultures a-t-il existé dans les époques classiques ? Si oui, quelles formes a-t-il adopté ? Quelles visions ? Parlait-on de supériorité et d’infériorité ou des mérites des nations ? Reconnaissions-nous ou classions-nous les nations à l’époque médiévale comme l’avaient fait certains chercheurs et historiens des 19ème et 20ème siècles tels que Will Durant, Oswald Spengler, et Samuel Huntington ?

– L’altérité linguistique est-elle perçue comme antinomique avec l’acquisition des valeurs universelles ? Ou plutôt comme quelque chose de positif à l’humanité ?

– Comment construire l’altérité historique de l’Autre avec la façon dont il a vécu lui-même ?

– Comment l’altérité est-elle traitée dans les représentations littéraires ?

– Le commerce joue-t-il un rôle dans le processus de dialogue et du transfert culturel ?

Axes :

1- Formes de l’altérité :

– L’altérité et la marginalité

– Le rôle de l’altérité à travers la traduction et la langue

– L’altérité, l’identité et leurs multiples formes dans les différentes cultures

– L’Autre dans les récits de voyage

– L’identité comme fiction partagée du Même (mythe et littérature…)

– La spécificité culturelle (généalogie et invention…)

2- Formes du dialogue :

– Le dialogue comme modèle de diffusion du savoir et de la pensée

– Le dialogue et l’altérité dans le commerce, l’échange et le voyage

– Les relations entre les cultures : dialogue ou conflit ?

– L’éducation de « l’honnête homme » et la production littéraire

– Les langues en traduction

– Les lieux du dialogue (réunions, assemblées, conseils, congrès, sommets…)

3- Dialogue et altérité en devenir :

– L’hôte et l’hostile (éloge et rejet de l’Autre…)

– Contrariétés et espérances

– Connaissance et reconnaissance

– Bilinguisme et plurilinguisme

– L’œuvre interculturelle

– L’universel (conjonction du semblable et du différent)

Références bibliographiques :

– ARDOINO Jacques et BERTIN Georges (dir.), Figures de l’autre – Imaginaires de l’altérité et de l’altération, éd. Téraèdre, 2010.

– ARDOINO Jacques et DE PERETTI André, Penser l’hétérogène, éd. Desclée de Brouwer, 1998.

– BERGERON Étienne, BORDELEAU-PITRE Émile et SAVARD Valérie (dir.), revue Postures, Dossier « L’Autre : poétique et représentations littéraires de l’altérité », n°25, 2017. En ligne 

– BÜTTEGEN Philippe, Alain de Libera, Marwan Rashed, Irène Rosier-Catach (dir.), Les Grecs, les Arabes et nous, Fayard, Paris, 2009.

– CAELEN Jean, XUEREB Anne, Dialogue : altérité, interaction, énaction, EUE (Editions Universitaires Européennes), Londres, 2017.

– DUGRAVIER Nathalie, Entre l’Un et l’Autre, Pour une grammaire de l’altérité, éd. L’Harmattan, Paris, 2021.

– HUNTINGTON Samuel, Le choc des civilisations, Odile Jacob, 1997.

– HUNTINGTON Samuel, Qui sommes-nous ? : identité nationale et choc des cultures, Odile Jacob, Paris, 2004.

– LE COADIS Ronan (dir.), Identités et société : de Plougastel à Okinawa, PUR, Renne, 2007.

– RICOEUR Paul, Soi-même comme un autre, Seuil, Paris, 1990.  

– SAÏD Edward, L’Orientalisme : l’Orient créé par l’Occident, Seuil, Paris, 1980.

– TÊTU DE LABSADE Françoise (dir.), Littérature et dialogue interculturel, Presses de l’université de Laval, Canada, 1997.

– TODOROV Tzvetan, Nous et les autres : la réflexion française sur la diversité humaine, Seuil, Paris, 1989.

– ZAHI Farid, L’invention de l’autre – Essais sur le corps et l’image dans le monde arabe, éd. Matkaline, Paris, 2019. 

……….

– Revue L’autre, Vol. 21, n°1, « Médiations transculturelles », éd. La Pensée sauvage, Paris, 2020.
– Revue L’autre, vol. 21, n°3, « Nouvelles pratiques transculturelles », éd. La Pensée sauvage, Paris, 2020.
– Revue Raison présente, « Racisme, race et sciences sociales », n°174, 2e trimestre 2010.

Comité d’organisation et comité scientifique :

  •         Bentaleb Farès, Université de Rennes 2
  •         Djebali Taoufik, Université de Caen
  •         Ducène Jean-Charles, EPHE / Paris
  •         Gharrafi Miloud, Université de Lyon 3
  •         Hilal Aziz (Membre de l’IDEO – Le Caire)
  •         Ismail Mohsen, Université des Emirats Arabes-Unis
  •         Jegham Najeh, Université de Nantes
  •         Kenanah Faisal, Université de Caen
  •         Khalfallah Nejmeddine, Université de Lorraine
  •         Labban Rima, Université de Montpellier 3
  •         Lachkar Abdenbi, Université de Montpellier 3
  •         Nissabouri Abdelfattah, Université de Rennes 2

Modalités de soumission des propositions de communications :

  • Vous pouvez envoyer le titre de la communication, le résumé (10 lignes), les mots-clés et une courte biographie, aux adresses suivantes :

faisal.kenanah@unicaen.fr 

najeh.jegham@univ-nantes.fr

Merci d’indiquer également vos coordonnées (statut, institutions de rattachement et courriel).

Calendrier :

  • Date limite de soumission des propositions :  02 octobre 2023
  • Réponses aux auteurs : 04 décembre 2023
  • Date du colloque :  01-02 février 2024
  • Soumission d’articles : 15 mars 2024

Informations pratiques :

  • Lieux et dates :

– 1ère journée du colloque : Jeudi 01/02/2024 – Université de Caen

– 2ème journée du colloque : Vendredi 02/02/2024 – Université de Rennes 2

Frais d’inscription :

30 euros. Déjeuners et pause-café seront offerts par l’Université de Caen et l’Université de Rennes 2. Les participants prennent en charge le transport et le logement.

1.10 New Voices in Postcolonial Studies Bimonthly Seminar Series 2023-2024: Broadening Temporalities: New Perspectives on Postcolonial Literature

The second decade of the twenty-first century has seen an escalation of Euro-American political dispute over the need for a reckoning with the region’s colonial “past”. Temporalities of coloniality lie at the heart of these discussions, from the consignment of colonialism to history as a ‘past’ event to discussions of contemporary (neo-)coloniality. But, what does it mean to reckon with colonial violence and its many layered temporalities, as past events or present structures? What is the role of postcolonial studies in this context? And finally, how might an emphasis on temporality in postcolonial studies broaden or expand the urgency of the field?

The New Voices in Postcolonial Studies invites abstracts for bimonthly online seminars under the title “Broadening Temporalities: New Perspectives on Postcolonial Literature ” to be held between September 2023 and March 2024. Abstracts situated in all themes related to postcolonial studies are invited for submission. These seminars are intended to be interdisciplinary events, open for PGRs and ECRs at all levels to discuss their work. The aim is to go beyond the narrative of a homogenous or ‘collective’ postcolonial experience to exploring multiple sites of impositions and oppressions. A variety of approaches and viewpoints, as well as wide-ranging, and productive debates around the following suggested themes (by no means exhaustive) are welcome:                                     

  • (Post)Colonial Temporality
  • (Post-/Neo-/Anti-/De-)Coloniality
  • Governance and the Postcolonial
  • Postcolonial Studies and Systemic Injustice                         
  • “Reckoning” with Colonisation                                         
  • Perspectives and Current Practices                                        
  • Migration and Diaspora
  • Regions and Borders                                                              
  • Postcolonial history and historiography                                
  • War and Terrorism
  • Ethnicity, Race and Racism                                                   
  • Class, Gender and Sexuality
  • Neocolonialism                                                                      
  • Globalization, Literature and Arts

Abstracts for oral presentations of 250 words with a short bio note of 100 words are invited. The deadline for submitting abstracts is 20 August, 2023. Please mail your abstract to newvoicespocostudies@gmail.com . Notification of acceptance: 5 September, 2023. For more information on the seminars, please write an email or get in touch via Twitter  https://twitter.com/NVPoco. More details regarding the exact time and platform for the seminars will be provided after the abstract submission deadline.

1.11 SFS Annual Conference 2024

65th Annual Conference

University of Stirling

1st–3rd July 2024

CALL FOR PAPERS

 

We are pleased to invite proposals for papers (in English or French; duration: 20 minutes) for panel sessions on the following topics:

  • Afrofeminism
  • Autotheory and its pre-history
  • Death and dying
  • Early-modern tensions
  • Eco-criticism
  • Experimental communities
  • France and Scotland: Le Bon Accord/Auld Alliance
  • Gender across the history of thought
  • Home
  • Imposture
  • Learning to read and write
  • Literature and social media
  • Literature and law
  • Material culture
  • Performance and violence
  • Queer bodies, queer time
  • Sartre Studies now: 80th Anniversary of Jean-Paul Sartre’s L’Être et le néant (1943).
  • Surrealism today: the centenary of the publication of André Breton’s Manifeste du surréalisme
  • Trauma

The suggested topics may be interpreted widely and are intended to encompass as broad an historical range as may be applicable. Please provide a short abstract (250-300 words), outlining the argument of the proposed paper and indicating the topic you have chosen. Abstracts should be framed with a view to addressing an audience made up of both specialists and non-specialists, and should include the proposer’s contact details.

The Society encourages proposals for complete panels (of 3 or 4 speakers) on either the suggested topics, or from any area of French studies, and it is hoped that approximately half of the parallel sessions at the conference will emerge from complete-panel proposals.  These should include the names and e-mails of all speakers, and those of the proposed session chair, who should not be one of the speakers. As well as a 250-300-word abstract for each speaker, proposals should contain a brief outline of the rationale and motivation of the proposed panel (no more than one printed page). One individual involved should be clearly designated as the proposer with overall responsibility for the proposed session. The Society is also keen to encourage other formats than 3 to 4 traditional 20-minute papers for complete panels, which might include (but are not limited to): pre-circulated materials, performance or creative practices, project-based sessions, pedagogical workshops, non-academic partnerships.

Papers and panels are selected through peer review: you should know by mid-November 2023 whether it has been possible to include your paper/panel. We especially invite applications from postgraduate students. NB. In order to encourage as wide a participation as possible, we have revoked the rule that no individual may present a paper at two successive annual conferences. Please send abstracts (by e-mail) by 22nd September 2023 to the Conference Officer, Dr Kate Foster, at the following address sfsstirling2024@gmail.com. For further information on the conference, please see www.sfs.ac.uk.

Nous vous invitons à nous faire part de vos propositions de communication (en français ou en anglais; durée: 20 minutes) pour des sessions consacrées aux sujets suivants :

  • Afroféminisme
  • L’autothéorie et ses précurseurs
  • Mort et agonie
  • Tensions de la première modernité
  • Écocritique
  • Communautés expérimentales
  • La France et l’Écosse: Le Bon Accord/Auld Alliance
  • Le genre à travers l’histoire de la pensée
  • Chez soi, l’espace du foyer
  • L’imposture
  • Apprendre à lire et à écrire
  • La littérature et les réseaux sociaux
  • La littérature et la loi
  • Culture matérielle
  • Performance et violence
  • Corps queer, temporalités queer
  • Les études sartriennes aujourd’hui: le 80ème anniversaire de la publication de L’Être et le néant de Jean-Paul Sartre
  • Le surréalisme aujourd’hui: le centenaire de la publication du Manifeste du surréalisme d’André Breton
  • Traumatisme

Ces sujets se prêtent aux approches disciplinaires et aux contextes historiques les plus divers. Veuillez fournir un court résumé (250-300 mots) de votre proposition de communication, indiquer le sujet dans lequel il s’inscrit, ainsi que vos coordonnées (nom, institution, adresse électronique). Nous rappelons que les propositions de communication doivent s’adresser à un public de spécialistes comme de non-spécialistes.

Le Comité scientifique examinera également des propositions de sessions complètes portant soit sur les thèmes ci-dessus, soit sur les différents domaines des études françaises et francophones. Les organisateurs encouragent vivement ce type de propositions qui devraient constituer la moitié des sessions du congrès. Les propositions devront être accompagnées des noms et des coordonnées (institution, adresse électronique) de tous les intervenant·es (3 ou 4) et du président de la session ainsi que des résumés des interventions (250-300 mots par communication) et d’une page résumant les objectifs de la session proposée. Le président de séance ne figurera pas parmi les intervenant·es. Le nom de la personne responsable de la session doit être clairement indiqué. Le Comité scientifique prendra également en considération d’autres formats de session que le format traditionnel (3 ou 4 communications de 20 minutes) qui pourraient inclure (mais sans s’y limiter) : des matériaux pré-distribués; des performances/des pratiques créatives; des sessions liées à des projets particuliers; des ateliers pédagogiques; des partenariats non-académiques.

Toutes les propositions seront étudiées par le Comité scientifique et les décisions seront communiquées vers le milieu du mois de novembre 2023. Les doctorant·es sont vivement encouragé·es à participer. Veuillez noter qu’afin d’encourager une participation aussi large que possible, il est possible de donner une communication lors de deux congrès consécutifs. Les propositions de communication et de sessions sont à envoyer par courriel avant le 22 septembre 2023 à l’organisateur du congrès, Dr Kate Foster, au courriel suivant : sfsstirling2024@gmail.com. Pour plus de renseignements sur le congrès, veuillez consulter www.sfs.ac.uk.

1.12 Itinéraires. LTC, AAC “La poésie en Indochine” prolongé ; AAC “La performance au prisme du langage”

L’équipe de la revue Itinéraires. LTC vous informe que la date limite d’envoi des propositions pour l’appel à contributions « La poésie en Indochine. De l’Indochine française au Vietnam en guerre (1862-1975) », coordonné par Marc Kober et Thomas Vuong, est repoussée au 15 septembre 2023.

Résumé de l’appel
L’Indochine se situe dans un entre-deux peu propice à une définition en termes d’identité nationale ou littéraire : elle apparaît d’emblée comme hybride, ou « mineure », un branchement plus qu’un « territoire » (colonie, ailleurs, lieu exotique), une relation déterritorialisée pour une ancienne charnière géopolitique. Coincée entre trois géants culturels, elle est peu présente en termes de publications, d’analyses critiques ou de traductions en France concernant le champ poétique. De nouvelles études et de nouveaux prismes nous semblent nécessaires pour analyser l’« impensé colonial » que nous faisons commencer en 1862 avec la création de la Cochinchine française jusqu’à la défaite du régime sud-vietnamien en 1975. Cette période a-t-elle vu l’émergence de « moments indochinois », comme Guillaume Bridet propose qu’il a pu exister un « moment indien » ?

Texte complet de l’appel et modalités sur le site de la revue : https://journals.openedition.org/itineraires/12471.

Nouvelle date limite d’envoi des proposition : 15 septembre 2023.

Les propositions sont à envoyer à poesieindochinoise@gmail.com.

Appel en cours

La performance au prisme du langage dans les arts

Sous la direction de Luca Greco et Ophélie Naessens

Résumé de l’appel
Le présent appel à publication porte sur une approche de la performance permettant à la fois de considérer les pratiques artistiques au prisme du matériau langagier, dans leur accomplissement langagier et interactionnel, et d’appréhender les pratiques langagières, en tant que matière plastique et esthétique, ressource de travail pour les artistes, mais aussi en tant que médium pour parler des œuvres d’art et de la performance en particulier. À partir d’une journée d’étude organisée en mars 2023, ce numéro prolongera les échanges en ouvrant sur le rôle des  pratiques langagières dans l’accomplissement des performances et/ou d’actions artistiques, la manière dont l’art contemporain considère le langage comme une ressource esthétique, les modalités d’utilisation du langage par les artistes et les militant·es dans les performances d’inspiration féministes et queer, ou encore sur l’utilisation et l’intégration des méthodes qualitatives, ethnographiques, issues du champ des sciences humaines et sociales dans les performances.

Texte complet de l’appel et modalités sur le site de la revue https://journals.openedition.org/itineraires/13221.

Date limite d’envoi des propositions (500 mots) : 25 septembre 2023.

Les propositions sont à envoyer à luca.greco@univ-lorraine.fr et ophelie.naessene@univ-lorraine.fr.

1.13 NeMLA 2024 CFP for panel “Street Art across the Francophone World”

* 55th Northeast Modern Language Association (NeMLA) Convention*

* Boston, MA | March 7-10, 2024*

* Deadline for Abstract Submission: 30 September 2023*

Panel Title: “Street Art across the Francophone World”

Abstract:

This panel invites presentations around the theme of street art and graffiti practices across the French-speaking world. Even though those practices are almost always considered illegal, they have increasingly become an integral part of a distinct cultural and spatial identity for many cities around the world. Beyond the already very visible and well-documented street art scene of Paris, in France, what are the various topics covered by street artists in the many urban spaces and places that compose the Francophone world, such as Montréal, Dakar or Brussels, to name a few? Who are the most preeminent or the most active francophone street artists? Where do they work? What specific message, role or impact do their street art practices carry in the specific French-speaking society where they were created and where they can be seen? Do all these street art scenes share some common themes across the French-speaking world? What are the differences and similarities of street art across the Francosphère? This panel hopes to shed some light on these topics, and to gather presentations on various aspects of street art across the Francophone world: which role does it plays in a specific French-speaking area’s freedom of speech, which connections may it have with other cultural and artistic practices such as cinema, literature, music, etc.? What role does street art play in the gentrification of certain French-speaking cities’ neighborhoods? How does street art contribute to the touristic attraction of a given French-speaking city?

Please send a 250-word abstract in French or in English as well as a 100-word bio to NeMLA’s online submission system: www.nemla.org (you will need to create your own user account.)

Abstracts submissions are due September 30th and can be submitted here: https://cfplist.com/nemla/Home/S/20459  

For other inquiries about this panel, feel free to reach out to: carole.salmon@furman.edu 

2. Job and Scholarship Opportunities

2.1 Tutor in French, Swansea University

Location: Swansea
Salary: £32,411 to £36,333 (pro rata for part-time) per annum together with USS pension benefits
Hours: Part Time
Contract Type: Fixed-Term/Contract
Placed On: 3rd July 2023
Closes: 7th August 2023
Job Ref: AC06061

Contract: This is a fixed term part time 7 hours per week position until 31/01/2024

Location: This position will be based at the Singleton Campus

Background Information

This role is designed to deliver teaching at BA. We teach European languages – French, German and Spanish – from beginner to advanced (post A-level) (CEFR A1-C1).  We offer a BA Modern Languages, BA Modern Languages, Translation and Interpreting, as well as a range of joint honours degrees.

The successful candidate will cover French language teaching on the abovementioned BA programmes including general and professional language.

The School is committed to innovative forms of teaching and to enhancing the employability of its students and thus welcomes applications from individuals with ideas and experience in these fields.

The University is committed to supporting and promoting equality and diversity in all its practices and activities. We aim to establish an inclusive environment and particularly welcome applications from diverse backgrounds.

This position may involve occasional working in the evenings or weekends in order to deliver off-campus or out-of-hours teaching and recruitment activities

Main Purpose of the Post

To teach French language modules at BA level, MLF160A French Language 1, MLF260A French Language 2.  This teaching will take place on campus.

Person Specification Criteria

  1. A degree or equivalent in Languages or a related subject
  2. Demonstrate the ability to teach and supervising students successfully
  3. Excellent organisation skills to plan own day to day activity within the framework of the agreed programme

The University is committed to supporting and promoting equality and diversity in all of its practices and activities. We aim to establish an inclusive environment and welcome diverse applications from the following protected characteristics: age, disability, gender reassignment, marriage and civil partnership, pregnancy and maternity, race (including colour, nationality, ethnic and national origin), religion or belief, sex, sexual orientation.

Please note this job is also being advertised to a pool of colleagues internally as part of our University commitment to employee redeployment.  Should this post be filled from this route then you will receive an email confirming this. If you do not receive an email, please assume that your application is still in process.

Internal applicants

Applications from current Swansea University staff for a fixed term role who already hold a role within the University will require approval from their line manager and a signed Secondment request form prior to applying for this role.

To access the Secondment request form and details of the University Secondment Policy, please visit  Secondment Policy.

The approved secondment request form should be uploaded along with your CV into the recruitment system. The application will not be progressed without the submission of the approval form. Your application for this role will be reviewed in accordance with Swansea University recruitment procedures.

If you have any questions, please contact your HR Business Partner. 

Informal enquiries are welcome and should be directed to Dr Alison Williams, a.j.williams@swansea.ac.uk

Closing date: 7th August

Shortlisting date: 14th August

Interviews: 23rd August

2.2 Lecturer (French), University of Glasgow

Location: Glasgow
Salary: £38,474 to £43,155
Hours: Full Time
Contract Type: Fixed-Term/Contract
Placed On: 6th July 2023
Closes: 31st July 2023
Job Ref: 121228

The University is seeking a Lecturer (French) within the School of Modern Languages & Cultures.

The postholder will contribute to the delivery of an excellent student experience by contributing to teaching, assessment and administration processes associated with undergraduate and postgraduate programmes and to undertake scholarship to enhance learning and teaching in the School of   Modern Languages and Cultures.

This post is full time (35 hrs per week) and fixed term until 31st December 2023 with a planned start date 1st September 2023.

For further information on the College of Arts, School of Modern Languages & Cultures at https://www.gla.ac.uk/schools/mlc/

For more information and to apply online: https://my.corehr.com/pls/uogrecruit/erq_jobspec_version_4.jobspec?p_id=121228         

Closing date: 31st July 2023

We believe that we can only reach our full potential through the talents of all. Equality, diversity and inclusion are at the heart of our values. Applications are particularly welcome from across our communities and in particular people from the Black, Asian and Minority Ethnic (BAME) community, and other protected characteristics who are under-represented within the University. Read more on how the University promotes and embeds all aspects of equality and diversity within our community https://www.gla.ac.uk/myglasgow/humanresources/equalitydiversity/

We endorse the principles of Athena Swan https://www.gla.ac.uk/myglasgow/humanresources/equalitydiversity/athenaswan/ and hold bronze, silver and gold awards across the University.

We are investing in our organisation, and we will invest in you too. Please visit our website https://www.gla.ac.uk/explore/jobs/ for more information.

https://www.jobs.ac.uk/job/DBD296/lecturer-french?uuid=34cc1a2e-1c68-11ee-b6cb-027e9b1da9c1&campaign=jbe20230707&source=jbe

2.3 International Excellence in the Humanities Programme – Junior and Senior Research fellowships 2024, Université Grenoble Alpes

Description

The Maison de la Création et de l’Innovation (MaCI), UGA’s Center for the Humanities, is launching its annual Research Fellowship Programme funded by the France 2030 ANR project GATES (Grenoble ATtractiveness and ExcellenceS).

The MaCI is an on-campus research center for the arts, humanities and social sciences. It stands out as a 5,000 square metre cutting-edge laboratory for experiential and experimental research with state of the art facilities for the arts, performance studies, architecture, urban studies, multimedia (sound, video), cinema, design thinking, health and medical humanities, environmental humanities, mountain studies, digital humanities and creative writing.

The Excellence in the Humanities Fellowship Programme supports academic diversity and interdisciplinarity and welcomes researchers with an international background to apply for research fellowships at the MaCI.

This programme is built in association with the following international partners:
• The University of Oxford
• The Massachusetts Institute of Technology (MIT)
• The University of British Columbia (UBC)
• Stanford University
• Swansea University

Period

We offer 6 research fellowships (early career, advanced, distinguished) in the arts, humanities and social sciences between January 2024 and January 2025.

Application criteria

The Excellence in the Humanities Programme is part of UGA’s ambition to develop cutting-edge international research in the arts, the humanities and social sciences.
As part of this program, the MaCI will support every year three levels of research fellowships:

1. Exceptional scholarship: international specialists in the field
2. Senior research fellows: advanced researchers
3. Junior research fellows: exploratory, early career researchers (doctorate awarded less than 10 years ago)

Fellows that will make use of the MaCI’s facilities and interact with ongoing research programmes are particularly welcome.

Candidates from all disciplines in the arts, humanities and social sciences and from all countries can apply.

Application procedure

Completed applications in English will consist of the following documents:

• The application form (please download by clicking on this link)
• CV (10 pages maximum)
• A list of publications, articles, awards or prizes
• A description of the fellow’s research project (10 pages maximum)
• A timeline of the planned research activities
• Two letters of recommendation

Evaluation and selection

Applications will be evaluated by an international scientific committee composed of 12 members including the director of the MaCI, the president of the Academic Board, the vice-president of international relations, two other members in charge of the programme’s international relations, the directors of research in the arts, humanities, and social sciences and representatives of the programme’s five international partners.

Each project will be assessed according to the following criteria:
• Academic excellence
• Quality and impact of the project
• International dimension
• Feasibility

Funding

• Distinguished Fellows : 2 places – Stipend : 6 000 € – Duration : 1 month minimum (6 months maximum)
• Senior or advanced Fellows : 2 places – Stipend : 6 000 € – Duration : 1 month minimum (6 months maximum)
• Exploratory or early career Fellows (Doctorate awarded less than 10 years ago) : 2 places – Stipend : 4 000 € – Duration : 6 months minimum (1 year maximum, renewable for another year)

Please note that, if selected, the fellows are responsible for applying for the appropriate visa. The stipend covers both accommodation costs and travel expenses to and from the country of residence.

The MaCI will support the fellows by providing :

• the opportunity to become a Visiting Fellow at St Cross College, Oxford University, one of the MaCI’s partners in the project, for a period of one week to a month, depending on the duration of the MaCI fellowship;
• an office space with a computer, internet access, printing facilities and access to all the university libraries;
• full access to all of the MaCI’s facilities (workspaces, studios, labs, conference rooms, computer rooms, resources and archive centre, Live Arts Lab UX Lab, SonImage, Domus, etc…)
• assistance to establish contacts with UGA researchers before their arrival;
• assistance to organize meetings, seminars, conferences and other research activities which will allow the fellows to fully participate in the life of the scientific community;
• the necessary support to help the fellows and their family organize their stay in Grenoble (housing, transportation, cultural and sporting activities…);
• a programme of visits and events.

Throughout the year, a variety of research activities will be organized by the MaCI as part of the Excellence in the Humanities Programme. Research fellows will be invited and strongly encouraged to participate.

Contact and submission details

The candidates should send their completed application in the form of one single pdf file to the following email address:
humanitiesfellowships@univ-grenoble-alpes.fr

Submission deadline: 15 September 2023

For any inquiries or assistance regarding the application process, please contact us on the same email address.

2.4 Camargo Fellowship: Open Call for Residencies in 2024-2025

[Version française ci-dessous]

 

The Camargo Fellowship open call 2024 – 2025 is now open !

Since 1971, the Camargo Foundation has awarded residencies to nearly 1 500 individuals as part of its mission to support advanced research, experimentation, and interdisciplinary approaches in the Arts and Humanities. The selected applicants are awarded residencies in a stunning, contemplative environment where they have the space, time, and freedom to think, create, and connect. With each cohort of Fellows, the Camargo Foundation strives to foster connections between research and creation.

The Camargo Fellowship also initiates exchanges within the group and develops a collective spirit, which is one of the program’s distinctive features. The interactions developed among the program’s fellows are a vital element of this program. The Camargo Foundation welcomes applications from artists, scholars, and thinkers (such as curators, journalists, critics, urban planners, independent scholars, etc.) from all countries and nationalities.

The deadline to apply is October 1, 2023, for residencies in Fall 2024 and Spring 2025.

Learn more and apply

L’appel à candidature pour le Camargo Fellowship 2024 – 2025 est désormais ouvert !

Depuis 1971, la Fondation Camargo a accueilli  près de 1 500 personnes en résidence dans le cadre de sa mission de soutien à la recherche avancée, à l’expérimentation et aux approches interdisciplinaires dans le domaine des arts et des sciences humaines. Les candidats sélectionné.e.s se voient attribuer des résidences dans un environnement inspirant et contemplatif où ils ont l’espace, le temps et la liberté de penser, de créer et de se connecter. À chaque session, la Fondation Camargo s’efforce de favoriser les liens entre la recherche et la création.

Le programme Camargo Fellowship initie également des échanges au sein du groupe et développe un esprit collectif, ce qui est l’une des caractéristiques distinctives du programme. Les interactions développées entre les boursier.ière.s sont un élément essentiel de ce programme. La Fondation Camargo accueille les candidatures d’artistes, d’universitaires et de penseur.seuse.s (tels que des conservateur.rice.s, des journalistes, des critiques, des urbanistes, des chercheur.seuse.s indépendant.e.s, etc.) de tous les pays et nationalités.

La date limite de candidature est le 1er octobre 2023, pour des résidences à l’automne 2024 et au printemps 2025.

En savoir plus et postuler

2.5  Résidences d’écriture de la Fondation Jan Michalski – Ouverture des candidatures pour la session 2024

La Fondation Jan Michalski ouvre les candidatures pour ses résidences d’écriture 2024
jusqu’au 14 septembre 2023. Les résident·es sélectionné·es seront accueilli·es entre février et décembre 2024.

Délibérément ouvertes à tout type d’écriture, les résidences accueillent en priorité écrivain·es et traducteur·trices mais restent accessibles à d’autres disciplines où l’écriture serait au centre du projet. Un pourcentage des résidences sera réservé au nature writing, une forme de fiction ou de non-fiction créative qui sensibilise à la nature, prépare à des modes de vie durables, et aide à comprendre de façon profonde les interconnexions socio-environnementales et les conséquences des actions humaines sur la nature.

Les séjours peuvent être effectués individuellement ou en binôme. La Fondation prend en charge le voyage aller-retour des résident·es sélectionné·es et leur alloue une bourse d’écriture de CHF 400.- par semaine. Les résident·es ont aussi la possibilité de participer aux activités culturelles organisées par la Fondation.

Pour postuler, merci de compléter le dossier en ligne accessible à cette adresse :
https://fondation-janmichalski.com/fr/residences/postuler

Pour toute information complémentaire, veuillez contacter Thomas Roberge :
thomas.roberge@fondation-janmichalski.ch

We are pleased to inform you that applications for the residences 2024 are open until September 14, 2023. The selected candidates will be welcomed between February and December of 2024.

Priority is given to writers and translators, but the residencies are open to all types of writing, including other disciplines in which writing is at the heart of the project. A certain percentage of the residencies will be dedicated to nature writing, a form of fiction or creative non-fiction that raises awareness of nature, prepares for a sustainable future, and helps to better understand socio-environmental interconnections and the impact of human actions on nature. Residencies can be granted for individual projects or collaborations.

The Foundation covers residents’ travel costs to and from home and grants a weekly stipend of CHF 400. Residents can also participate in cultural activities organized by the Foundation.

Please submit your application using our online form available on the following page:
https://fondation-janmichalski.com/en/residences/postuler

Should you have any questions, please contact Thomas Roberge :
thomas.roberge@fondation-janmichalski.ch

2.6 Tenure-Track Position: Pre-1800 French and Francophone, Harvard University

The Department of Romance Languages and Literatures seeks to hire a tenure-track professor of French and Francophone literatures and cultures specializing in any of the periods prior to the nineteenth century, from the Middle Ages to the aftermath of the French Revolution. We are looking for a scholar who envisions their research within a capacious conception of the spaces, texts, and times involved in pre-1800 French and Francophone studies. We are especially interested in approaches that place literature and cultural expressions in conversation with interdisciplinary fields such as gender and sexuality studies, decolonial studies, and the environmental humanities. Demonstrated strong commitment to teaching is crucial, as is the ability to capture the interest of a diverse student body. 

The Department will consider candidates with a PhD from disciplines other than French Studies, but fluency in French is required. Doctorate required by the time the appointment begins on July 1, 2024. The tenure-track professor will be responsible for teaching four courses a year and supervising theses at both the undergraduate and graduate level.  

Please submit the following materials through the ARIeS portal (https://academicpositions.harvard.edu). Applications must be submitted no later than September 22, 2023, 23h59 EDT. Zoom interviews will take place in October and finalists will be invited to campus toward the end of the fall semester.  

  1. Cover letter  
  2. Curriculum Vitae
  3. Teaching/advising statement (describing teaching philosophy and practices)  
  4. Research statement  
  5. Statement describing efforts to encourage diversity, inclusion, and belonging, including past, current, and anticipated future contributions in these areas.  
  6. Names and contact information of 3-5 referees, who will be asked by a system-generated email to upload a letter of recommendation once the candidate’s application has been submitted. Three letters of recommendation are required, and the application is considered complete only when at least three letters have been received. At least one letter must come from someone who has not served as the candidate’s​ undergraduate thesis advisor, chair of the dissertation committee, or primary advisor in a postdoctoral fellowship. Letters are due by September 22, 2023, 23h59 EDT.   
  7. Publications or copies of creative works, if applicable. 

Contact Information 

Annabel L. Kim, Chair of the Search Committee, Department of Romance Languages and Literatures, annabel_kim@fas.harvard.edu  

Harvard is an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, gender identity, sexual orientation, pregnancy and pregnancy-related conditions, or any other characteristic protected by law.  

2.7 British Academy Mid-Career Fellowships – Expressions of Interest invited by ILCS

INSTITUTE OF LANGUAGES, CULTURES AND SOCIETIES

School of Advanced Study • University of London

British Academy Mid-Career Fellowships

Expressions of interest invited

The Institute of Languages, Cultures and Societies (ILCS), at the School of Advanced Study, is inviting proposals from suitably qualified applicants for the 2023 round of the prestigious British Academy Mid-Career Fellowships scheme: https://www.sas.ac.uk/research-engagement/fellowships/externally-funded-fellowships/british-academy-mid-career. The deadline for Expressions of Interest is 17:00 (BST) on Friday 21 July.

Process

Please contact the ILCS Director, Charles Burdett (charles.burdett@sas.ac.uk), copying research@london.ac.uk, by 17:00 on 21 July 2023. The expression of interest should include:

  • CV
  • 100-word abstract
  • An outline (two pages maximum) of the research proposal, including intended publication outputs.

Purpose of the scheme

The aim of the scheme is to allow successful applicants to obtain time freed from normal teaching and administrative commitments. The time bought by the scheme should be devoted to the completion of a major piece of research, and the Academy will also look for evidence of a clear commitment to a strategy of public engagement with and communication of the results of the research during the period of the Fellowship.

Scope of the award

The awards support outstanding individual researchers and outstanding communicators who will promote public engagement and understanding of the humanities and social sciences. Awards will be judged both on the quality of the research proposed and on the capacity of the applicant to communicate with a broad audience. Applicants are invited to indicate ways in which their proposed programme will contribute to advances in understanding, including public understanding, in their subject area and to the identification of appropriate strategic priorities in the social sciences and humanities.

Eligibility

These Fellowships are awards to individuals employed at UK universities, other UK institutions of higher education or Independent Research Organisations, and the Academy is looking particularly to support mid-career scholars. The Academy takes no account of an applicant’s physical age or current status in determining eligibility for these awards. Rather, these awards are intended primarily to provide opportunities for researchers who have already made an outstanding contribution to their field and have achieved distinction as an excellent communicator and ‘champion’ in their field, and who would usually be within no more than 15 years from the award of their doctorate. In considering eligibility, the Academy will make due allowance for applicants who have had career breaks; and for established researchers who do not have doctorates, who should be within fifteen years of their first academic appointment.

Please read the scheme guidance notes carefully.

Level of award

These Fellowships are covered under the Full Economic Costing (FEC) regime, but the Academy’s contribution to the salary of the Mid-Career Fellow will be capped at an upper limit of £80,000. It is not expected that the total value of an award will exceed £152,000 (British Academy contribution to FEC). Awards can be held over a minimum of six months and a maximum of 12 months.

Applying for this scheme if supported by UoL

The Outline Stage application form is available on the Academy’s Flexi-Grant® system.

Application deadline: 23 August 2023 

Results expected: by December 2023

Earliest project start date: 1 September 2024

Latest project start date: 1 January 2025

If you have any questions, please contact grants@thebritishacademy.ac.uk.

2.8 Lecturer in French, Queen Mary University of London

Location: London
Salary: £47,178 per annum pro-rata, inclusive of London allowance (Grade 5).
Hours: Part Time
Contract Type: Permanent
Placed On: 11th July 2023
Closes: 1st August 2023
Job Ref: QMUL33521

About the Role
The Department of Modern Languages and Cultures, within the School of Languages, Linguistics and Film, seeks to appoint a Lecturer in French (0.90 FTE) to contribute to the teaching of French language.

Duties will include teaching and assessment of undergraduate language modules, undertaking administrative roles as required within the Department, participating in admissions and outreach activities, and engaging in scholarship on the subject of language teaching and learning.

About You
Candidates will hold a PhD in French or a related subject, or a relevant professional qualification or equivalent professional experience, together with near-native proficiency in both French and English language. Experience in delivering face-to-face and online learning effectively, the ability to work constructively and flexibly with colleagues, and good organizational and communicative skills, are also essential. A recognized language teaching qualification in French and experience of teaching French in a higher education environment, are desirable.

About the School
The Department of Modern Languages and Cultures conducts cutting-edge teaching and research. Further details can be found here.

About Queen Mary
At Queen Mary University of London, we believe a diversity of ideas helps us achieve the previously unthinkable.

Throughout our history, we’ve fostered social justice and improved lives through academic excellence. We continue to embrace diversity of thought and opinion, in the belief that when views collide, disciplines interact, and perspectives intersect, truly original thought takes form.

Benefits
We offer competitive salaries, access to a generous pension scheme, 30 days’ leave per annum (pro rata), a season ticket loan scheme and a comprehensive range of personal and professional development opportunities. We also offer a range of work-life balance and family friendly, inclusive employment policies, flexible working arrangements, and campus facilities (including on-site nursery, Mile End campus only).

The post is part-time (0.90 FTE) and permanent, expecting to start 1 September 2023. Starting salary is Grade 5, £47,178 per annum pro-rata, inclusive of London Allowance.

Queen Mary’s commitment to our diverse and inclusive community is embedded in our appointments processes. Reasonable adjustments will be made at each stage of recruitment for any candidate with a disability. We are open to considering applications from candidates wishing to work flexibly.

Informal enquiries to Dr Rosa Vidal Doval at r.vidal@qmul.ac.uk

To apply, please click the ‘Apply’ button.

The closing date is 1 August 2023.

Interviews will be held shortly after the closing date.

https://www.qmul.ac.uk/jobs/vacancies/items/8678.html

2.9 Assistant Professor, Francophone Postcolonial Studies, University of Cambridge

Location: Cambridge
Salary: £44,414 to £56,048 pa
Hours: Full Time
Contract Type: Permanent
Placed On: 12th July 2023
Closes: 12th September 2023
Job Ref: GP37557

The Faculty of Modern and Medieval Languages and Linguistics at the University of Cambridge is seeking to appoint a full-time University Assistant Professor in Francophone Postcolonial Studies from 1 September 2024.

The Assistant Professor will contribute to the teaching and examining of Francophone Postcolonial Studies, and to the teaching and examining of the French language.

Candidates will have a record of, or clear potential for, outstanding research in Postcolonial Studies, along with a broad-based knowledge of Francophone literary and cultural studies. Expertise will be required in one or more of the following areas: literature, film and visual culture, and history; and in relation to research fields such as Francophone histories of colonialism and enslavement and their global legacies, Postcolonial/Decolonial Theory, Critical Race Theory, and Migration Studies.

It is also expected that the appointee will have the opportunity to participate in teaching and examining at postgraduate level in their field of expertise. The role includes an active contribution to the administration of the Faculty’s activities. We welcome applicants with a record of excellence in research, commensurate with career stage, and a strong trajectory.

Candidates will have relevant teaching experience, have successfully completed a PhD in a relevant field by the start date for the post and be able to demonstrate active, collegial engagement in research, teaching and outreach in French Studies. A native or near-native command of both French and English is essential.

For your application to be considered please ensure that you upload the following documents to your online application:

  • A covering letter
  • Your Curriculum Vitae, including a full list of publications
  • An article-length example of your written work (max 8,000 words, e.g. a previous publication or thesis chapter)
  • Three references are required, and applicants should ask their referees to send their reports to references@mmll.cam.ac.uk by the closing date The closing date for applications is midnight (BST) on 15 October 2023. We plan to hold interviews and selection activities in person during late November 2023, subject to change

Prospective candidates are welcome to seek more information beyond the Further Particulars by contacting Professor Emma Gilby, Director of French, at eg207@cam.ac.uk. On questions of procedure, please contact the School HR team on MMLLPersonnel@admin.cam.ac.uk.

The University actively supports equality, diversity and inclusion and we particularly welcome applications from candidates from a Black, Asian and Minority Ethnic background for this vacancy as they are currently underrepresented at this level in our Faculty.  Details of some of the family-friendly policies operated by the University are at: https://www.hr.admin.cam.ac.uk/pay-benefits/cambens-employee-benefits/family-friendly.

To apply online for this vacancy and to view further information about the role, please click the ‘Apply’ button above. 

Please quote reference GP37557 on your application and in any correspondence about this vacancy.

The University has a responsibility to ensure that all employees are eligible to live and work in the UK.

2.10 Teaching Associate in French, University of Nottingham

Location: Nottingham
Salary: £33,348 to £44,414 per annum (pro-rata if applicable) depending on skills and experience. Salary progression beyond this scale is subject to performance
Hours: Full Time
Contract Type: Permanent
Placed On: 13th July 2023
Closes: 16th August 2023
Job Ref: ARTS277923

Location: University Park

We are seeking to appoint to the post of Teaching Associate on a permanent, full-time basis based within the Language Centre in the School of Cultures, Languages and Area Studies.

The successful candidate will be responsible for teaching French language at all levels and for associated administrative duties. Acting as Module convener for French modules, the role holder will contribute to the development of language modules in general, and French language modules in particular, as well as produce written, oral, listening examinations and continuous assessment materials for French language modules.

Our School thrives through the different ideas and experiences of colleagues, who come from a mix of cultures and backgrounds. We strive to foster a welcoming, inspiring and supportive workplace. We are seeking applications from candidates whose background, experience and identity broadens and enhances the diversity of our existing team and would especially welcome applications from members of groups who are currently underrepresented in the School, particularly Black, Asian and minority ethnic scholars. We understand that having a mix of perspectives, lived experiences and approaches to teaching and research enhances our day-to-day work and enriches our School community.

Candidates must hold a Degree in French or equivalent qualification, have native or near native command of French and have a PGCE, PGCHE or equivalent teaching qualification.

Candidates should have the ability to teach French language at all levels from beginners to advanced as well as have a proven track record in University teaching of French and experience in convening modules.

This role is available on a permanent basis. Hours of work are full time (36.25 hours). Job share arrangements may be considered.

Informal enquiries may be addressed to Cecilia Goria email cecilia.goria@nottingham.ac.uk. Please note that applications sent directly to this email address will not be accepted.

Our University is a supportive, inclusive, caring and positive community. We welcome those of different cultures, ethnicities and beliefs – indeed this very diversity is vital to our success, it is fundamental to our values and enriches life on campus. We welcome applications from UK, Europe and from across the globe. For more information on the support we offer our international colleagues, see our Moving to Nottingham pages.

Applicants for this post will be considered on an equal basis, subject to the relevant permission to work in the UK as defined by the requirements set out by UK Visas & Immigration. Please visit: www.gov.uk/government/organisations/uk-visas-and-immigration for more information.

For successful international applicants, we provide financial support for your visa and the immigration health surcharge, plus an interest-free loan to help cover the cost of immigration-related expenses for any dependents accompanying you to the UK. For more information please see our Financial support for visas and the immigration health surcharge webpages.

https://www.jobs.ac.uk/job/DBH668/teaching-associate-in-french?uuid=5a99decc-21e8-11ee-b6cb-027e9b1da9c1&campaign=jbe20230714&source=jbe

2.11 Lecturer in French (E&S), University of Exeter

Location: Exeter
Salary: The starting salary will be from £40,745 on Grade F, depending on qualifications and experience
Hours: Full Time
Contract Type: Fixed-Term/Contract
Placed On: 14th July 2023
Closes: 7th August 2023
Job Ref: P88536

This full-time post is available from 01/09/23 – 31/08/26 on a fixed term contract, in the Faculty of Humanities, Arts and Social Sciences.

Languages, Cultures and Visual Studies is a vibrant and friendly Department. Within French and francophone studies our research and teaching interests range from the medieval period to the present day, from linguistics to gender studies, from film to publishing, from literary fiction to translation. We welcome applications within any area of French and francophone studies.

The role

The post of Lecturer in French will be to support the delivery of French language teaching at all levels, teaching on French culture modules at all undergraduate levels with the possibility of some MA teaching.

You will have responsibility for the design, development and production of teaching and learning material, will teach language at all levels, and will contribute to a range of cultural modules within French and Francophone Studies. You will work with the Head of Department, the Director of Education and Student Experience and the Director of Language Learning to ensure the efficient and effective delivery of teaching programmes in accord with the Faculty’s education strategy and implementing the External Affairs strategy. You may also contribute to the development and implementation of innovative teaching practices across the Faculty.

About you

For a Lecturer post you will:

  • Possess sufficient breadth or depth of specialist and core knowledge in the discipline, demonstrated by a PhD (or nearing completion) or equivalent in French to develop teaching programmes, and teach and support learning;
  • Use a range of delivery techniques to enthuse and engage students;
  • Participate in and develop external networks, for example, to contribute to student recruitment, secure student placements, facilitate outreach work, generate income, obtain consultancy projects, or build relationships for future activities;
  • Will have evidence of excellent teaching identified by peer review and have made an impact at discipline programme level beyond their own teaching;
  • Be expected to work towards Fellow of the HEA status and to attend formal CPD relating to this.

Please ensure you read the Job Description and Person Specification for full details of this role by clicking on the attachment.

What we can offer you:

  • Freedom (and the support) to pursue your intellectual interests and to work creatively across disciplines;
  • Support teams that understand the University wide teaching goals and partner with our academics accordingly;
  • An Innovation, Impact and Business directorate that works closely with our academics providing specialist support for external engagement and development;
  • Our Exeter Academic initiative supports high performing academics to achieve their potential and develop their career;
  • A multitude of staff benefits including sector leading benefits around maternity, adoption and shared parental leave (up to 26 weeks full pay), Paternity leave (up to 6 weeks full pay), and a Fertility Treatment Policy;
  • A beautiful campus set in the heart of stunning Devon

The closing date for applications is 07/08/2023. Interviews are expected to take place shortly after.

For further information please contact Professor Fiona Cox, e-mail F.M.Cox@exeter.ac.uk or telephone (01392) 726319.

https://www.jobs.ac.uk/job/DBI084/lecturer-in-french-eands?uuid=83d8ac77-22b1-11ee-b6cb-027e9b1da9c1&campaign=jbe20230715&source=jbe

2.12 Associate or Assistant Professor (Promotion Track) of Teaching and Learning French in Pre- and Primary School, University of Luxembourg

Location:         Belval – Luxembourg

Salary: Not Specified

Hours: Full Time

Contract Type: Permanent

Placed On:      14th July 2023

Closes: 1st October 2023

Job Ref:           F3-50019903

The University | About us…

The University of Luxembourg aspires to be a world-class research university. It strives for excellence in both fundamental and applied research, and in education. It drives innovation for society, has a high proportion of graduate students, and intertwines research, teaching and societal impact.

The University of Luxembourg has the profile of a research university with a strong activity in research, a high proportion of doctoral candidates and success in internationally competitive third-party funding, combined with excellent research-driven teaching throughout the University. The University has three missions: research, higher education and contribution to the social, cultural and economic development of the country.

The Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE) brings together expertise from the humanities, linguistics, cognitive sciences, social and educational sciences. People from across 20 disciplines are working within the Faculty. Along with the disciplinary approach a very ambitious interdisciplinary research culture has been developed.

The faculty’s research and teaching focuses on socialeconomicpolitical and educational issues with the common goal of contributing to an inclusive, open and resourceful society. The FHSE offers 7 Bachelor and 20 Master degrees and a doctoral school providing students with the necessary knowledge and high-qualified skills to succeed in their future career.

The University is hiring an Associate Professor or Assistant professor (promotion track) of teaching and learning French in pre- and primary school, with special regard to literacy education in French

Your Role…

The holder of the position will be a member of the Department of Education and Social Work within the Faculty of Humanities, Education and Social Sciences.

She/he is expected to:

  • Develop and maintain research activities—with national embedding and of (inter)national relevance—explicitly focusing on teaching and learning French in the multilingual pre- and primary school classroom (e.g., oral and written language acquisition and development in French as first/second language, concepts and methods of literacy acquisition, the French writing system in comparison to other nationally prevalent writing systems, French as a language of instruction in nonlinguistic subjects, content and language integrated learning, language sensitive subject teaching, development of literary reading skills based on francophone children’s and youth literature), possibly including the leveraging of digital opportunities (e.g., personalized learning and training apps/platforms, multimedia content), thus identifying and (further) developing best practices that can feed back into both teacher training and the school system;
  • Assume appropriate roles internally and externally both in their field of knowledge and, as an expert educationist, apply their general knowledge and skills as a researcher and scholar;
  • Develop and sustain the scale and quality of language teaching and learning in the full range of the Faculty’s study programmes in Education;
  • Undertake tutoring and internship supervision of BScE and BFP students, and engage with national education actors and stakeholders;
  • Undertake doctoral and post-doctoral supervision and mentoring, further contributing to the development of doctoral education and training;
  • Significantly contribute to the Faculty as it further strengthens its position as a leading European multicultural and multilingual site of research and teaching in the field of educational and social sciences.

Teaching areas

The holder will mainly be teaching in the Bachelor en Sciences de l’Education and the new Bachelor en Formation Pédagogique. 

What we expect from you…

  • PhD in Educational Sciences, Teaching and learning French as a first/second language or Applied Linguistics (a multi/interdisciplinary research profile is particularly welcome);
  • Ideally, a minimum of five years of postdoctoral experience acquired in a university or comparable research centre (language teaching experience in a pre- or primary school setting is an advantage);
  • A promising research record in educational and social sciences;
  • International research and teaching experience (language teaching experience in basic training and/or specialization programmes for fundamental school teachers is an advantage);
  • Demonstrable ability to acquire research funds and conduct research projects;
  • Knowledge of and familiarity with Luxembourg’s multilingual educational system and its actors is considered an advantage;
  • Willingness to engage in teamwork in teaching and research groups; and
  • Ability to work autonomously.

Language requirements

The University of Luxembourg is set in a multilingual context. The person hired on this position must be proficient in French and English. German is considered an advantage. The University encourages its staff to learn German and provides access to language courses to this end. 

In Short…

  • Contract Type: Permanent This position is offered at the Associate Professor or Assistant Professor level, depending on qualification. Both levels are tenured. At the Assistant Professor level, a possibility of promotion will be given after 5 years upon positive evaluation.
  • Work Hours: Full Time 40.0 Hours per Week
  • Location: Belval
  • Job Reference: F3-50019903 

How to apply…

We encourage early application. To ensure full consideration, candidates should apply by 1st October 2023. Please apply formally through the HR system. Applications by email will not be considered.

Please send your application to Prof. Dr. Robert Harmsen (Dean of the Faculty) and submit your documents online within timeline established including:

  • Cover letter
  • Curriculum vitae including information on external research funding acquired
  • Copies of diplomas
  • List of publications
  • Copies of recent publications (max. 5) relevant for the field in question
  • List of courses taught
  • A list of three referees with their name, address and present position. Please indicate their relationship to you

All applications will be handled in the strictest confidence.

Gender equality 

The University of Luxembourg is committed to achieving gender parity among its academic staff and aims to eliminate obstacles to recruitment of female professors and their career development. Should candidates present equivalent CVs, preference will be given to female candidates in all departments where gender parity is not yet achieved.

The University of Luxembourg is an equal opportunities employer. 

Here’s what awaits you at the University

  • Multilingual and international character. Modern institution with a personal atmosphere. Staff coming from 90 countries. Member of the “University of the Greater Region” (UniGR). 
  • A modern and dynamic university. High-quality equipment. Close ties to the business world and to the Luxembourg labour market. A unique urban site with excellent infrastructure.
  • A partner for society and industry. Cooperation with European institutions, innovative companies, the Financial Centre and with numerous non-academic partners such as ministries, local governments, associations, NGOs …

Further information…

Contact: Associate Prof. Dr. Antoine FISCHBACH, Email: antoine.fischbach@uni.lu

2.13 Lecturer in French, University of Galway

Applications are invited from suitably qualified candidates for the full-time, permanent position of Lecturer in French at University of Galway. The appointment is tenable from the 1st January 2024 or as soon as possible thereafter.

University of Galway has been inspiring minds since 1845 as a research-led university. University of Galway one of the oldest and largest universities in Ireland. The campus community includes over 21,000 students and staff and 110,000 alumni located in over 100 countries across the world. University of Galway is counted among the Top 260 universities in the world according to the most prestigious rankings, positioned in the top 2% globally. University of Galway is an international university with global ambition, but with deep roots in the region and nationally. Its location on the very edge of Europe gives University of Galway a unique perspective. University of Galway is at the heart of a distinct and vibrant region, renowned for its unique culture, creative industries, medical technologies, marine ecology and economy, and innovation.

University of Galway is committed to creating an inclusive environment where diversity is celebrated, and everyone is afforded equality of opportunity. To that end the university adheres to a range of equality, diversity and inclusion policies. We encourage applicants to consult those policies here. We welcome applications from everyone, including those who identify with any of the protected characteristics that are set out in our Equality, Diversity and Inclusion policy.

French at University of Galway is a dynamic and ambitious discipline, consistently achieving excellence in both teaching and research and passionate about delivering an exceptional student experience. It is also one of the largest subject areas in the School of Languages, Literatures and Cultures. We are seeking an excellent academic who will play a key role in the design, teaching and administration of French language and literature/cultural modules in all years of the Bachelor of Arts and associated programmes and who will contribute to postgraduate teaching, coordination, administration and research supervision across the School of Languages, Literatures and Cultures. For this post we seek to appoint a candidate with:

A completed PhD in Francophone Literature. (We are particularly interested in candidates with expertise in the Francophone Literature of one of the following areas: The Maghreb, Sub-Saharan Africa, Québec or the Indian Ocean).

An established record and ongoing potential for excellence in research in line with the discipline’s teaching commitments and consistent with the School’s research strategy. The successful candidate will also demonstrate collaborative approaches in their research that will help our School strengthen its ties and influence across the university and its various relevant initiatives such as Equality, Diversity and Inclusion, Multilingualism and Gender and Culture Studies.

Native or near-native fluency in French and English is required.

The proven ability to teach French language and literature/culture at undergraduate and graduate levels.

For informal enquiries, please contact: Dr Máire Áine Ní Mhainnín, Head of French, University of Galway. Ph +353-91-493397, Email: mary.mannion@universityofgalway.ie

Additional information about French at University of Galway is available at https://www.universityofgalway.ie/french

Salary: €58,917 to €93,991 p.a (applicable to new entrants effective from January, 2011) 
(This appointment will be made on the Lecturer scale in line with current Government pay policy)

Closing date for receipt of applications is 17:00 (Irish Time) on Friday 15th September 2023. It will not be possible to consider applications received after the closing date.

Garda vetting may apply.

Appointments will be conditional on work authorisation validation. Further details are available at www.dbei.ie

For more information and Application Form please see website: Jobs – University of Galway Applications should be submitted online.

University of Galway is an equal opportunities employer. The University and the School have a deep commitment to equal opportunities, and in 2018 University of Galway was conferred with the Athena Swan Bronze Award.

https://www.universityofgalway.ie/about-us/jobs/shapethefuture/

2.14 Teaching Fellow in Modern Languages (Translation Studies), University of Birmingham

Location: Birmingham
Salary: Full time starting salary is normally in the range £33,348 to £43,155 with potential progression once in post to £45,737
Hours: Full Time
Contract Type: Fixed-Term/Contract
Placed On: 17th July 2023
Closes: 31st July 2023
Job Ref: 44612Z23

Contract Type: Fixed Term Contract until 31 January 2025

The Department of Modern Languages is looking to appoint a Teaching Fellow in Translation Studies. The position is a fixed-term appointment.

The successful candidate will have: a PhD in Translation Studies (or other relevant area of research); the expertise to teach in the area specified in the job particulars; experience of teaching in a university department or equivalent; and fluent written and spoken English. 

The post-holder will be expected to teach courses predominantly in Translation studies, both on the Campus-based and Distance programmes, so that the Department’s teaching objectives are met.  They will also be expected to undertake administrative work in the Department. An ability to teach translation technology or audio-visual and/ or practical translation at PG level may be an advantage, as may experience as a practising translator in domains such as business, law, medicine, etc. 

Preference may be given to candidates with expertise in teaching online and/or blended learning approaches.  Preference may also be given to candidates with ability to teach French or Mandarin Chinese.

Shortlisted candidates will be invited to interview at which they will be expected to make a short presentation. The presentation, which must be in English and last no more than 10-minutes, should explain how they would prepare a 50-minute introductory class on any aspect of translation theory for Postgraduate students (MA). Candidates will be asked to provide a copy of the lesson plan ahead of their interview.

For informal enquiries, please contact Dr Charlotte Ross at the Department of Modern Languages, c.e.ross@bham.ac.uk. Please do not submit applications to this email address.

To download the full job description and details of this position and submit an electronic application online please click on the Apply Online button below or visit our careers website; https://edzz.fa.em3.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_6001/job/2680/?utm_medium=jobshare  quoting the appropriate job reference number.

Valuing excellence, sustaining investment

We value diversity and inclusion at the University of Birmingham and welcome applications from all sections of the community and are open to discussions around all forms of flexible working

2.15 Poste de doctorant.e ou postdoctorant.e en littérature de langue française (Université de Cassel, Allemagne)

L’université de Cassel est une université dynamique qui compte environ 23 000 étudiant.e.s. Elle a un profil exceptionnellement large avec des domaines de compétence tels que la nature, la technologie, la culture et la société.

Le poste suivant est à pourvoir au 01.10.2023 à la faculté des Sciences humaines et culturelles, au sein de l’Institut d’études des langues et littératures romanes – rattaché à la chaire de littérature de langue française (de la professeure Agnieszka Komorowska) :

poste de doctorant.e ou postdoctorant.e (h/f/d), EG 13 TV-H, à durée déterminée, à temps partiel (actuellement 20 heures par semaine)

Date limite de candidature : 11.08.2023

Début du recrutement : 01.10.2023

Référence : 36372

Temps partiel correspondant à la moitié du temps de travail régulier d’un.e employé.e à temps plein. Le poste est initialement limité à 3 ans avec la possibilité de prolonger de 2 ans supplémentaires, poste de qualification conformément à l’article 72 HHG en relation avec l’article 2, paragraphe 1, phrase 1 WissZeitVG. Le poste permet de faire une thèse doctorat. 

ou

Temps partiel correspondant à la moitié du temps de travail régulier d’un.e employé.e à temps plein. Le poste est initialement limité à 3 ans avec la possibilité d’une prolongation de 3 ans supplémentaires, poste de qualification conformément à l’article 65 HHG en relation avec l’article 2, paragraphe 1, phrase 2 WissZeitVG. Le poste permet de rédiger une habilitation à diriger des recherches (HDR).

Tâches et fonctions 

-Contribution scientifique à la recherche et à l’enseignement dans le domaine des études littéraires, culturelles et médiatiques de langue française.

– Activités de recherche indépendantes : rédaction d’une thèse de doctorat ou d’habilitation à diriger des recherches (HDR). Activités de publication et participation à des colloques.

– Contribution à l’organisation de conférences scientifiques, d’ateliers et d’événements.

– Contribution aux projets de recherche de la chaire de littérature de langue française.

– Enseignement conformément au décret sur l’obligation d’enseigner, actuellement de deux heures par semaine chaque semestre, soutien pédagogique aux étudiant.e.s et participation aux examens.

– Participation aux tâches administratives liées aux activités de l’Institut d’études romanes.

Profil recherché

Pour le recrutement en vue d’un doctorat : avoir obtenu un diplôme universitaire (Master ou équivalent) avec une mention bien ou très bien en langues et littératures romanes, en littérature comparée avec spécialisation en français, en études françaises, lettres modernes etc. Le diplôme requis doit être obtenu au plus tard à la date de recrutement.

– Pour le recrutement en vue de l’habilitation à diriger des recherches (HDR) : avoir obtenu un diplôme universitaire en langues et littératures romanes ou en littérature comparée, lettres modernes etc. avec une mention bien ou très bien. thèse de doctorat pertinente. Les diplômes requis doivent être obtenus au plus tard à la date de recrutement.

– Un intérêt marqué pour les études littéraires et une ouverture aux questions interdisciplinaires et culturelles. 

Très bonne maîtrise de la langue française et, de préférence, connaissances avancées en anglais ou en allemand. Il est possible de suivre des cours d’allemand à l’université de Cassel. Une bonne connaissance de l’espagnol est un atout.

Il serait pertinent d’ajouter un court extrait écrit à votre dossier de candidature, idéalement un bref exposé d’un projet de recherche.

Pour toute question, veuillez contacter Madame la professeure Agnieszka Komorowska, tél. : +49 561 804-3362, e-mail : komorowska(at)uni-kassel.de.

Notre offre  :

en tant que salarié.e de l’Université de Cassel

– vous avez un travail intéressant et varié dans le cadre d’une université moderne et en plein essor,

– vous faites partie d’une équipe interdisciplinaire avec une bonne ambiance de travail,

– vous avez la possibilité de participer à des mesures de formation continue spécialisées ou non,

– votre lieu de travail est situé au centre de la ville de Cassel et est bien desservi par les transports en commun, qui sont actuellement gratuits pour vous.

Vous bénéficiez également des nombreux avantages d’un emploi dans le secteur public, notamment :

– d’un régime de retraite complémentaire (VBL),

– d’un supplément optionnel pour les enfants conformément à TV-Hessen, un établissement d’enseignement supérieur favorable aux familles (notamment une garderie en cas d’urgence),

– d’une prime annuelle spéciale au mois de novembre,

– d’un droit à des prestations de formation du patrimoine,

– d’un encouragement au bénévolat,

– d’une participation à moindre coût au sport universitaire et à l’offre complète de fitness dans le cadre d’Unifit et de la promotion de la santé au sein de l’entreprise.

Vous trouverez d’autres postes sur le site : stellen.uni-kassel.de

Veuillez envoyer votre candidature avec les documents habituels en mentionnant le numéro de référence dans l’objet du formulaire en ligne. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans notre FAQ.

A titre exceptionnel, nous acceptons également votre dossier de candidature sur papier ou par e-mail via l’adresse : bewerbungen(at)uni-kassel.de, en mentionnant le numéro de référence.

Pour les candidatures par voie postale, veuillez envoyer uniquement des copies de vos documents (pas d’originaux), car ils ne pourront pas être renvoyés. Tous les documents seront détruits à la fin de la procédure de sélection, dans le respect des dispositions légales relatives à la protection des données.

Nous accordons une grande importance à la protection de vos données personnelles, c’est la raison pour laquelle nous traiterons vos données personnelles avec soin. Si vous nous envoyez votre candidature, vous nous autorisez à les conserver et à les utiliser conformément à la loi sur la protection des données et la liberté d’information du Land de Hesse. Vous pouvez vous y opposer à tout moment. Vos données personnelles seront alors supprimées.

Vous trouverez des informations conformément à l’article 13 du RGPD sur la collecte des données personnelles à l’adresse suivante :

www.uni-kassel.de/go/ausschreibung-datenschutz

Remarques et FAQ sur la candidature à une offre d’emploi :

https://www.uni-kassel.de/uni/universitaet/stellenangebote/hinweise-und-faq-zur-bewerbung-auf-ein-stellenangebot

L’Université de Cassel est très attachée à la satisfaction professionnelle de son personnel. Elle a reçu le label “Familiengerechte Hochschule” (université favorable à la famille) et s’efforce, dans l’esprit de l’égalité des chances, d’offrir à tous.tes les étudiant.e.s les mêmes possibilités de développement et de lutter contre les désavantages existants. Elle dispose d’un Family Welcome Service et, pour les postes scientifiques et universitaires, d’un Dual Career Service. L’un des objectifs stratégiques de l’Université de Cassel est d’augmenter considérablement le nombre de femmes dans la recherche et l’enseignement. Les candidatures féminines sont donc particulièrement encouragées. La préférence est donnée aux candidat.e.s en situation de handicap ou assimilé.e.s, à égalité d’aptitude, de compétences et de performances professionnelles. Les postes à temps plein sont en principe divisibles (sauf pour les postes de fonctionnaires).

https://stellen.uni-kassel.de/jobposting/66023af6b34e24b518ac913b2938fe5d39dc82910

2.16 British Academy Postdoctoral Fellowships at the University of Warwick

The School of Modern Languages and Cultures at the University of Warwick welcomes expressions of interest for the 2023-2024 British Academy Postdoctoral Fellowship scheme. For details of the scheme and eligibility criteria, please visit   https://www.thebritishacademy.ac.uk/funding/postdoctoral-fellowships/  .  

   

Prospective candidates will need to identify a mentor in the School of Modern Languages and Cultures and to make an initial internal application by 5pm on Monday 28th August through the Faculty of Arts – see  https://www.jobs.ac.uk/job/DBE888/british-academy-postdoctoral-fellowship  .  

   

Preliminary enquiries should be addressed to the relevant sectional director of research (or directly to your prospective mentor if you have already identified one):   

   

French Studies: Prof. Jeremy Ahearne (j.ahearne@warwick.ac.uk)   

German Studies: Prof. Elisabeth Herrmann (elisabeth.herrmann@warwick.ac.uk ) 

Hispanic Studies: Prof Fabienne Viala (f.viala@warwick.ac.uk ) 

Italian Studies: Prof. Fabio Camilletti (f.camilletti@warwick.ac.uk

Translation and Transcultural Studies: Prof. Pierre-Philippe Fraiture (p-p.fraiture@warwick.ac.uk )  

The School of Modern Languages and Cultures at Warwick is one of the UK’s leading sites of research in French, German, Hispanic, Italian and Translation Studies, and our expertise ranges from the Medieval period to the present. Further details about staff research interests can be found here – https://warwick.ac.uk/fac/arts/modernlanguages/research/staff-interests/ .  

2.17 Lecturers (2) in Digital Humanities (Modern Languages/Comparative Literature), University of St Andrews

Location: St Andrews
Salary: £45,585 to £56,021 per annum
Hours: Full Time
Contract Type: Permanent
Placed On: 21st July 2023
Closes: 16th August 2023
Job Ref: AC2386SB

Start: As soon as possible

The School of Modern Languages is seeking to recruit two Lecturers in Digital Humanities. These new positions will support the development of the School’s teaching and research in the field of Digital Humanities and, in particular, lead the design and delivery of a new online postgraduate programme.

The School of Modern Languages at St Andrews is one of the largest and most diverse of its kind in the UK. The School’s approach is underpinned by the belief that the acquiring of high-level language skills goes hand in hand with studying culture. The new Digital Humanities programmes will allow the School to take its reputation for teaching excellence to a wider audience than ever before. 

The School is seeking candidates with a growing international research reputation in Digital Humanities and Modern Languages and/or Comparative Literature. Candidates’ area of academic expertise must include at least one of the languages taught in the School (Arabic, Chinese, French, German, Italian, Persian, Russian, and Spanish). Candidates should hold a PhD in a cognate discipline and a strong track record in research. Excellent teaching skills and an interest in promoting impact and knowledge exchange are essential. Candidates should have the skills needed to support the School’s digital teaching and learning strategy, including experience relevant to the design and delivery of innovative digital teaching materials and assessment methods.

It is anticipated that, initially, both role holders will be based at the University’s Eden Campus in Guardbridge allowing them to work closely with content developers. Following the launch of the new programmes, it is expected that both role holders would be relocated to School of Modern Languages in St Andrews town centre.

Employees of the University have access to a wide range of staff benefits including:

  • Annual leave of 34 days, plus 5 public holidays
  • Financial contribution to relocation
  • Membership of the USS Pension Scheme with generous employer contributions
  • A hybrid working environment, including partial homeworking where appropriate and a range of family friendly policies 
  • Staff discount scheme for local and national goods and services
  • Free staff parking, employee Carshare and Cycle to Work Schemes and subsidised local bus travel
  • Subsidised sports membership, reduced tuition fees on degree programmes for staff/children of staff, access to library facilities, salary sacrifice scheme and a range of wellbeing initiatives 

Informal enquiries can be directed to either the Director of Postgraduate Teaching, Dr PJ Lennon (langsdopgt@st-andrews.ac.uk) or the Head of School, Professor Nicki Hitchcott (langshos@st-andrews.ac.uk). 

Applications are particularly welcome from people from the Black, Asian and Minority Ethnic (BAME) community, and people with other protected characteristics currently under-represented in academic posts at the University.  

Equality, diversity and inclusion are at the heart of the St Andrews experience.  We strive to create a fair and inclusive culture demonstrated through our commitment to diversity awards (Athena Swan, Carer Positive, LGBT Charter, Race Charters and Stonewall). We celebrate diversity by promoting profiles of BAME, LGBTIQ+ staff and supporting networks including the Staff BAME Network; Staff with Disabilities Network; Staff LGBTIQ+ Network; and the Staff Parents & Carers Network. Full details available online: https://www.st-andrews.ac.uk/hr/edi/

Further Particulars:  AC2386SB FPs.doc

https://www.vacancies.st-andrews.ac.uk/ViewVacancyV2.aspx?enc=mEgrBL4XQK0+ld8aNkwYmKpAUflJXzK+yNX7RryLhSGw/URp82VD48+UD9vmmOkYaaFMyno5hNjCKoFCDJOcBYvegDq7yVVzZgxsrJTM7vEImfLvSi2KGX9FqTVDdDbK

2.18 University of Liverpool Research Fellowships

Original thinking for the next generation.

At Liverpool, we support world-class research potential. Our five year research fellowships will develop future research leaders across a broad and diverse range of subjects in an inclusive and collaborative environment.

We develop progressive solutions to global challenges, and our world-leading facilities and expertise provide the platform for pioneering discoveries and partnerships. Along with two years of protected research time and career development support from The Academy, a permanent position at the University is also available when the tenure of the Fellowship ends.

Do you have a world-changing research idea? Join us at Liverpool and we will provide you with the support you need to deliver impact that really matters.

Our research

Our internationally-renowned academics conduct research that has a significant impact on global policy, the environment, and the lives of people around the world. Our research focuses on interdisciplinary areas with a breadth and critical mass of research excellence.  Working with partners locally, nationally and globally we are finding innovative solutions to help shape a more sustainable future for everyone.

In the Research Excellence Framework 2021 (REF2021) 91% of the University’s research was classed as world leading or internationally excellent.  Nine Liverpool research units achieved a top ten ranking for their outstanding impact and 94% of the University’s research impact is now considered ‘outstanding’ or ‘very considerable’, recognising the wide-reaching benefits of Liverpool experts’ work in areas of health, culture, policy, business, sustainability and more. Find out more about our research.

 
What we can offer

  • A five year fellowship
  • A tailored start-up package
  • Researcher development and leadership training
  • Permanent post at the end of the Fellowship (subject to criteria being met)
  • World-leading facilities and expertise

 

How to apply

Please visit our how to apply page for more details and guidance on the application process.

2.19 Lecturer in French and Francophone Studies, University of Liverpool

Location: Liverpool
Salary: £38,205 to £57,698 pa (Grade 7/8)
Hours: Full Time
Contract Type: Permanent
Placed On: 27th July 2023
Closes: 8th September 2023
Job Ref: 062887

Faculty of Humanities and Social Sciences

School of Histories, Languages and Cultures 

The Department of Languages, Cultures & Film wishes to appoint to a permanent Lectureship (Teaching and Research) in French and Francophone Studies. 

You will have relevant research interests in the languages, cultures and societies of the French-speaking world, combined with proven expertise in translation studies, such as interpreting, subtitling, literary translation, historical approaches to translation studies, translation and publishing, or translation in the Francophone world; preference will be given to those working in the modern and contemporary period (twentieth and twenty-first centuries). 

You will enhance our undergraduate programme in French, as well as our growing research expertise in translation and interpreting, contributing to the design, development and delivery of our new MA in Translation Studies.  

You will have a PhD in French and/or Francophone Studies or a relevant related discipline, and an emerging track-record of producing research and publications of international excellence, as well as evidence of, or potential for, attracting funding from research councils or other external bodies. You will have a proven track-record of teaching at different levels of undergraduate study and have experience of enhancing the student experience. 

https://www.jobs.ac.uk/job/DBQ004/lecturer-in-french-and-francophone-studies?uuid=aaf48f43-2ce8-11ee-b6cb-027e9b1da9c1&campaign=jbe20230728&source=jbe

3. Announcements

3.1 Call for submissions: SFS R. Gapper Book Prize 2022

The Society for French Studies is inviting submissions for the R. Gapper book prize. The deadline for the prize, for a book published in 2022, is 25th August 2023. More details below and on the website

https://www.sfs.ac.uk/prizes/r-gapper-book-prize.

Each year, the Society awards the prestigious R. Gapper book prize for a book in the field of French studies, published for the first time in the previous calendar year, by a scholar based in an institution of higher education in the United Kingdom or Ireland. 

The award commends books of critical and scholarly distinction which have a clear impact on the wider critical debate. It includes a cash prize of £2000, and expenses-paid travel to the next annual conference of the Society for French Studies. In addition, the award is publicized in French Studies, in the French Studies Bulletin, and on the Society’s website.

The award is usually made in February of each year and is presented to the winner at the annual conference of the Society for French Studies. The winner is selected by the Gapper Book Prize Jury, appointed by the SFS Executive and chaired by one of their number. Their decision is then proposed to the SFS Executive and to the R. H. Gapper Charitable Trust, who jointly award the prize. The criteria for award of the prize are, broadly, the book’s critical and scholarly distinction and its likely impact on wider critical debate. In assessing these, the following qualities will be taken into account:

  • Scope and range
  • Intellectual ambition
  • Originality
  • Coherence and persuasiveness
  • Depth of scholarship
  • Eloquence

Submissions should be sent to the Chair of the Jury, Professor Nina Parish, by Friday 25th August 2023, at the following address: Professor Nina Parish, Head of Division of Literature and Languages, Faculty of Arts and Humanities, University of Stirling, Stirling, FK9 4LA, Scotland. 

https://www.sfs.ac.uk/prizes/r-gapper-book-prize.

3.2 The 2023 Sonia Marks Memorial Lecture, The University of Sydney

The 2023 Sonia Marks Memorial Lecture 

Wednesday 6 December 2023
4.30pm – 6pm

SSB Lecture Theatre 200 

Social Sciences Building A02, University of Sydney 

 

Professor Françoise Lionnet (Harvard University, USA) 

Breathing and Relationality: Air in Aimé Césaire, Ananda Devi and Luce Irigaray 

  

An event presented by French and Francophone Studies  at the University of Sydney, Australia  

In this lecture, Professor Lionnet will discuss Césaire, Devi and Irigaray’s articulation of the process of breathing as a key element in our human ability to resist oppression, understand relationality, and emerge into the community of sentient beings. Césaire’s poem “Le cri” and Ananda Devi’s La vie de Joséphin le fou will be discussed. Irigaray’s L’oubli de l’air will serve as theoretical framework.  

Professor Françoise Lionnet is Professor in Residence in the Department of Romance Languages and Literatures at Harvard. In Fall 2015, she also held the Mary Cornille Distinguished Visiting Professorship at the Newhouse Humanities Center, Wellesley College. She is on leave from UCLA where she is a Distinguished Professor of French and Francophone Studies, Comparative Literature, and Gender Studies. Until July 2015, she served as Director of the UCLA African Studies Center. She is a Research Associate of the Center for Indian Studies in Africa at the Univ. of Witwatersrand, Johannesburg, SA. Her research focuses primarily on Indian Ocean literary, cultural, and historical studies, in relation to Atlantic and Caribbean Studies. She is interested in the longue durée of colonialism in those regions, and focuses on 18th to 21st century writers.  

Registration
The lecture is an in-person event. It is free with required registrations. Register here.  

This year, the Sonia Marks Memorial Lecture will be held just before the start of the annual ASFS (Australian Society of French Studies) Conference, which is hosted by the University of Sydney.  

  

About the Sonia Marks Memorial Lecture
The Sonia Marks Memorial fund was set up in 1985 to commemorate the life and achievements of Sonia Marks, whose untimely death deprived the University of a much appreciated teacher and colleague. The fund provides for annual student prizes for students from the beginner language stream and a memorial lecture on French Studies.  

For more information, contact: Dr Victoria Souliman (victoria.souliman@sydney.edu.au)  

3.3 Launch of the SFS YouTube channel: plenary lectures 2022–24 now available!

The Society for French Studies is delighted to make available, via our new YouTube channel, recordings of plenary lectures from our two most recent annual conferences. For more information please see our website, and don’t forget to “like and subscribe” for more !

Michelle Bolduc, ‘The Rhetoric of Translation’

Alexandre Gefen, ‘Littérature et injustice’

Jane Hiddleston, ‘The Invention of Negritude, or, Negritude as Invention’

Edward J. Hughes, ‘Sun, Moon and Earth in Proust’

Michèle Roberts, ‘Colette’s Chéri and the Bad Enough Mother’

Peter Szendy, ‘La Rumeur, ou l’anarchimédium’

Helen Swift, ‘“Je vous tiens pour ma guide”: Beating about the bush in medieval dits’

3.4 ASMCF Initiative Fund: Deadline – 31 August 2023

Please find below details of the ASMCF Initiative Fund. The deadline for applications is 31 August 2023. For more details about awards/prizes, please visit the ASMCF website: https://asmcf.org/funding-prizes/

The Association’s Initiative Fund provides small grants to individuals who are members of the Association to help defray the costs of research events intended to benefit a wide public, such as conferences, study days, workshops and support for postgraduate activities that engage with themes related to the field of French Studies. The Association is particularly keen to encourage and support regionally-based collaborative initiatives on the part of its members; again, these should be intended to benefit a wide public. The Initiative Fund does not support costs associated with individual travel, participation and registration for events or conferences. 

More details about the prize can be found on the ASMCF website: https://asmcf.org/funds-prizes-awards/initiative-fund/

3.5 ASMCF Conference 2023 – Registration is now open

We are happy to announce that registration is now open for the 2023 ASMCF Conference “Reclaiming Spaces: Spatiality and the (Re)occupation of Spaces in the French and Francophone World“,  which will be held in London on September 7-8, 2023.

To secure your spot, we kindly request you to register by August 14, 2023. Please use the Eventbrite link provided below to complete your registration:  https://www.eventbrite.co.uk/e/reclaiming-spacesrecuperation-des-espaces-asmcf-2023-tickets-656826484697?aff=oddtdtcreator 

Please note that there are three registration options available, each with varying fees: 

  1. Online registration
  2. ASMCF members (General and PG/Unwaged) 
  3. Non-members (General, PG, Unwaged) 

Kindly select the appropriate registration type based on your affiliation and preferences. We would like to bring to your attention that no refunds will be possible after the registration deadline. 

We have also attached the link to the conference program to this email for your reference:

https://www.asmcf.org/conferences-and-events/annual-conference-2023/#:~:text=Please%20send%20abstracts%20(250%2D300,given%20at%20the%20annual%20conference 

3.6 Caribbean Digital Scholarship Collective Proposals

For more information please contact the Caribbean Digital Scholarship Collective using the links below:

The Caribbean Digital Scholarship Collective has opened two calls for proposals, projects, and papers this summer! These CFPs pertain to our 2023-24 microgrant program and our upcoming TCD X conference!

This is our second annual microgrant program, dedicated to supporting digital scholarship in and about the Caribbean and its diasporas. The deadline for our Microgrant CFPs is September 15, 2023. The CDSC Microgrant welcomes applications from original digital humanities and digital scholarship projects at any stage, from inception to currently in development. Further details can be found on our program page https://cdscollective.org/micro-grants/ , and the submission link is available here: https://docs.google.com/forms/d/1SD7Vw2ULNALXeufha4X1rrjLdUnE8ifYTatmnV9ILb0/viewform?edit_requested=true

As for our TCD X conference, The Caribbean Digital (TCD) is an annual international event, held in locations in the United States and the Caribbean since 2014 and has created a singular and consistent space of exchange for Caribbeanist digital scholars, consisting of traditional panels, roundtable conversations, skills-building workshops, and project show-and-tells. The TCD calls for papers and proposals are due 31 August 2023.

Both traditional conference papers and integrally multimedia presentations are welcome in any of the languages of the Caribbean. We also welcome virtual synchronous participation by presenters who cannot travel to Connecticut to attend the event.

Abstracts of 250 words and a short bio should be sent to Alex Gil, Kaiama L. Glover, and Kelly Baker Josephs (thecaribbeandigital@gmail.com) by 31 August 2023. Successful applicants will be notified by 30 September 2023. Further information surrounding TCD X can be found on the TCD website.

Do share these announcements within your networks, so that those interested in Caribbean Studies can submit their proposals and projects for review and have the opportunity to present them at the conference.

4. New Publications

4.1 New open-source ebook anthology: Theories of Race by G. G. Harpham

Geoffrey Galt Harpham’s Theories of Race is by far the most complete annotated anthology of writing on race ever published. Beginning with François Bernier’s salon-inspired musings on race in 1684 and ending forty-eight thinkers later with Joseph Deniker’s measurements of cranial bones, Harpham’s contextualized, searchable, and open-access anthology will be an invaluable tool for both scholars and students. The publication of the Theories of Race book was made possible with generous funding from the Hutchins Center for African and African American Research and was realized by Journey Group.

https://www.theoriesofrace.com/

We are really hoping this will be a useful teaching tool. This is not a simple PDF; it is a highly searchable site. It also has a built-in audio component.

4.2 Contemporary French Civilization, 48:2

Liverpool University Press is pleased to inform you of the latest content in CONTEMPORARY FRENCH CIVILIZATION, a highly regarded publication that is essential reading for those working in and researching all aspects of civilization and cultural studies in France and the Francophone world.

Volume 48.2 includes the 11th Lawrence R. Schehr Memorial Award-Winning Essay, alongside articles from Joseph Mai on Julien Cernobori’s “podcast fleuve,” ‘Cerno, une anti-enquête’, as a creative alternative to mainstream media practices, and Guy Austin and Gemma McKinnie present the results of fieldwork carried out in Kabylia, Algeria in 2019, as part of ‘Screening Violence’, a major research study into imaginaries of civil war, funded by the Arts and Humanities Research Council.

In addition, Aubrey Gabel interviews Didier Fassin and Jake Raynal, discussing Raynal’s La Force de l’ordre: Une ethno-graphic (Policing the City: An Ethno-graphic), a comic adaptation of Fassin’s traditional ethnographic study of the same title.

The issue concludes with reviews of the latest books in the field.

Browse all articles >

Download a free issue >

To recommend a subscription to Contemporary French Civilization to your library, please use our email template to contact your librarian

Sign up to our mailing list Follow us on Twitter

———————————————————————————————————

Table of contents

 

RESEARCH ARTICLES

 

THE 11TH LAWRENCE R. SCHEHR MEMORIAL AWARD-WINNING ESSAY

ABIGAIL CELIS

 

ORDINARY GHOSTS: CARE, ATTENTION, AND MEDIA CRITIQUE IN CERNO, UNE ANTI-ENQUÊTE

JOSEPH MAI

 

AFFECTIVE IMAGINARIES OF CONFLICT: FROM THE BLACK DECADE TO THE HIRAK – AN ALGERIAN CASE STUDY

GUY AUSTIN AND GEMMA MCKINNIE

 

INTERVIEW

 

LA FORCE DE L’ORDRE: UNE ETHNO-GRAPHIQUE: ENTRETIEN AVEC DIDIER FASSIN ET JAKE RAYNAL

AUBREY GABEL

 

POLICING THE CITY: AN ETHNO-GRAPHIC: INTERVIEW WITH DIDIER FASSIN AND JAKE RAYNAL

AUBREY GABEL

 

REVIEWS

REVIEWS

ANDY STAFFORD AND CARINE BOURGET

4.3 Australian Journal of French Studies, 60:3: Special Issue on Australia-New Caledonia Relations

Liverpool University Press is pleased to inform you of the latest content in AUSTRALIAN JOURNAL OF FRENCH STUDIES (AJFS), a highly regarded publication that is essential reading for those working in and researching French and Francophone literature, culture and society

Volume 60.3 is a Special Issue that explores the multifaceted interconnections and reciprocal influences between Australia and New Caledonia offering a significant contribution to the developing field of transimperial studies.

Browse all articles >  

Read a free issue >

To recommend a subscription to AFJS to your library, please use our email template to contact your librarian

 

Sign up to our mailing list Follow us on Twitter

———————————————————————————————————

Table of contents

INTRODUCTION

 

AUSTRALIA AND NEW CALEDONIA: CONNECTIVITY, COOPERATION AND COMPETITION

ALEXIS BERGANTZ AND ELIZABETH RECHNIEWSKI

 

ARTICLES

 

THE CROSS-CULTURAL EYE: THE PHOTOGRAPHY OF ALLAN HUGHAN IN NEW CALEDONIA, 1871–1883

ANGELA GIOVANANGELI

 

THE MANY LIVES OF THE COUNT DE NÉRAC: FRENCH CONVICTS AND IMPURITY IN AUSTRALIAN INVASION STORIES

ALEXIS BERGANTZ

 

PERCEPTION OF A THREAT TO AUSTRALIA: THE JAPANESE IN NEW CALEDONIA BEFORE 1941

ROWENA WARD

 

NICKEL AND THE 1940 NEW CALEDONIA COUP

ALEXANDER LEE

 

“QUI SÈME LE VENT, RÉCOLTE LA TEMPÊTE”: A SHORT HISTORY OF FRENCH-AUSTRALIAN DIPLOMATIC DEBACLES SINCE THE SECOND WORLD WAR

ELIZABETH RECHNIEWSKI

RÉÉQUILIBRAGE? A GEO-SEMIOTIC ANALYSIS OF NOUMEA’S MAIN CITY SQUARE AS CASE STUDY

DIANE ST LEGER AND KERRY MULLAN

STAKING CLAIMS: CONVICT HISTORY AND SETTLER COLONIALISM IN NEW CALEDONIA AND AUSTRALIA

BRIONY NEILSON

4.4 French Cultural Studies, 34:3: Special Issue on « Islamogauchisme »? Moral Panics, Culture Wars and the Threat to Academic Freedom

The latest issue of French Cultural Studies (34.3) has now been published: a special issue on « Islamogauchisme »? Moral Panics, Culture Wars and the Threat to Academic Freedom.

https://journals.sagepub.com/toc/frca/34/3

4.5 CFC Intersections, 2:1: ‘Podcasting Disruptive Voices: New Narratives of Race and Gender’

Liverpool University Press is pleased to inform you of the latest content in CFC Intersections, an exciting new companion journal which builds on the success of highly regarded Contemporary French Civilization (CFC). It publishes scholarship related to intersectionality and the broader notion of intersections in Francophone Studies.

Volume 2.1 is a Special Issue exploring the potential of podcasts to carry words and voices of minority subjects and groups that contribute to the fields of critical race theory, feminism, and intersectional studies in contemporary France. Guest edited by Audrey Brunetaux and Thomas Muzart, contributions explore the significance and relevance of podcasts in today’s mediascape.

Browse all articles >

To recommend a subscription to CFC Intersections to your library, please use our email template to contact your librarian

 

Sign up to our mailing list Follow us on Twitter

———————————————————————————————————

Table of contents

Special Issue

Podcasting Disruptive Voices: New Narratives of Race and Gender

INTRODUCTION

 

INTRODUCTION

THOMAS MUZART

INTERVIEW

 

KIFFE TA RACE

AUDREY BRUNETAUX AND THOMAS MUZART

RESISTANCE, COMMUNITY, AND INTERSECTIONAL ACTIVISM

 

MINORITY IDENTITIES AMIDST AN OPPRESSIVE UNIVERSALISME: THE ROLE OF THE PODCAST KIFFE TA RACE IN FRANCE

FELISA VERGARA REYNOLDS

 

“ELLES N’ONT PAS LA VOIX BLANCHE”: COLORBLIND LISTENING AND THE FRENCH PODCAST

RENÉE ALTERGOTT

 

“RENDEZ-NOUS LE TCHIP”: PERFORMING A FRENCH BLACK COMMUNITY THROUGH PODCASTS

ELODIE MALANDA

 

NEW FEMINIST DISCOURSES

 

UNE LIBÉRATION AU PLURIEL: SITUATIONS DE LA PAROLE DANS LA POUDRE AND LA FILLE SUR LE CANAPÉ

NINA VERNERET

 

WHO IS THE HEROINE IN MON CORPS, CE HÉROS: THE PREGNANT WOMAN OR THE PREGNANT BODY?

TESSA ASHLIN NUNN

 

FEMINIST FROM BIRTH: PODCASTING DISRUPTIVE DISCOURSES OF MOTHERHOOD

ANNIE DESAUSSURE

 

PODCASTS AS COLLECTIVE AUTOPATHOGRAPHIES: AN ANALYSIS OF THE NARRATIVES OF ILLNESS, SICKNESS, AND EMPOWERMENT OF FRENCH WOMEN WITH BREAST CANCER

NORA GATTIGLIA

You Might Also Like