announcements, calls for papers, forthcoming event, monthly mailing, news, SFPS Mailing, SFPS monthly mailing, Uncategorised

SFPS Monthly Mailing: May 2025

30th May 2025

Contents

  1. Calls for Papers/Contributions

1.1 La (r)évolution sera queer: Queer Resistance in the French and Francophone World

1.2 Interdisciplinary Perspectives on Power (UT Austin)

1.3 Albert Camus et les années Trente

1.4 La traduction du récit autobiographique. L’intime de la langue/culture source à la langue/culture cible (Blida)

1.5 Children and Childhood in the French-Speaking World”

1.6 Vivre en poète (ENS Lyon)

1.7 Sounding Ecocriticism: Literature, Media, and Soundscapes of the Environment

1.8 Pius XII and Decolonization: Catholicism in North Africa and the Levant, 1939-1958 (Netherlands-Flemish Institute in Cairo)

1.9 Where Oceans Join: Landscapes, Seascapes, Archipelagoes in Circum-Caribbean Ecologies (U.W.I., St. Augustine)

1.10 Littérature et approches psychanalytiques : pratiques actuelles et renouvellements épistémiques en contexte africain (Douala, Cameroun)

1.11 Enseigner les langues, les lettres et les arts aujourd’hui à l’Université : défis, enjeux et perspectives (Djerba, Tunisie)

1.12 Entre l’”Orient” et l’”Occident”. Les miroirs réfléchissants de l’imaginaire dans les arts du spectacle (Paris 8)

1.13 Centenaire de Frantz Fanon : Frantz Fanon et le monde arabe (Gafsa, Tunisie)

1.14 Frantz Fanon : universalité et transdisciplinarité (Revue algérienne des lettres RAL)

1.15 Colloque sur les solidarités anticoloniales. Naviguer les corésistances littéraires / Conference on anti-colonial solidarities. Navigating literary coresistance (Kepek/Québec)

1.16  La recherche en littérature aujourd’hui : état des lieux et perspectives (Marrakech, Maroc)

  1. Job and Scholarship Opportunities

2.1 CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST: Marie Skłodowska-Curie Actions Fellowships 2025, Centre for Arts, Memory and Communities, Coventry University, UK

2.2 ASMCF Brian Darling Memorial Prize  and Douglas Johnson Memorial Essay Prize

2.3 ASMCF Early Career Award 2025

2.4 Lecturer of French Language Education, King’s College London – King’s Language Centre

2.5 Postdoctoral Research Associate, University of Oxford – The Schwarzman Centre for the Humanities

2.6 Visiting Assistant Professor of French, Allegheny College WL&C

2.7 Visiting Assistant Professor, French, Mercer University

2.8 Poste de lecteur/trice FLE à la Faculté des Lettres de l’Université de l’Ouest de Timisoara (Roumanie)

  1. Announcements

3.1 SFS R. Gapper Undergraduate Essay Prize 2025

3.2 Mini-Séminaire : “La minorité blanche” (EHESS)

3.3 MHRA postdoc opportunity

3.4 Révolution haïtienne (1791-1804) : pouvoirs, savoirs, émancipations 5-6 June

3.5 3 Fully Funded PhD Positions in Literary Studies, Vrije Universiteit Brussel

  1. New Publications

4.1 L’écrivain national par temps de mondialisation/The National Writer in a Global Context, Volume Editors: Alexandre Gefen, Oana Panaïté, and Cornelia Ruhe

4.2 Afroeuropean Mobilities in Francophone African Literatures, by Anna-Leena Toivanen

4.3 BUMIDOM (1963–1982) and its Afterlives: Literature, Memory and Migration, by Antonia Wimbush

4.4 Francophone Oceania Today: Literature, Visual Arts, Music, and Cinema, Volume editors: Michelle Royer, Nathalie Ségeral, Léa Vuong

4.5 Convergences océanes: Ces océans qui nous habitent, Volume editors : Magali Compan, Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo

4.6 Legacies of Enslavement in the French Republic: Politics, Activism, Reparation, by Nicola Frith

4.7 Criminalizing the Casbahs: Policing North Africans in Marseille and Algiers, 1918–1954, by Danielle Beaujon

4.8 Habiba Djahnine: Memory Bearer, by Sheila Petty

 

1.   Calls for Papers/Contributions

1.1 La (r)évolution sera queer: Queer Resistance in the French and Francophone World

CALL FOR CONTRIBUTIONS:

La (r)évolution sera queer:

Queer Resistance in the French and Francophone World

Proposal deadline: May 31, 2025.

Following the roundtable La (r)évolution sera queer: Queer Resistance in the French and Francophone World which took place at NeMLA in March 2025, we decided to put together an edited collection of essays addressing the diverse, multifaceted, and malleable concept of queerness and its revolutionary and revolutionizing aspects. We’re looking for scholars interested in exploring the queer as a “floating signifier” (Bernini, Lorenzo. Queer Theories: an Introduction : From Mario Mieli to the Antisocial Turn, Taylor & Francis Group, 2020) and “queering” as an action, an exploration, and a process.

This volume invites original contributions on 2SLGBTQIA+ identities and communities from various disciplines that explore tropes of queer resistance in literature, theater, cinema, music, and other cultural productions (graphic novels, podcasts, social media, etc.) from the French-speaking world since 1800. Through your contributions, we want to see what resistance and “queer vandalism” (Ahmed, Sara. Vandalisme queer. éditions Burn~Août, 2024) look like in a context of perpetual rollback of human rights and how the Humanities can participate in creating a realm of “liberty, equality, queerity”.

Possible sections and themes might include, but need not be limited to:  

  • Homotopias as loci of resistance
  • Trans- & Nonbinary as deconstruction of heteronormativity
  • Deconstruction of homonationalist tropes
  • Queer resistance as a decolonial force
  • Narratives of queer joy as a form of resistance
  • Resistance in French/Francophone writing and cinema
  • Legacy of Act-UP Paris, HIV/AIDS Narratives of resistance
  • Comparative studies
  • Interdisciplinary studies of narratives of queer resistance in the Francophone World
  • Narratives of queer resistance pre-19th Century
  • Social media and queer resistance
  • Cruising and sex work as resistance
  • Queer Speculative Fiction

Please send an abstract of 250-300 words in English and a short bio to both Dr Olivier Le Blond  (Olivier.LeBlond@ung.edu) and Dr Cris(tina) Robu (crrobu@davidson.edu) by May 31, 2025.

Authors of accepted proposals will be asked to contribute an original essay in English of 6,000-9,000 words (including notes and bibliography), as well as a short abstract and an index by October 31, 2025. Contributors who wish to use illustrations that are not their own will be responsible for securing any copyrights and for the financial cost associated with the process.

1.2 Interdisciplinary Perspectives on Power (UT Austin)

Annual Symposium of the Department of French and Italian

The University of Texas at Austin

November, 14th 2025

Theme: Interdisciplinary Perspectives on Power

The Department of French and Italian at the University of Texas at Austin invites submissions for our annual symposium, to be held on November 14th, 2025. This year’s theme, Interdisciplinary

Perspectives on Power, seeks to explore the dynamics of hegemony, oppression, and resistance across various fields of study. We follow Stuart Hall’s definition of power, bringing together Gramsci, Foucault, and Said’s perspectives to argue that power takes many forms, from coercion to consent, and “ cannot be thought of in terms of one group having a monopoly of power […] It includes the dominant and the dominated within its circuits.” Power is constrictive yet productive, creating new discourses as easily as it restricts existing ones. Power is not the sole dominion of oppressive apparatuses, as Foucault reminds us, “Where there is power, there is resistance.” For our inaugural symposium, we welcome papers or interventions from a variety of methodological and theoretical perspectives. As we hope to promote transdisciplinary conversations, we especially encourage contributions that engage with multiple disciplines or resist disciplinary convention.We welcome papers that engage with this theme from a variety of disciplinary angles, including but not limited to:

Social Movements and Activism

Literary Studies

Film and Drama

Linguistics and Language Hegemony

Postcolonialism and Subaltern Studies

Identity Formation and Marginalized Voices

Environmental Humanities and Ecocriticism

Religious Perspectives on Resistance

Pedagogy and Resistance in Education

Visual Arts, Art History, and Art Practices

Creative Writing and Performance-Based Resistance

Feminist and Queer Studies

Submissions may come from any discipline and any time period. Presentations and abstracts must be submitted in English. We especially encourage papers that draw upon French and Italian traditions related to these themes. The symposium also welcomes creative presentations, including short film screenings, end-of-the-day performance presentations, and discussions involving community activists and educators.

Submission Guidelines:

– Abstract length: 250–500 words

– Languages: Abstracts may be submitted in English, and presentations must be in English

– Deadline for submission: June 11th, 2025

– Notification of acceptance: On a rolling basis

– Presentation format: 15–20 minute presentations, followed by discussion

Please submit your abstract along with a short bio (100 words) to utfritas@gmail.com by

June 11th, 2025

For any inquiries, please contact: utfritas@gmail.com

We look forward to your submissions and to an engaging symposium!”

1.3 Albert Camus et les années Trente

Appel à contributions : « Albert Camus et les années Trente » 

Revue des lettres modernes Minard, série Camus, no 27

Les années Trente, depuis la grande crise économique de 1929 jusqu’au début de la Seconde Guerre mondiale, sont l’objet d’un regain d’intérêt chez nos contemporains aux prises avec les graves incertitudes de l’heure présente. Dans une perspective camusienne, on peut les envisager comme la matrice de l’œuvre de l’écrivain, avec l’éclosion des premiers textes qui se prolongeront en résonance le long des deux décennies suivantes.

Dirigé par Sophie Bastien, Marie-Thérèse Blondeau et Philippe Vanney, le volume intitulé Albert Camus et les années Trente s’articulera autour de cinq axes :

  1. La création littéraireavec l’ensemble des premiers écrits, le roman La Mort heureuse, les recueils d’essais L’Envers et l’Endroit et Noces, les Carnets (commencés dès 1935), ainsi que la préparation du cycle de l’absurde.
  1. L’implication dans la cité : pratique théâtrale et activités politiques et militantes.
  1. Le métier de journalisteà Alger républicain et à Soir républicain : regard sur la société algérienne, critiques littéraires, éditoriaux et articles d’opinion (antifascisme, anticolonialisme, pacifisme, rôle de la presse, etc.).
  1. Les aspects biographiques signifiantsautour de la jeunesse, de la maladie, des voyages, etc.
  1. Le point de vue rétrospectif de Camus sur les années Trente, auxquelles il attache une importance particulière, comme le suggèrent l’introduction de la conférence « La crise de l’homme » en 1946 et surtout la préface de 1958 à L’Envers et l’Endroit.

Les propositions de contribution, rédigées en 300 mots maximum et accompagnées d’une notice bio-bibliographique de 150 mots maximum, sont à envoyer à marie-thereseblondeau@orange.fr d’ici le 30 septembre 2025. Elles seront évaluées par un comité de lecture, puis une réponse sera envoyée aux auteurs en novembre. Les contributeurs devront remettre leur tapuscrit de 30 000 signes maximum (texte et notes, y compris les espaces) d’ici le 31 mai 2026.

1.4 La traduction du récit autobiographique. L’intime de la langue/culture source à la langue/culture cible (Blida)

Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique

Université Blida 2 Lounici Ali, Algérie

Faculté des lettres et des langues

COLLOQUE INTERNATIONAL HYBRIDE

LA TRADUCTION DU RÉCIT AUTOBIOGRAPHIQUE.

L’INTIME DE LA LANGUE/CULTURE SOURCE À LA LANGUE/CULTURE CIBLE

LES 28 ET 29 SEPTEMBRE 2025

À L’OCCASION DE LA JOURNÉE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION

Président d’honneur: Pr Khalifa GORTI, Doyen de la faculté des lettres et des langues

Présidente: Pre Rachida SADOUNI, département de traduction

Coordinatrice: Dre Chanez HAMDAD, département de français

Argumentaire

L’idée du présent colloque est venue d’un constat. Il y a une quantité et une variété de traductions de récits autobiographiques de par le monde, et dans toutes les langues, mais il y a très peu d’études traductologiques sur lesdites traductions. C’est pourquoi, ce colloque tentera d’approcher ce mode d’expression méconnu en traductologie et aussi subjectif et complexe que la traduction. Il s’agit de l’autobiographie dont notre colloque examinera dans un contexte purement traductologique les différents types : roman, nouvelle, poésie, chansons, journal intime, épistolaire, etc. De ce fait, ce colloque survolera les récits autobiographiques traduits durant différentes ères, dans différentes aires géographiques, linguistiques et culturelles, ainsi que dans différents domaines, littéraires, sciences

humaines et sociales, religieux, scientifiques, etc. De par sa thématique inédite, ce colloque cherchera surtout à expliciter les notions étroitement liées à la traduction d’un récit autobiographique, telles que déplacement, recontextualisation, médiation, authenticité, précision, émotion, autotraduction, intra/inter-traduction, interculturalité, intimité, mouvement, réception, discours, narration, pacte autobiographique, Je, polyphonie, culturèmes, et de même les frontières que ces notions établissent entre l’auteur du texte original et son traducteur. Autrement dit, il s’agit de dégager la part de la fidélité/infidélité dans le transfert d’un récit autobiographique d’une langue et d’une culture sources en une langue et une culture cibles.

Partant de la pensée très ancienne que toute traduction est une trahison, et du fait que certains auteurs d’autobiographies s’expriment dans une langue autre que leur langue maternelle, il serait très intéressant de voir comment le traducteur transfère vers sa langue et sa culture un écrit intime exprimé dans une langue d’emprunt. Une opération aussi compliquée que complexe. Dans ce cas précis, notre colloque vise à décortiquer les stratégies et les techniques de traduction des écrits autobiographiques exprimés dans une langue étrangère à l’auteur, et qui regorgent de culturèmes de la culture source. Il va sans dire que pour cet aspect des choses, le colloque mettra en exergue et inéluctablement le background linguistique et culturel du traducteur, qui revêt une importance capitale dans la traduction d’écrits intimes.

De là, notre colloque ne vise ni à établir un inventaire des œuvres autobiographiques traduites, ni à comparer les différentes traductions disponibles d’un même (ou de plusieurs) récit (s) autobiographique(s), ni même à décrire des traductions de récits autobiographiques. Ce colloque vise à analyser dans la forme et dans le fond les traductions d’écrits autobiographiques et cherche à considérer la problématique du transfert des récits de vie, toutes formes confondues, au sens traductologique du mot. Notre colloque ne se limitera pas à la seule forme écrite de l’autobiographie, mais traitera également d’autres formes autobiographiques, telles que le cinéma, le théâtre, et toutes autres formes non-écrites.

Nous invitons les chercheurs, les enseignants-chercheurs, et les traducteurs, qui souhaiteraient prendre part à notre colloque, à s’exprimer sur les problématiques suivantes dont la liste n’est pas exhaustive:

– Comment importer une œuvre autobiographique avec tout ce qu’elle implique d’intime dans une culture cible, surtout si cette culture est conservatrice, voire à tabous?

– Comment reconnaître l’auteur d’un récit autobiographique dans la version traduite, quand on sait que le traducteur de ce texte deviendra l’auteur du texte cible, et remplacera donc le «Je» du texte original ?

– Le nom du traducteur mentionné sur la version traduite de l’autobiographie, ajoute-t-il de la valeur au récit original ou fait-il de l’ombre à son auteur ? En d’autres termes, le Je dans le récit autobiographique original, a-t-il la même valeur que le Je dans sa version traduite ?

– Un traducteur, aussi professionnel soit-il, peut-il réellement ré-exprimer un discours aussi intime que l’autobiographie s’il n’est pas suffisamment armé de connaissances sur la culture de l’auteur du texte original, et surtout le contexte et le paratexte de production dudit texte ?

– Comment ré-exprimer ce qui est intraduisible de nature dans un récit autobiographique : les culturèmes, les non-dits, les interdits, les paratextes, l’implicite, etc. ?

– Comment transférer les registres de langue, le bilinguisme/plurilinguisme, et la polyphonie, utilisés dans le récit autobiographique, quand on sait pertinemment que tout transfert en traduction implique une perte de sens ?

– Comment se narre la vie intime dans la langue et la culture de l’Autre quand on sait que l’expérience personnelle est très compliquée à partager, déjà dans une même culture ?

– L’intime est-il (in) traduisible ?

– L’acteur du passage du récit autobiographique dans une autre langue et dans une autre culture est bien évidemment le traducteur. Qu’en est-il de ce passeur ? Est-il linguistiquement et surtout culturellement, suffisamment compétent pour traduire le récit autobiographique ?

– Quelle est la part et l’importance de la formation académique en traduction dans la traduction de récits autobiographiques ?

– Quelle est la valeur d’une œuvre autobiographique quand il en existe plusieurs versions dans une même langue ?

– La réussite de la traduction d’une œuvre autobiographique chez le lecteur cible, voudrait-elle nécessairement dire que c’est une traduction fidèle au vouloir-dire intime de l’auteur ?

– L’écriture autobiographique a-t-elle une valeur universelle quand elle est traduite en plusieurs langues ? Si oui, est-ce la même chez tous les lecteurs du texte cible ?

Ces problématiques et bien d’autres seront traitées dans le contexte de notre colloque à travers les axes suivants :

Axe 1 : Traduction du récit autobiographique en littérature. Cet axe concerne les traductions des œuvres autobiographiques littéraires, telles que les romans, les nouvelles, la poésie, les chansons, produites par des hommes et des femmes de lettres confirmés.

Axe 2 : Traduction du récit autobiographique dans les sciences humaines et sociales. Cet axe concerne les traductions des ouvrages autobiographiques publiés sous forme d’expériences personnelles ou professionnelles, par des chercheur.e.s, des hommes/femmes politiques, des chanteurs (euses), des acteurs/actrices, et l’ensemble des humains, dans un registre autre que le registre littéraire soutenu.

Axe 3: L’autotraduction du récit autobiographique. Cet axe traitera les études de cas des récits autobiographiques traduits par leurs auteurs/autrices respectifs (ves). Autrement dit, cet axe tentera de répondre à la question suivante : L’auteur d’un récit autobiographique peut-il se traduire fidèlement dans le texte cible et avoir le même effet sur un lecteur autre que celui du texte source ?

Axe 4: Le récit autobiographique entre intra-traduction et inter-traduction. Cet axe s’intéressera aux récits autobiographiques où les auteurs interprètent dans la langue de l’écriture les aspects personnels et culturels, lesquels sont ensuite traduits par le traducteur dans le texte cible.

Modalités et calendrier d’envoi des propositions de communications

Les propositions de communications anonymes (intitulé+résumé+cinq mots-clés) d’une page (environ 400 mots), références bibliographiques exclues, sont à envoyer en un fichier PDF à la SEULE adresse suivante : col.trad.autobiographie.2025@gmail.comau plus tard le 20 juillet 2025.

Chaque proposition de communication doit être accompagnée d’un fichier PDF séparé contenant, dans l’ordre d’apparition, les informations suivantes :

Nom et prénom de l’auteur de la proposition de communication ;

Grade académique ;

Affiliation ;

Adresse email professionnelle ;

Numéro de téléphone ;

Axe du colloque;

Intitulé de la proposition de communication.

Résultats d’expertise des propositions de communications reçues, à envoyer aux auteurs :

Au plus tard le 20 août 2025.

Contact et informations supplémentaires : Prof. Dr. Rachida Sadouni. Department of Translation, University of Blida 2 Lounici Ali, r.sadouni@univ-blida2.dz

Critères de recevabilité des propositions de communications pour expertise par le comité

scientifique du colloque:

  1. Les propositions de communications doivent être étroitement liées au domaine de la

traductologie et à la thématique du présent colloque.

  1. Les propositions de communications doivent être des études pratiques sur un corpus (original et traduction) ou des présentations sur une base théorique solide. Sont rejetées d’office les

présentations descriptives d’un récit autobiographique ou de culture générale.

  1. Le corpus dans le contexte du présent colloque fait référence à un ouvrage autobiographique écrit et non-écrit, et sa (ses) traduction (s), déjà publiés/diffusés. Les propositions de

communications portant sur des ouvrages autobiographiques dont la (les) traduction (s) n’a (ont) pas été publiée (s)/non disponible (s) sous forme audio-visuelle, à la date de la tenue du colloque, ne seront pas expertisées par le comité scientifique.

  1. Les propositions de communications doivent comprendre les quatre informations suivantes, relatives au corpus étudié: nom de l’auteur du texte original, intitulé du récit autobiographique, année de sa publication, maison d’édition, nom du traducteur, intitulé de la traduction, année de publication de la traduction, maison d’édition, langue source et langue cible du corpus. Le corpus autobiographique non-écrit doit comprendre les informations compatibles avec ce type de productions. Toutes les langues sources et cibles sont acceptées.
  2. Les propositions de communications doivent comporter le contexte de l’étude, une

méthodologie au sens scientifique du terme, et des résultats. De plus, elles doivent comprendre une problématique claire, qui renseigne sur les difficultés et les défis de traduction du corpus étudié, ainsi qu’aux stratégies et techniques de traduction. De la sorte, les propositions doivent être cohérentes et précises.

  1. Les propositions de communications doivent traiter aussi bien l’aspect linguistique que l’aspect extralinguistique au sens traductologique du mot.
  2. La priorité dans l’expertise des propositions de communications sera accordée aux propositions de communications inédites, puis à celles portant sur un corpus déjà traité dans des études antérieures plus au moins similaires, mais qui pose une problématique nouvelle dans les études traductologiques.
  3. Les propositions de communications doivent comporter cinq mots-clés et une liste

bibliographique d’au moins cinq références. Ces dernières doivent être étroitement liées à la

thématique du colloque, ainsi qu’à la thématique de la proposition de communication.

  1. Les auteurs des propositions de communications retenues sont tenus d’envoyer leurs

communications intégrales au plus tard le 20 septembre 2025 aux fins de leur publication.

1.5 Children and Childhood in the French-Speaking World”

Call for Papers: Special Issue of French Historical Studies

“Children and Childhood in the French-Speaking World”

In Black Age: Oceanic Lifespans and the Time of Black Life, Habiba Ibrahim asserts that age “figures the epistemic ground for contested ways of narrating ‘history.’” Reading childhood both at the intersection and against the grain of historical and biological time, Ibrahim shows how an attention to age can allow us to uncover other histories buried underneath European imperial logics of time as “the property of self-possessive individuals, as the source of endless productivity and accumulation.” What other histories might come into view if we are attentive to childhood, age, and time as they have been articulated against and beyond the colonial conquest of land and people? How might neglected sources and alternative methods that engage with young people as social actors, historical agents, and intellectual producers, allow us to uncover still-buried histories? How can we reckon with silences, power, and the limits of language in doing this work?

We invite contributions to a special issue of French Historical Studies on children, race, and empire in the French-speaking world from the medieval period to the present. Possible topics include but are not limited to:

  • Depictions of race and childhood in travel narratives
  • Constructions of childhood
  • Slavery and childhood
  • Age, generations, and intergenerational relations
  • Children, resistance, and revolution
  • Children and settler colonialism
  • Children and migration

Submissions from historians, literary scholars, and child studies scholars are especially encouraged, and we welcome contributions that work through the historical, the literary and/or the aesthetic, with archives or beyond them, to write new, critical, child-centered histories of the French-speaking world.

Please submit article manuscripts (in English or French) by August 15, 2025 through the Scholar One portal, as detailed on the journal’s guidelines for submission here:  https://read.dukeupress.edu/french-historical-studies/pages/Submission_Guidelines. Please follow The Chicago Manual of Style, seventeenth edition, and the journal’s style guide. Manuscripts should not exceed 10,000 words in length (excluding footnotes).  Be sure to indicate that your manuscript is to be considered for the special issue.

For any questions, please contact the guest editors Annette Joseph-Gabriel (annette.josephgabriel@duke.edu), Kristine Alexander (kristine.alexander@uleth.ca), and Meghan Roberts (mroberts@bowdoin.edu).

Appel à contributions: Numéro spécial de French Historical Studies

“Les Enfants et l’enfance dans le monde francophone”

Dans Black Age: Oceanic Lifespans and the Time of Black Life, Habiba Ibrahim affirme que l’âge « constitue le fondement épistémique des manières contestées de narrer ‘l’histoire’ ». En lisant l’enfance, à la fois, à l’intersection et à contre-courant du temps historique et biologique, Ibrahim montre comment une attention portée à l’âge peut nous permettre de découvrir d’autres histoires enfouies sous les logiques impériales européennes du temps comme « propriété d’individus auto-possessifs, comme source de productivité et d’accumulation sans fin ». Quelles autres histoires pourraient émerger si nous prêtons attention à l’enfance, à l’âge, et au temps tels qu’ils ont été articulés contre et au-delà de la conquête coloniale des terres et des peuples ? Comment des sources négligées et des méthodes alternatives qui considèrent les jeunes comme des acteurs sociaux, des agents historiques et des producteurs intellectuels peuvent-elles nous permettre de découvrir des histoires encore enfouies ? Comment pouvons-nous composer avec les silences, le pouvoir et les limites du langage dans ce travail ?

Nous sollicitons des contributions pour un numéro spécial de French Historical Studies sur les enfants, la race et l’empire dans le monde francophone, de la période médiévale à nos jours.

Les contributions peuvent porter, sans s’y limiter, sur les thématiques suivantes :

  • Les représentations de la race et de l’enfance dans les récits de voyage
  • Les constructions de l’enfance
  • L’esclavage et l’enfance
  • L’âge, les générations et les relations intergénérationnelles
  • Les enfants, la résistance et la révolution
  • Les enfants et le colonialisme de peuplement
  • Les enfants et la migration

Les soumissions venant de la part d’historiens, de spécialistes de la littérature, et de spécialistes des d’études sur l’enfance sont particulièrement encouragées. Nous accueillons également les contributions qui mobilisent l’approche historique, littéraire et/ou esthétique, travaillant avec les archives ou au-delà, pour écrire de nouvelles histoires critiques du monde francophone centrées sur l’enfant.

Veuillez soumettre les manuscrits d’articles (en anglaise ou en français) avant le 15 août 2025 via le portail Scholar One, conformément aux directives de soumission de la revue disponibles ici :

https://read.dukeupress.edu/french-historical-studies/pages/Submission_Guidelines.

Veuillez suivre The Chicago Manual Style, dix-septième édition, et le guide de style de la revue. Les manuscrits ne doivent pas dépasser 10 000 mots (notes de bas de page non comprises). Veuillez noter que le manuscript est à considérer pour le numéro spécial.

Si vous avez des questions, contactez s’il vous plaît les rédactrices invitées du numéro, Annette Joseph-Gabriel (annette.josephgabriel@duke.edu), Kristine Alexander (kristine.alexander@uleth.ca), and Meghan Roberts (mroberts@bowdoin.edu).

1.6 Vivre en poète (ENS Lyon)

Vivre en poète (ENS Lyon)

  • Date de tombée (deadline) : 27 Juin 2025
  • À : Ecole normale supérieure de Lyon

Journée d’étude : Vivre en poète

École normale supérieure de Lyon, jeudi 27 novembre 2025

Date limite de l’appel : 27 juin 2025

Vivre en poètemener une vie poétiqueêtre poète de sa vie… Quels sens ces expressions peuvent-elles avoir aujourd’hui ? Est-il possible de leur accorder une valeur opératoire dans la théorie et l’étude de la poésie ? Elles semblent signifier que la poésie est au moins autant un genre littéraire qu’une manière de vivre : un·e poète écrit et publie de la poésie, mais aussi vivrait singulièrement. Si une telle conception de la poésie semble datée du Romantisme, le tournant éthique des études littéraires (Laugier, 2006) invite à les reconsidérer et à les questionner. Différentes interrogations contemporaines, concernant notamment l’effectivité pratique de la lecture ou les usages de la littérature, alors conçue comme un réservoir de formes de vie (Macé, 2011 ; Coste, 2011), appellent en effet à repenser les enjeux d’un paradigme qui souhaite décloisonner la poésie et la vie.

Comme l’a montré José-Luis Diaz (2019), la formule vivre en poète apparaît en France au début du XIXe siècle dans certains discours critiques et désigne la vie intense de certains poètes, notamment de Byron. Elle participe du mouvement romantique de « vitalisation de la littérature » (Diaz, 2015), qui sort la poésie de son statut livresque pour la concevoir d’une façon existentielle. Les avant-gardes du début du XXe siècle radicalisent cette conception – « réintégrer l’art à la pratique de la vie » étant un de leurs critères définitoires (Bürger, 1974). Une déclaration comme celle de Tzara dans sa conférence « Le surréalisme et l’après-guerre » (1948) en donne une idée : « La poésie n’est pas uniquement un produit écrit, une succession d’images et de sons, mais une manière de vivre ». Les perspectives surréalistes évoluent sur ce point, de l’idée selon laquelle l’écriture serait un obstacle à la « vraie vie » à l’impératif de consacrer entièrement sa vie aux activités poétiques. Plus récemment, les réflexions de Jean-Claude Pinson sur la poéthique, conçue comme une méthode critique et une théorie générale de la poésie, capable de créer des modes d’existence singuliers, illustrent encore une conception existentielle de la poésie tout en la déplaçant, notamment vers la biopolitique et l’écologie (Pinson, 2008, 2013, 2023).

Cette journée d’étude cherchera à donner un contenu précis à l’idée de vivre en poète et par extension à la conception de la poésie comme manière de vivre. Elle envisagera notamment ses implications selon différentes perspectives (éthique, méthodologique, littéraire et artistique, sociologique), qui constituent des axes non-exhaustifs de réflexion.

  1. Une redéfinition éthique de la poésie ?

Dans quelle mesure les recherches contemporaines sur les finalités éthiques et pratiques de la littérature permettent-elles de repenser les enjeux d’une conception de la poésie comme manière de vivre ? Jean-François Puff (2020) a récemment redéfini la poésie lyrique dans une perspective pratique, en montrant que l’entreprise poétique peut être un moyen pour agir sur la vie. En tant qu’exercice de transformation de soi (d’une manière de vivre et de voir le monde), la poésie est pensée selon ses usages possibles dans la conduite de la vie. Si une telle conception de la poésie, en termes de forme de vie, n’est pas entièrement superposable au paradigme vivre en poète – qui relève pour sa part d’un imaginaire culturel, c’est-à-dire de représentations en partie stéréotypées et figées –, il nous semble nécessaire de placer nos réflexions sur un plan éthique. Une pratique poétique est en effet investie d’une valeur existentielle en ce qu’elle déterminerait un art de vivre singulier. La poésie participerait alors plus généralement d’une esthétique de l’existence, pour reprendre une catégorie philosophique dressant un pont entre les stoïciens, Nietzsche et Foucault : elle serait autrement dit une technique de subjectivation donnant une forme à la vie (Macé, 2015). Comme l’a montré Valentine Meydit-Giannoni (2021), au sujet de poètes du XXe siècle dont les poétiques sont en partie prescriptives (Michaux, Char, Jabès et Jaccottet), cet art de vivre prend de multiples formes mais serait marqué par l’idée d’une justesse dans l’écriture et dans la vie. Les interrogations accompagnant cette redéfinition éthique de la poésie sont nombreuses et pourront faire l’objet de communications : comment une pratique poétique peut-elle définir, voire transformer une manière de vivre ? Permet-elle réellement de mieux vivre ?

  1. Comment étudier une conception de la poésie comme manière de vivre ?

Si la poésie est au moins autant une manière de vivre qu’un genre littéraire, alors la notion de texte se voit minorée, voire remise en cause. On assiste à un « transfert de focale herméneutique, de la poésie comme texte et comme genre(s) à la personne du poète » (Diaz, 2019). Or, comment et sur quels objets un·e chercheur·se en littérature peut-il·elle travailler si la poésie, comme l’écrit Breton, « émane davantage de la vie des hommes, écrivains ou non, que de ce qu’ils ont écrit » (Les Pas perdus, 1924) ? Cet axe permettra de réfléchir à la façon dont les conceptions existentielles de la poésie bouleversent (ou non) les outils des études poétiques. Des communications pourront à ce titre s’interroger sur l’opportunité et la manière de prendre en compte, dans les études poétiques, ce que Bourdieu nomme « les entours négligés du texte », c’est-à-dire « ce qui fit et fut la vie des auteurs, […] son décor le plus quotidien » (1992). Cela implique de reconsidérer le statut de la biographie dans les études littéraires (Boyer-Weinmann, 2005), qui a pu être restreint du fait du soupçon porté contre l’auteur et du succès de la thèse de la dépersonnalisation de l’énonciation poétique moderne (Friedrich, 1956). Étudier une conception existentielle de la poésie permettrait en cela de sortir les études poétiques d’approches strictement textuelles. C’est pourquoi des communications pourront explorer la façon dont l’extension de la poésie à la vie implique une extension transdisciplinaire des outils des études poétiques. Il peut en effet s’agir de remotiver et d’adapter des concepts sociologiques, comme celui de conduite de vie (Saint-Amand et Vrydachs, 2008), ou bien philosophiques, comme ceux d’exercice spirituel ou de forme de vie (Puff, 2020). De même, les études de genre peuvent interroger la possibilité et la spécificité de vivre en poétesse.

  1. Représenter des vies poétiques : un·e poète mène-t-il·elle une vie (extra)ordinaire ?

Un troisième axe concerne les représentations littéraires et artistiques des vies poétiques. Le développement d’une conception existentielle de la poésie pendant la période romantique coïncide avec la valorisation, voire la mythification de la figure du poète. L’histoire de la poésie est parcourue de représentations mythifiant la vie de certains poètes (Murat, 2017), qu’il s’agisse des mythifications de la vie de Rimbaud ou plus généralement du mythe de la malédiction littéraire (Brissette, 2005). Toutefois, en dépit des formules et des représentations valorisantes, un·e poète n’est-il·elle pas en réalité un individu ordinaire ? Une partie de la production poétique contemporaine est en effet marquée par une démystification de l’idée de vivre en poète, assimilée à un paradigme post-romantique dépassé et inopérant. Il s’agit alors de porter un regard critique et ironique sur le monde poétique en revalorisant l’ordinaire et l’anecdotique du métier de poète (Beurard-Valdoye, 2017 ; Hanna, 2018 ; Martinez, 2017). Dans quelle mesure les représentations des vies de poète, sous l’angle du quotidien ou de l’ordinaire (Heck, 2023), renégocient-elles les représentations communes des vies poétiques ? Permettent-elles de remettre en cause la validité même de l’idée d’une manière poétique de vivre ? Nous encourageons les communications à s’interroger sur la façon dont les poètes représentent leur vie quotidienne dans leurs œuvres, mais nous serons également attentif·ves aux propositions qui décentrent la réflexion vers des œuvres non-poétiques (récit, autobiographie, bande-dessinée, photographie, biopic…).

  1. Vivre de la poésie ? Les conditions d’existence des poètes

Un dernier axe pourra envisager les contradictions entre la réalité des conditions sociales des poètes et les conceptions et représentations précitées. Il s’agirait de vivre en poète à défaut de pouvoir vivre de la poésie, c’est-à-dire transformer des pertes matérielles (relative marginalisation sociale et économique de la poésie) en des gains symboliques. Si « les poètes vivent (toujours) mal de la poésie » (Dubois, 2023), l’on peut s’intéresser à la manière dont vivent ou ont vécu les poètes dans l’histoire de la poésie. La tendance actuelle irait à une généralisation du second métier (Lahire, 2006) et à une multiplication des activités (para)littéraires. Dans quelle mesure les conditions sociales des poètes rejoignent-elles l’imaginaire culturel entourant la formule vivre en poète ? Des communications pourront s’interroger sur la manière dont les conceptions existentielles de la poésie relèvent de discours stratégiques, de postures (Meizoz, 2007) ou de scénographies auctoriales, qui permettent aux poètes de se mettre en scène dans des conduites sociales plus ou moins stéréotypées ou spectaculaires. Cet axe pourrait en cela conduire à démystifier encore le paradigme vivre en poète. Alors que des discours relevant de la psychologie ou du développement personnel s’en emparent (Coulon, 2014), il nous semble en effet nécessaire de réfléchir aux limites des conceptions de la poésie comme manière de vivre.

Informations pratiques

Les propositions de communication (titre et résumé d’environ 300 mots, en français), accompagnés d’une brève présentation bio(biblio)graphique seront adressées avant le 27 juin 2025 aux trois adresses suivantes : nathan.gilquin@univ-lyon2.frmarie-apolline.joulie@ens-lyon.fr et lila.marchant@ens-lyon.frUne réponse sera donnée avant le 11 juillet. Les communications, en français, devront faire 20 minutes.

Nous encourageons les candidatures de jeunes chercheur·ses (doctorant·es, jeunes docteur·es…), de même que des propositions moins académiques (performance, lecture…) qui dialogueraient avec le thème de cette journée. Si notre cadre d’analyse est en grande partie ancré dans l’histoire de la poésie française, tous les domaines culturels, linguistiques et géographiques peuvent faire l’objet d’une communication. 

La journée d’étude aura lieu à l’École normale supérieure de Lyon (15 parvis René Descartes, 69007 Lyon), le jeudi 27 novembre 2025. 

Le repas du midi sera pris en charge. Les frais de déplacement seront à la charge du laboratoire d’origine des intervenant·es, sauf demande exceptionnelle de jeunes chercheur·ses.

Comité d’organisation

Nathan Gilquin (Passages XX-XXI, Université Lumière Lyon 2), Marie-Apolline Joulié (CERCC, École normale supérieure de Lyon), Lila Marchant (IHRIM, École normale supérieure de Lyon).

Comité scientifique

Corinne Bayle (École normale supérieure de Lyon), Olivier Belin (Sorbonne Université), Laure Michel (Université Lumière Lyon 2), Jean-François Puff (CY Cergy Paris Université), Denis Saint-Amand (Université de Namur).

Pistes bibliographiques

Beurard-Valdoye (2017), « Le métier de poète », Le Vocaluscrit, Nantes, Lanskine, coll. « Poéfilm », p. 63-88.

Boyer-Weinmann Martin (2005), La Relation biographique : enjeux contemporains, Seyssel, Champ Vallon, coll. « Détours ».

Bourdieu Pierre (1992), Les Règles de l’art. Genèse et structure du champ littéraire, Paris, Seuil, coll. « Libre examen ».

Brissette Pascal (2005), La Malédiction littéraire. Du poète crotté au génie malheureux, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, coll. « Socius ».

Bürger Peter (2013), Théorie de l’avant-garde [1974], trad. Jean-Pierre Cometti, Paris, Questions théoriques, coll. « Saggio Casino ».

Coste Florent (2011), « Littératures et formes de vie », Pratiques, n° 151-152, p. 73-88.

Coulon Jacques de (2014), Soyez poète de votre vie. Douze clés pour se réinventer grâce à la poésie-thérapie, Paris, Payot & Rivages.

Diaz José-Luis (2015), « Quand la littérature formatait les vies », COnTEXTES, n° 15 : « Des vies à l’œuvre. Socialisation et création littéraire » ; DOI : https://doi.org/10.4000/contextes.6046.

(2019), « Vivre en poète », dans Laure Cahen-Maurel, Victoire Feuillebois et Martin Mees (dir.), Les Formes romantiques de la vie. Poétisations de l’existence dans le romantisme européen, Paris, Hermann, coll. « Fictions pensantes », p. 217-243.

Dubois Sébastien (2023), La Vie sociale des poètes, Paris, Presses de SciencesPo, coll. « Académique ».

Hanna Christophe (2018), Argent, Paris, Amsterdam, coll. « L’ordinaire du capital ».

Heck Maryline (2023), Écriture et expérience de la vie ordinaire. Perec, Ernaux, Vasset, Quintane, Bruxelles, La Lettre volée, coll. « Essais ».

Lahire Bernard (2006), La Condition littéraire. La double vie des écrivains, Paris, La Découverte, coll. « Textes à l’appui ».

Laugier Sandra (dir.) (2006), Éthique, littérature, vie humaine, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Éthique et philosophie morale ».

Macé Marielle (2011), Façons de lire, manières d’être, Paris, Gallimard, coll. « NRF Essais ».

(2015), « Baudelaire, une esthétique de l’existence », L’Année Baudelaire, n° 14-15, p. 49-67.

Martinez Cyrille (2017), Le Poète insupportable et autres anecdotes, Paris, Questions théoriques, coll. « Forbidden beach ».

Meizoz Jérôme (2007), Postures littéraires. Mises en scène modernes de l’auteur, Genève, Slatkine, coll. « Érudition ».

Meydit-Giannoni Valentine (2021), Prescrire, écrire. Pour un portrait du poète en moraliste ? Michaux, Char, Jabès et Jaccottet, Paris, Hermann, coll. « Savoir lettres ».

Murat Michel (2017), Le Romanesque des lettres, Paris, Corti, coll. « Les Essais ».

Pinson Jean-Claude (2008), À Piatigorsk, sur la poésie, Nantes, Cécile Defaut.

(2013), Poéthique. Une autothéorie, Seyssel, Champ Vallon, coll. « Recueil ».

(2023), Vita poetica, Caen, Lurlure.

Puff Jean-François (2020), Le Gouvernement des poètes. La poésie dans la conduite de la vie, Paris, Hermann, coll. « Savoir lettres ».

Saint-Amand Denis et Vrydachs David (2008), « La biographie dans l’étude des groupes littéraires. Les conduites de vie zutique et surréaliste », COnTEXTES, n° 3 : « La question biographique en littérature » ; DOI : https://doi.org/10.4000/contextes.2302.

1.7 Sounding Ecocriticism: Literature, Media, and Soundscapes of the Environment

CALL FOR CONTRIBUTIONS 

Sounding Ecocriticism: Literature, Media, and Soundscapes of the Environment 

One of the founding concepts of sound studies—the “soundscape,” theorized by R. Murray Schafer in The Tuning of the World (1977)—denoted a method of identifying and preserving natural sounds that were endangered by encroaching urbanization and working to reduce noise pollution. Schafer attributed the cacophony of modernity to the so-called “progress” of industrial and urban development. Nevertheless, Schafer’s critique of the modern global “soundscape,” as Edwin C. Hill (2013) and Ari Kelman (2010) have argued, relied on and perpetuated prescriptive and imperially-derived definitions of, as Schafer himself put it, sounds that “matter” and those that do not.

Drawing from literary descriptions of sounds ranging from Clément Janequin to Zola, Stendhal, and Proust, Schafer’s work considers what literary texts reveal about how sound and practices of listening inform and inflect evolving relationships between the human and non-human. This sonic-centered approach to literary studies is also highly relevant to the rapidly growing fields of French and Francophone ecocriticism and ecological digital humanities. Building on recent scholarship of the intersection of French and Francophone studies and sound studies (Boutin, 2015; Dima, 2017; Camal 2019; elhariry, 2022; Munro, 2022; Gillett, 2022), this volume explores sound studies through an intersectional lens, examining  the ways in which  sound studies concepts and methods can contribute to French and Francophone ecocriticism. How might sound and sound studies bring new voices, concepts, and epistemologies to environmental and ecological approaches to French and Francophone literatures, media, and cultures? In what ways does a shift away from, as elhariry writes, “the sovereignty of the ocular in francophone postcolonial studies,” (2022, 27), call for new modes of listening and hearing to both human and non-human voices which challenge anthropocentrism, colonial extractivism, and industrial progressivism?

This volume seeks to contribute to a growing, interdisciplinary body of sound studies scholarship which explores what listening and sound reveal about relationships between humans and natural environments. These relationships have long been explored in the fields of anthropology and ethnomusicology. Steven Feld, in his research of the Bosavi peoples in the rainforest of Papua New Guinea, forwarded the concept of “acoustemology,” a neologism created to “argue for sound as a capacity to know and as a habit of knowing” (Sound and Sentiment, 2012). More recently, French anthropologist Bruce Albert develops a sonic approach to anthropology as it relates to indigenous languages in the Brazilian Amazon in La Forêt Polyglotte (2016). Expanding beyond the social sciences, sonic approaches to ecological and environmental questions are also increasingly developed in French and Francophone literature, culture, and media. A prescient example is Félix Guattari’s Les Trois Ecologies (1989) which, drawing on the notion of the “refrain” developed with Gilles Deleuze, points to the relationship between sound and territory and argues for the cultivation and perseveration of biodiversity in its various forms (mental, natural, and social). Recent sound art installations such as musician and bioacoustician Bernie Krause’s Le Grand Orchestre des animaux (Fondation Cartier pour l’art contemporain, Paris, 2016-2017) point to the ways in which museums are increasingly incorporating the senses in exhibits, inviting further reflection on the transmission and preservation of sounds across media.

Ari Kelman’s critical genealogy of the now-ubiquitous term “soundscape” (“Rethinking the Soundscape: A Critical Genealogy of a Key Term in Sound Studies,” 2010) invites a reassessment of Schafer’s work as it relates to recent scholarship on sound, listening, and the environment in French and Francophone literature. If Alain Corbin, in his famous study of village bells in the French rural countryside of the 19th century (Les cloches de la terre, 1994), developed his concept of the paysage sonore independently from Schafer, how do these theorists differ in their conceptualization of the sonic impact of humans on the environment? How might Dylan Robinson’s theorization of extractive listening (Hungry Listening, 2020) clarify French examples of settler colonialism and the imperial soundscape more broadly? What do non-human models of listening, such as the jellyfish in Adèle Rosenfeld’s Les méduses n’ont pas d’oreilles (2022), teach us about attunement and ethics in the current climate crisis? By exploring the intersection of  recent developments in sound studies and Francophone ecocriticism, this volume seeks to foster a productive dialogue that enriches the field and expands our current understanding of the sounds of the environment, cultural practices of listening, and interspecies encounters.

We invite proposals for papers in English or French that take a sonic approach to French and Francophone ecocriticism. Papers may address, but are not limited to:

  • animal and non-human voices
  • colonization and decolonization
  • deafness, deaf culture, and disability studies
  • décroissance and slow-listening
  • different modes of listening
  • ecofeminism, gender, queer studies
  • environment in film, radio, and podcasts
  • extractive listening
  • harmony and cacophony
  • Haussmann and Paris
  • Intersectional approaches to sound studies and ecocriticism
  • interspecies communication
  • listening and hearing in the Global South and indigenous communities
  • music and songs of the environment or the climate crisis
  • noise pollution
  • nuclear imperialism
  • radio activisms, radio studies
  • science fiction and le roman d’anticipation
  • senses, museum studies, and memory studies
  • Sound and intersectionality
  • sound, media, and ecopolitics
  • soundscapes and paysages sonores
  • sound preservation and archives
  • technologies of sound recording, transmission, and broadcast
  • urban and rural space

Proposals, including a title, an article abstract of 250 words, and a brief author bio, are due by August 15, 2025 to Annie deSaussure (anniedes@gmail.com) and Renée Altergott (altergottr24@ecu.edu).

Authors should plan to submit full articles of approximately 6000-8000 words by June 2026. Articles will undergo a formal peer review process, with final manuscripts due in February 2027. 

The provisional publication date of the Special Issue is planned for August 2027 or February 2028.

1.8 Pius XII and Decolonization: Catholicism in North Africa and the Levant, 1939-1958 (Netherlands-Flemish Institute in Cairo)

Call for Papers 

Nov. 10-11, 2025

Netherlands-Flemish Institute in Cairo

Organizers: Erica Moretti, Jacopo Pili, Simon Unger

Pius XII and Decolonization: Catholicism in North Africa and the Levant, 1939-1958 

The Second World War and its aftermath marked a fundamental shift in the Catholic Church’s social and political involvement in North Africa and the Levant. Between 1945 and 1960, the Cold War and the rapid dissolution of European colonial empires transformed the global geopolitical landscape. This period also saw the rise of the “Third World” as a political force and a profound reconfiguration of North-South diplomatic, economic, and cultural relations. Amid its own transformation—one that would culminate in the radical reforms of the 1960s—the Catholic Church (the Holy See, nuncios, delegates, religious orders, clergy, intellectuals) both shaped and was reshaped by these changes.

Building on the work of scholars such as Elizabeth A. Foster, Giuliana Chamedes, and Maria Luisa Sergio, this conference examines the Catholic Church’s engagement with decolonization in North Africa and the Levant during the pontificate of Pius XII (1939–1958). As European empires crumbled and the Mandate System dissolved, the Holy See’s stance shifted to meet local circumstances. Seeking to maintain its influence, the Vatican initially adopted ambiguous positions, at times delaying decolonization while promoting interreligious dialogue through intellectual and pastoral work. Vatican diplomacy and the clergy on the ground had to navigate a delicate balance of religious, social, and political dynamics. As decolonization progressed, the Holy See recognized the need to adapt to the emerging landscape of independent African nations and pragmatically accepted the Africanization of local churches. This process unfolded against the backdrop of a new global order shaped by the Cold War and the Vatican’s firm alignment with the United States in opposing Communism. However, the mosaic of nationalist, religious, and ideological forces driving decolonization introduced new challenges for the Catholic Church, such as having to distance itself from the memory of colonial rule, managing relations with new and sometimes volatile governments, and dealing with the numerous conflicts in the region, both military and not.

This conference seeks to explore key questions: What role did the Catholic Church—both as an institution and as a diverse religious community—play in decolonization? How did Vatican diplomacy interact with local clergy, indigenous populations, and political movements? To what extent were these interactions shaped by competition, hybridization, and exchange? How did decolonization influence doctrinal transformations in the 1940s and 1950s, paving the way for the Second Vatican Council? The conference aims to critically engage with newly available sources, prioritizing transnational perspectives and highlighting the agency of marginalized actors. In addition to the recently declassified archives of Pius XII, we welcome scholars employing diverse methodologies and archival materials.

Topics are not limited to, but may include: 

  • Role of Vatican diplomacy in decolonization movements
  • The development of alternative theological frameworks by Catholic intellectuals in response to decolonization.
  • The attitudes and responses of Vatican representatives toward movements for decolonization.
  • Instances of conflict and collaboration between local clergy and liberation movements.
  • Catholic Perspectives on the legacy of colonialism
  • Comparative perspectives on Orthodox churches and Protestantism
  • Religious groups resisting decolonization, ignoring it, or fostering neo-colonial relationships
  • The gradual replacement of European clergy with an emerging native priesthood.
  • The role of Catholic non-governmental organizations in humanitarian action.
  • The relationships between the Catholic Church and newly independent governments.
  • Interfaith dialogue, particularly with Islam, aimed to involve other religious groups in post-colonial nation-building.
  • The impact of local theological, nationalist, anti-racist, and Marxist critiques in reshaping Catholic thought and practice.

Please send a 300-word abstract, the title of your intervention, your current or most recent academic affiliation, a brief CV, and a short bio to erica_moretti@fitnyc.edu and jacopo.pili@uniroma2.it by June 10, 2025.

Notification of acceptance will be sent by June 30, 2025.

Language: The working language of the conference is English.

Costs: Accommodation costs will be covered by the organising committee.

This conference is part of the research network The Global Pontificate of Pius XII at the German Historical Institute in Rome. The event is organised in collaboration with the German Historical in Rome, the Netherlands-Flemish Institute in Cairo, and the University of Rome “Tor Vergata.”

1.9 Where Oceans Join: Landscapes, Seascapes, Archipelagoes in Circum-Caribbean Ecologies (U.W.I., St. Augustine)

The University of the West Indies, St. Augustine, Trinidad and Tobago, in collaboration with The Winthrop-King Institute, Florida State University presents

 Where Oceans Join: Landscapes, Seascapes, Archipelagoes in Circum-Caribbean Ecologies

International Conference

 6-7 May 2026, U.W.I., St. Augustine

 

Confirmed keynote speakers:

 Malcolm Ferdinand (CNRS, IRISSO Université Paris Dauphine)

Deborah Jack (Professor of Art, New Jersey City University)

 

Organizers: Elizabeth Walcott-Hackshaw (U.W.I.) and Martin Munro (F.S.U.)

 Call For Papers:

There are the highest plateaus of Haiti, where a horse dies, lightning-struck by the age-old killer storm at Hinche. Next to it, his master contemplates the land he believed sound and expansive.  He does not yet know that he is participating in the island’s absence of equilibrium. But this sudden access to terrestrial madness illuminates his heart: he begins to think about the other Caribbean islands, their volcanoes their earthquakes, their hurricanes.

( Suzanne Césaire, “The  Great Camouflage”)

 

We islanders aren’t familiar with [the] vertigo of the earth. We bind vertigo to its greatest tension, we must contract our space in order to live there. Our field is of the sea that limits and opens. The island presumes other islands. Antilles. (Édouard Glissant, Poetic Intention)

Le pays dépend souvent du coeur de l’homme: il est miniscule si le coeur est petit, et immense si le coeur est grand. (Simone Schwarz- Bart, Pluie et vent sure Télumée Miracle)

The fluid, marine-like quality in much Caribbean writing, art, and thought—the sea as history, the unity as submarine—has to do with the complicated relationship with the land, especially for those whose ancestors were transported there to be either enslaved or indentured. One cannot understand the importance of the sea to Caribbean authors and artists without registering that of the land. As Helen Tiffin writes, the legacies of history are still relevant for people’s notions of land and belonging: “Unlike indigenous peoples, such relative ‘newcomers’ bring with them the values, cultural memories, knowledge, and traditions of their former environments, a prior ‘natural’ history of being-in-the-world that, consciously or unconsciously, implicitly or explicitly, influences (through expectation, comparison, and contrast) their perceptions of the new” (2005, 199). It follows that the representation of the land and the landscape is not straightforward, “imbricated as it is in crucial ways with histories of transplantation, slavery, and colonialism and with imported European traditions of land and landscape perception and representation” (200).

Theorists of the Anthropocene have begun to address the contemporary ramifications of such a colonial relationship to the Caribbean land. Elizabeth DeLoughrey, for instance, writes of the Caribbean islands as “originary spaces of the Anthropocene,” given the long history there of “transatlantic empire and slavery, the radical dislocation of humans from their ancestral soil, and a violent irruption of modernity that predates the industrialization of nineteenth-century Europe” (2019, 35). Arguing that since capitalism was “constituted by transatlantic slavery and the plantation system,” DeLoughrey points out that the term “Plantationocene” has recently been used “to further specify the ways in which an economic and political system of empire is exacted on the earth” (35). DeLoughrey’s concerns are echoed in the work of Malcolm Ferdinand, who writes of the “modern tempest” and the need to address the “double fracture [that] separates the colonial history of the world from its environmental history” (2022, 3). In Ferdinand’s terms, as the “eye of modernity’s hurricane, the Caribbean is that center where the sunny lull was wrongly confused for paradise, the fixed point of a global acceleration sucking up African villages, Amerindian societies, and European sails” (2022, 12).  For Valérie Loichot, the sea is a site of “unritual,” which in the context of Caribbean history is “a state more absolute than desecration or defilement” in the memorialization of the unremembered dead of the Middle Passage.  Unritual, she writes, “is the obstruction of the sacred in the first place” (2020, 7). Drawing on Glissant, she argues that “ecological solidarity, the relational sacred, and artistic compositeness appear as the modes of healing and dealing with the unritual” (2020, 24). One vital way of understanding these processes and crises and the ongoing effects they have had on the imagination of Caribbean people, especially in regard to the land, the sea, and the environment, DeLoughrey insists (and Ferdinand and Loichot implicitly agree), is through a “critical engagement with narrative,” and specifically, as she emphasizes in her recent work, the uses of allegory, which was “integral to representing the colonial violence of transatlantic empire and the plantation” (35).

Taking up DeLoughrey’s insistence on the importance of narrative, art, and new ways of thinking the Caribbean environment, this conference invites paper and panel proposals in English, French, or Spanish, on themes related to the ecologies of the circum-Caribbean region, an expansive space that includes the Lesser and Greater Antilles, the Caribbean coasts of South and Central America, the Guianas, and Florida and the U.S. Gulf South. The conference to be held at The University of the West Indies campus at St. Augustine, Trinidad and Tobago in May 2026 will bring together scholars, practitioners, activists, scientists, artists, writers, and members of the public. Our aim is to imagine and conceive of Caribbean ideas, approaches, and solutions to the environmental issues that each space faces. We do so in a collective, Caribbean spirit, meeting in new regions of thought and creativity, as Glissant puts it, “where the oceans join.”

Possible themes include:

Lands

Water

Travel

Tourism

Translocality

The senses

Soundscapes

Caribbean environmentalisms

Caribbean indigenisms

Ecocriticisms

Dislocation

Disasters

Exiles

Memory

Futures

Languages

Visual art

Literature

Music

Gender

https://conferences.sta.uwi.edu/whereoceansjoin/call-for-papers/

1.10 Littérature et approches psychanalytiques : pratiques actuelles et renouvellements épistémiques en contexte africain (Douala, Cameroun)

Littérature et approches psychanalytiques : pratiques actuelles et renouvellements épistémiques en contexte africain

  • Date de tombée (deadline) : 30 Juillet 2025
  • À : Douala, Cameroun

 L’univers de la critique doit la paternité des approches psychanalytiques du texte littéraire à Sigmund Freud qui, dans ses travaux, a convoqué autant les œuvres littéraires – Œdipe-Roi, tragédie grecque de Sophocle ; Hamlet, célèbre pièce de William Shakespeare ; Les Frères Karamazov, dernier roman de Fiodor Dostoïevski – que les mythes (en l’occurrence celui de Narcisse), à l’effet de consolider ses expérimentations cliniques et d’étayer ses postulations théoriques. Aux yeux de ce médecin autrichien, les écrivains et, au sens large, les artistes avaient une longueur d’avance en matière d’exploration du psychisme humain : « Ce n’est guère un hasard [affirme-t-il] si trois des chefs-d’œuvre de la littérature de tous les temps, l’Œdipe-Roi de Sophocle, le Hamlet de Shakespeare et Les Frères Karamazov de Dostoïevski, traitent tous du même thème, le meurtre du père » (1985 : 173). Là, se situe non seulement la raison de l’intérêt accru de Freud pour les arts et les lettres, mais davantage celle de l’intrication constante du langage scientifique de la psychanalyse et de celui artistique de la littérature. De son vivant, ce scientifique a certes essuyé de nombreuses polémiques et critiques au sujet de sa discipline, mais il n’en demeure pas moins que celle-ci a favorisé l’émergence d’une psychanalyse immuablement liée au champ des études littéraires. Anne Clancier (1993), psychanalyste française, le reconnaît lorsqu’elle corrèle la psychanalyse freudienne à une praxis épistémique adossée audit champ. Selon elle, Freud a, en effet, ouvert la voie d’une psychologie de l’auteur littéraire, du créateur ; de la création et des rapports avec d’autres modes d’expression de l’inconscient et d’autres manifestations de la vie psychique ; de la lecture ou de la critique littéraire conçue comme déchiffrement, décryptage, interprétation, découverte sous un sens apparent de significations plus profondes ; du lecteur et du plaisir esthétique ; des symboles fondamentaux sur lesquels sont basées les grandes œuvres ; des héros de ces œuvres ; enfin des genres littéraires. Clancier en vient à la conclusion que « les relations de la psychanalyse et de la littérature, que ce soit dans les domaines de la création, de la critique littéraire, ou de la lecture, se développent et s’épanouissent dans diverses directions » (1993 : 327).

Par le substantif « directions », il faut entendre des outils herméneutiques relevant de ce que cette praticienne appelle « la critique littéraire psychanalytique » (Id. : 318). En voici quelques ramifications : la psychobiographie de Marie Bonaparte (1933), Jean Delay (1957), Dominique Fernandez (1972) et Marthe Robert (1963, 1967, 1977, 1981) ; les recherches psychanalytiques de Janine Chasseguet-Smirgel (1971) examinant la névrose, la psychose ou la perversion dans les textes littéraires ; les modèles mythiques et littéraires ayant légitimé le décryptage par André Green (1969) du complexe d’Œdipe, pilier majeur de la théorie psychanalytique freudienne ; la psychocritique formalisée par Charles Mauron (1957, 1963, 1966, 1968) pour explorer la personnalité inconsciente de l’écrivain ; la textanalyse de Jean Bellemin-Noël (1972, 1978, 1979, 1983a, 1983b), dont la visée est de prospecter, sous les structures textuelles, un inconscient du texte distinct de celui de l’auteur ; l’écoute de l’écriture de Daniel Sibony (1978), dont l’enjeu est d’appréhender l’inconscient ; la mythanalyse de Gilbert Durand (1979) et Denis de Rougemont (1956), qui veut être «  à un ensemble social donné ce que la psychanalyse est à la littérature » (Rougemont, 1956 : 313) ; le contre-texte conceptualisé par Anne Clancier (1977). Cette dernière branche de l’exégèse psychanalytique de la littérature réfère à toutes les transformations du critique – affects, sensations, émotions, associations d’idées, images, fantasmes – suscitées par le texte, de sorte que soient pris en compte « l’ensemble des réactions que la lecture de l’œuvre déclenche en [lui] car ce contre-texte permet souvent de comprendre le substrat inconscient du texte comme si les conflits de l’auteur, les fantasmes qui sont à l’origine de sa création littéraire et ses mécanismes de défense pouvaient, à son insu, et par le biais de l’écriture, se transmettre au lecteur » (Clancier, 1993 : 324).

Largement plébiscitée par les chercheurs, la critique littéraire psychanalytique a rendu possible l’effectuation d’essais et thèses de lettres inspirés de Freud ou se réclamant de sa discipline. Toutefois, on peut constater que les études en la matière se sont appuyées sur des auteurs occidentaux pour la plupart : Dostoïevski, Gide, Kafka, Camus, Péguy, Modiano, Wilde, Mallarmé, Racine, Baudelaire, etc. Les fondements d’un tel focus sont liés à l’origine même de la psychanalyse, dont les concepts et les théories, élaborés à partir de l’étude de la société et de la littérature occidentales, en scrutaient en priorité l’inconscient. Ils sont tout autant associés à l’universalisme présumé de cette discipline dont les hypothèses s’appliqueraient à toutes les cultures du monde, et au biais eurocentrique ayant privilégié des perspectives occidentales au détriment d’autres, notamment africaines. On peut, en toute logique, comprendre qu’Aboubacar Barry (2019) ait pu affirmer de manière péremptoire que, pour le cas de l’Afrique noire, les tentatives de lectures psychanalytiques d’œuvres littéraires sont assez isolées. La vérité est que les recherches ayant mis en surplomb des processus psychiques dans un corpus africain, outre leur paucité, ont recouru à une démarche psychanalytique à l’occidentale. Pour s’en convaincre, il suffit de parcourir la thèse de Léontine Troh-Gueyes (2005), intitulée Approche psychocritique de l’œuvre littéraire d’Henri Lopes. Sa réflexion prend appui sur la psychocritique de Mauron pour faire ressortir le sens inconscient de l’œuvre du Congolais Henri Lopes. L’analyse textuelle met en saillie un narcissisme exacerbé, une interversion sexuelle des traits physiques et psychologiques, un malaise identitaire spéculaire du complexe préœdipien. Le refuge dans l’imaginaire et le sein maternel y est alors apparenté à un palliatif contre les malaises psychologiques. Les structures obsessionnelles non voulues confirment un discours en sourdine qui, s’exprimant à l’insu de l’auteur, présente son œuvre comme le moyen d’expression de son inconscient. L’étude de Troh-Gueyes est pertinente. Néanmoins, elle se borne à utiliser des concepts psychanalytiques freudiens, sans ouvertement prendre en considération les spécificités culturelles et sociales typiquement africaines ; de même que les particularités de la littérature africaine, telles que les traditions orales, les us ancestraux, les thèmes de la colonisation, de la décolonisation, du néocolonialisme et leurs incidences psychologiques sur les protagonistes.

Pourtant des penseurs africains ont mis en relief la nécessité de saisir, par exemple, une partie de la nosographie en Afrique, en établissant son lien avec des faits socioculturels propres au continent, de sorte à privilégier les valeurs et les construits endogènes, à éviter de commettre des mécomptes et passer à côté de « diagnostics » appropriés. Ils appellent alors à un ancrage ethnographique, anthropologique et sociologique pour effectuer une évaluation clinique cohérente de la personnalité. Désormais et de plus en plus, il émerge ainsi des théories endogènes, même si elles prospèrent lentement, invitant à l’appréhension de la psychiatrie des sujets africains par des lorgnettes intrinsèques. Il en va ainsi d’Ibrahim Sow (1978), Meinrad Hebga (1998), Marc Bruno Mayi (2010, 2016, 2017) qui ont, chacun, mis un accent particulier sur le rôle indéniable des aspects culturels dans le développement psychique de l’individu. Le manque de contextualisation socioculturelle de la méthode freudienne nous fonde ainsi à postuler une psychologie/psychanalyse spécifique à l’Afrique, étant donné que cette partie du monde est régie par des pratiques, des croyances et des valeurs qui influencent singulièrement les comportements et les mentalités des individus et des communautés. Envisagées à la lumière des approches psychanalytiques, les écritures produites en Afrique contribueraient alors au décodage inédit des expériences humaines et des cultures de ce continent.

Quelles sont donc les limites de l’application des théories psychanalytiques occidentales à la littérature africaine ? Comment les approches psychanalytiques classiques peuvent-elles être adaptées pour prendre en compte les acquis culturels, cultuels, civilisationnels et historiques de l’Afrique ? Quelles sont les implications de ces approches pour la compréhension de la psychologie et de la littérature africaines ? Nous partons de l’hypothèse que la littérature africaine, explorée à la lumière des approches et théories psychanalytiques contextualisées, offre des perspectives inédites sur les vécus humains, les cultures, les traditions et les sociétés d’Afrique ; que ces perspectives contribueraient à l’enrichissement de la recherche en littérature et en psychologie autant qu’elles participent des renouvellements épistémiques probants. Nous invitons les chercheurs et les praticiens à soumettre des propositions d’articles incluant, dans une perspective interdisciplinaire propice à la complémentarité théorique et méthodologique, une meilleure lisibilité de la littérature africaine et de ses relations avec la psychanalyse. Sont encouragées en particulier les contributions mettant en relief le développement de nouvelles approches psychanalytiques adaptées au contexte africain (parce que fondées sur des construits internes tels que l’animisme, l’anthropologie de la nature, l’esprit ubuntu, l’inconscient collectif africain, la guérison traditionnelle, la thérapie par l’oralité, l’idéal communautariste, etc.). Des réflexions critiques sur les limites et les biais de la psychanalyse occidentale, de même qu’une exploration des spécificités culturelles et historiques de l’Afrique à travers la littérature et la psychanalyse sont aussi souhaitées. À terme, l’ouvrage collectif à venir a pour objectifs de développer de nouvelles approches psychanalytiques adaptées au terroir africain et de promouvoir la contextualisation culturelle dans l’analyse psychanalytique des œuvres.

Axes de recherche non exhaustifs

– Analyse psychologique des personnages africains : leurs motivations, leurs émotions, leurs conflits et leurs relations.

– Les théories africaines (animisme, anthropologie de la nature, Ubuntu, inconscient collectif africain, communautarisme, guérison traditionnelle, oralité, etc.) et les implications psychologiques de leur application en littérature.

– Psychologie des auteurs et processus créatif : relation entre la vie et l’œuvre d’un auteur. En d’autres termes, comment les expériences personnelles et les troubles psychologiques des auteurs africains influencent-ils leur écriture ?

– Impact de la littérature africaine sur la psyché du lecteur : théories de la lecture empathique (Pierre-Louis Patoine), du contre-texte (Anne Clancier) et de l’effet de vie (Marc-Mathieu Münch).

– Représentations de la maladie mentale dans l’imaginaire maghrébin et subsaharien : stéréotypes, représentations aprioriques, croyances et appréhensions.

– Théories psychologiques et critique littéraire en Afrique : comment des théories psychologiques telles que la psychanalyse, la psychologie cognitive ou la psychologie sociale s’appliquent-elles à l’exégèse des textes littéraires africains ?

– Écritures africaines du trauma : comment la littérature du continent africain artialise et traite-t-elle les expériences traumatisantes : génocides, guerres, épidémies, pandémies, cataclysmes naturels, etc. ? Quel est son rôle dans le processus de guérison mentale ?

– Littérature africaine et développement personnel.

– Littérature africaine et psychologie de la famille : maternité, naissance, enfance, adolescence, polygamie, veuvage, dot (au sens africain de ce terme), marabouts, etc.

Langue de rédaction : français

Modalités de soumission

Les résumés d’environ 350 mots accompagnés d’une brève notice biobibliographique, ainsi que de 5 mots-clés, doivent être envoyés simultanément aux adresses suivantes au plus tard le 30 juillet 2025 : floraamabiamina@yahoo.frntjamcinq@yahoo.comflorinomo@yahoo.fr.

Échéancier de réalisation

Publication de l’appel : 30 avril 2025

Soumission des propositions d’articles : 30 juillet 2025

Notification aux contributeurs : 30 août 2025

Réception des articles rédigés : 30 novembre 2025

Retour des expertises : 30 janvier 2026

Retour des articles corrigés : 30 mars 2026

Parution de l’ouvrage : juillet 2026.

Comité scientifique

Aboubacar BARRY, Université Norbert Zongo (Burkina Faso)

Yvette BALANA, Université de Douala (Cameroun)

Isidore BIKOKO, Université de Douala (Cameroun)

Denis DAGOU, Université Félix Houphouët Boigny (Côte d’Ivoire)

Alain Fleury EKORONG, Université de Douala (Cameroun)

Pierre FANDIO, Université de Buea (Cameroun)

Jean Baptiste FOTSO DJEMO, Université des Montagnes (Cameroun)

Marc Bruno MAYI, Université de Yaoundé 1 (Cameroun)

Célestin MBOUA, Université de Dschang (Cameroun)

Marc-Mathieu MÜNCH, Université de Lorraine (France)

Emmanuel Mbégane NDOUR, Université du Witwatersrand (Afrique du Sud)

Carole NJIOMOU LANGA, Université de Maroua (Cameroun)

Valère NKELZOK, Université de Douala (Cameroun)

Bachir TAMSIR NIANE, Université Gaston Berger de Saint-Louis (Sénégal)

Jacques Philippe TSALA TSALA, Université de Yaoundé 1 (Cameroun)

Coordonnateurs du projet

Flora AMABIAMINA, Université de Douala

Marie-Chantale NTJAM, Université de Douala

Floribert NOMO FOUDA, Université de Yaoundé I

Bibliographie indicative

BARRY, A. (2019). Psychanalyse et littérature orale (une approche psychanalytique de mythes et de fabliaux africains. In Mondes francophones. https://mondesfrancophones.com. Consulté le 19 avril 2025 à 04h41.

BELLEMIN-NOËL, J. (1972). Le texte et l’avant-texte. Paris : Larousse.

BELLEMIN-NOËL, J. (1978). Psychanalyse et littérature. Paris : PUF.

BELLEMIN-NOËL, J. (1979). Vers l’inconscient du texte. Paris : PUF.

BELLEMIN-NOËL, J. (1983a). Gradiva au pied de la lettre. Paris : PUF.

BELLEMIN-NOËL, J. (1983b). Les contes et leurs fantasmes. Paris : PUF.

BONAPARTE, M. (1933). Edgard Poe. Paris : Denoël et Steele.

CHASSEGUET-SMIRGEL, J. (1971). Pour une psychanalyse de l’art et de la créativité. Paris : Payot.

CLANCIER, A. (1977). Qu’est-ce qui fait courir Boris Vian ?. In Boris Vian. Colloque de Cerisy. T.II, Paris, 10-18.

CLANCIER, A. (1993). Approches psychanalytiques de la littérature. In Bulletin de psychologie, 46(410), 318-319.

DE ROUGEMENT, D. (1956). L’amour et l’Occident. Paris : Plon.

DELAY, J. (1957). La jeunesse d’André Gide. Paris : Gallimard.

DURAND, D. (1979). Figures mythiques et visages de l’œuvre : de la mythocritique à la mythanalyse. Paris : Berg international.

FERNANDEZ, D. (1972). L’arbre jusqu’aux racines, psychanalyse et création. Paris : Grasset.

GREEN, A. (1969). Un œil en trop. Paris : Minuit.

FREUD, S. [1928] (1985). Dostoïevski et le parricide. I, Résultats, idées, problèmes II. Paris : PUF.

HEBGA, M. (1998). La rationalité d’un discours africain sur les phénomènes paranormaux. Paris : L’Harmattan.

MAURON, C. (1957). L’inconscient dans la vie et l’œuvre de Jean Racine. Gap : Ed. Ophrys.

MAURON, C. (1963). Des métaphores obsédantes au mythe personnel. Paris : José Corti.

MAURON, C. (1966). Le dernier Baudelaire. Paris : José Corti.

MAURON, C. (1968). Phèdre. Paris : José Corti.

MAYI, M. B. (2017). Quatre essais de psychopathologie africaine. Paris : Dianoïa

MAYI, M. B. (2016). Sur totem et tabou. Une relecture critique de l’approche de Freud de la vie sociale des primitifs. Paris : Dianoïa.

MAYI, M. B. (2010). Psychopathologie et tradithérapie africaine. Perspective actuelle. Paris : Dianoïa

MÜNCH, M-M. (2004). L’effet de vie ou le singulier de l’art littéraire. Paris : Honoré Champion.

PATOINE, P-L. (2015). Corps/texte. Pour une théorie de la lecture empathique. Lyons : ENS Éditions.

ROBERT, M. (1963). L’Ancien et le Nouveau, de Don Quichotte à Franz Kafka. Paris : Grasset.

ROBERT, M. (1967). Sur le papier. Paris : Grasset.

ROBERT, M. (1972). Roman des origines et origine du roman. Paris : Grasset.

ROBERT, M. (1981). La vérité littéraire. Paris : Grasset.

TROH-GUEYES, L. (2005). Approche psychocritique de l’œuvre littéraire d’Henri Lopes. Thèse de Doctorat, Université de Cocody.

SIBONY, D. (1978). L’Autre incastrable. Paris: Seuil.

SOW, I. (1978). Les structures anthropologiques de la folie en Afrique Noire. Paris : Payot.

https://www.fabula.org/actualites/127362/litterature-et-approches-psychanalytiques-pratiques-actuelles-et-renouvellements-epistemiques-en-contexte-africain.html

1.11 Enseigner les langues, les lettres et les arts aujourd’hui à l’Université : défis, enjeux et perspectives (Djerba, Tunisie)

Enseigner les langues, les lettres et les arts aujourd’hui à l’Université : défis, enjeux et perspectives (Djerba, Tunisie)

  • Date de tombée (deadline) : 30 Juin 2025
  • À : Djerba

Université de Sfax

Faculté des Lettres et Sciences Humaines

L’Ecole doctorale en Lettres, Arts et Humanités (EDLAH, ED08FLSHS01)

En collaboration avec

Laboratoire de Recherche Interdisciplinaire en Discours, Art, Musique et Economie (LARIDIAME, LR18ES23)

et avec le concours de l’Institut Français de Tunisie

Enseigner les langues, les lettres et les arts 

aujourd’hui à l’Université : défis, enjeux et perspectives

Colloque international

4-5 et 6 septembre 2025

Les disciplines que sont les langues, les lettres et les arts occupent une place importante au sein de l’université depuis la réforme de 1960, en tant que vecteurs d’apprentissage, de transmission culturelle, d’ouverture à l’altérité, de formation à la pensée critique et à la créativité. Pourtant, elles sont aujourd’hui confrontées à des défis multiples qui interrogent à la fois leur légitimité, leurs méthodes d’enseignement, leurs programmes et leurs finalités.

L’université contemporaine évolue dans un contexte de globalisation, de numérisation des savoirs, de pressions économiques et de réformes curriculaires, souvent marquées par une logique utilitariste. Dans ce paysage, comment valoriser des disciplines parfois perçues comme “non rentables”, tout en affirmant leur rôle essentiel dans la formation des étudiants   ainsi que des citoyens et des esprits critiques ? Des étudiants en art, en gestion, en économie, en didactique, en mathématiques, en informatique, en sciences physiques, chimiques, économiques, médicales, paramédicale, etc. n’ont-ils pas besoin d’une bonne maitrise du français  et de l’anglais pour poursuivre leurs études ou pour rédiger une lettre ou un rapport dans le cadre de leurs futures activités professionnelles ?  Quelle place devrait occuper les langues dans les facultés et les instituts scientifiques et les sciences dans les facultés des lettres, des sciences humaines et des arts ?  Comment développer les compétences transversales et répondre à des besoins sociétaux ? Comment permettre aux étudiants d’acquérir un savoir et un savoir-faire qui assurent leur adaptation rapide au marché du travail ? Comment intégrer des outils numériques, favoriser l’individualisation des parcours et la prise en compte des différences culturelles et linguistiques ?

Ce colloque invite chercheurs, enseignants, artistes, doctorants et acteurs de l’enseignement supérieur à interroger les formes, les contenus et les finalités de ces enseignements de l’époque contemporaine. Il s’articulera autour de ces axes :

–        Héritages et mutations universitaires

–        Pédagogies et innovations

–        Corpus

–        Public et finalités de l’enseignement

–        Les humanités et les nouvelles formes du vivre-ensemble

–       Interdisciplinarité et transversalité.

Les propositions de communication (titre et résumé), d’environ une demi-page accompagnées d’une courte notice biographique sont à envoyer uniquement par voie électronique avant le 31 juin 2025 à l’adresse suivante : mustapha.trabelsi@flshs.usf.tn

Les notifications d’acceptation seront envoyées à partir du 15 juillet 2025.

Inscription :

Les frais de participation (avec hébergement de 3 nuitées dans un hôtel 4*à Djerba) :

350 euros pour les non-Maghrébins

550 dinars TND pour les Maghrébins

Frais de participation (sans hébergement) : 250 dinars TND pour les Maghrébins

Les frais d’inscription sans hébergement couvrent les pauses café, le déjeuner et le pack du colloque (y compris les activités culturelles et artistiques).

Le déplacement restera à la charge des communicants.

Comité scientifique

Giovanni Agresti (AUF Maghreb)

Mehmet Ali Akinci (Université de Rouen Normandie)

Mourad Bahloul (Université de Sfax)

Kawther Ben Abdallah (Université de Besançon)

Stéphane Chaudier (Université de Lille)

Arselène Ben Farhat (Université de Sfax)

Jamil Chaker (Université de Tunis)

Najiba Chkir (Université de Sfax)

Mohamed Embarki (Université de Besançon)

Pierre Garrigues (Université de Tunis)

Foued Laroussi (Université de Rouen Normandie)

Abdelwahed Mabrour (Université Chouaib Doukkali El Jadida)

Francesca Manzari (Université d’Aix-Marseille)

Hédi Megdiche (inspecteur général du français)

Saulo Neiva (Université de Clermont Auvergne)

Abdellah Romli (Université de Kenitra)

Chokri Rhibi (Université de Gabes)

Faycal Saad (Université de Sfax)

Abderrazak Sayadi (Université de Kairouan)

Mourad Siala (Université de Sfax)

Abderrahman Tenkoul (Université Euro Méditerranéenne de Fès)

Mustapha Trabelsi (Université de Sfax)

Lassad Zouari (Université de Sfax).

Calendrier

30 juin 2025 : réception des propositions de communication

15 juillet 2025 : notification aux auteurs

Septembre 2025 : Colloque international

Janvier 2026 : publication.

Responsable : Mustapha Trabelsi,

L’Ecole doctorale en Lettres, Arts et Humanités

Adresse : Faculté des Lettres et Sciences Humaines – Sfax (Tunisie).

https://www.fabula.org/actualites/127464/enseigner-les-langues-les-lettres-et-les-arts-aujourd-hui-a.html

1.12 Entre l’”Orient” et l’”Occident”. Les miroirs réfléchissants de l’imaginaire dans les arts du spectacle (Paris 8)

  • Date de tombée (deadline) : 15 Juillet 2025
  • À : Université Paris 8 (2 Rue de la Liberté, 93200 Saint-Denis)

Entre l’« Orient » et l’« Occident » :

Les miroirs réfléchissants de l’imaginaire dans les arts du spectacle

Vendredi 5 décembre 2025 – Université Paris 8

Date de clôture des propositions : 15 juillet 2025

Réponse du comité de sélection : 31 juillet 2025

Comité scientifique :

Pierre Longuenesse (IRET, Paris 3), Sarga Moussa (UMR THALIM, CNRS), Patrice Pavis (Professeur émérite, Paris 8), Pascale Pellerin (IHRIM-5317, CNRS), Martial Poirson (Scènes du monde, Paris 8), Karine Prévoteau (IRCAV, Paris 3), Sophie Rochefort-Guillouet (Campus Asie, Sciences Po Paris), Phiroze Vasunia (University College London).

Comité d’organisation :

Fahimeh Najmi (Scènes du monde, Paris 8), Marie Saint Martin (IRET, Paris 3).

Cette journée d’études a pour objet de penser les imaginaires croisés de l’« Orient » et de l’« Occident », tels qu’ils se reflètent et se répondent pour fabriquer des hiérarchies aux effets bien réels, dans le cadre de la production d’artefacts culturels et en particulier dans les arts du spectacle, en s’ouvrant également aux industries culturelles des images animées. En dépit des travaux qui ont permis d’isoler l’orientalisme comme un objet d’étude à historiciser, l’« Orient » demeure un objet d’étude fascinant : l’invention de cette catégorie permet de construire un système binaire au fondement de la pensée identitaire d’un « Occident » auto-proclamé, qui trouve sa légitimité dans la désignation de l’Autre, sous les espèces d’un « Orient » multiforme et hétérogène. Mais si l’« Orient » est une catégorie élaborée par l’Europe, il a également produit nombre d’objets discursifs en retour. Peut-on alors envisager une rencontre avec l’Autre, telle qu’en rendent compte les pratiques scéniques et cinématographiques, qui s’affranchisse de ces catégories imaginaires, héritées de l’histoire des représentations culturelles prise sur le temps très long ?

La journée se propose de partir du constat de Margaret Case, lorsqu’elle estime que : « [c]e que chacun d’entre nous voit est ce que nous sommes préparés à voir ; si ce que nous trouvons n’est pas ce que nous attendons, ou est entièrement étranger, nous devons néanmoins trouver des mots pour cela, des métaphores tirées de ce que nous connaissons, pour faire entrer notre expérience dans notre propre vision du monde » (Case 1985, p. 113). Quelles que soient les modalités de la rencontre, l’imaginaire de l’Autre implique toujours de résorber l’inconnu dans le connu, parce que l’Autre n’est mesurable qu’à l’aune d’un référent qui serait constitué du Même. La fabrication d’un Autre imaginaire revêt une importance d’autant plus cruciale dans les arts du spectacle, où les images occupent une place centrale : ce que définit la conformité de l’image avec le réel, ce n’est pas sa fidélité à un modèle regardé, mais celle qu’elle entretient vis-à-vis d’un schéma culturel qui lui préexiste dans la culture « regardante » (Pageaux 1989, p. 136-137). L’étude des productions théâtrales ou cinématographiques permet de rendre compte de ce travail de l’imaginaire, en son sens productif et politique (Lévêque 2014, p. 7-10). Mais face au regard de l’« Occident », le sujet regardé, orientalisé, a aussi voix au chapitre : on sait que cette voix peut conforter les mécanismes d’oppression ; mais elle peut aussi les déjouer, en sapant le cliché de l’intérieur, voire en s’en emparant pour se le réapproprier. C’est ce travail de l’imaginaire, travail polyphonique et plurivoque, que nous aimerions montrer à l’œuvre lors de cette journée d’études. Nous invitons donc les contributions à s’interroger sur cette circulation à sens multiples, selon une démarche permettant de concevoir l’hybridation comme un processus à double sens, souvent irréductible à un phénomène d’appropriation ou d’acculturation unilatérale.

Sur la base de corpus de productions théâtrales, opératiques, cinématographiques et audiovisuelles de diverses aires culturelles, nous invitons les contributions à s’interroger sur cette circulation à sens multiples et sur le miroitement des regards qui en résulte. Les termes « Orient » et « Occident » sont suffisamment instables pour permettre des acceptions multiples. Nous proposons de restreindre le champ d’étude, d’un côté, aux espaces géographiques qui constituent l’ancienne « route de la soie » (en partant de l’Égypte et de la Turquie pour aller jusqu’à la Chine et au Japon, en passant par l’Iran et l’Inde), parce qu’ils sont très tôt le support d’un discours nourri et le lieu de nombreux échanges ; de l’autre, à une Europe aux contours en perpétuelle redéfinition, parce que la modernité européenne se constitue elle-même en « Occident » au moment même où elle s’affirme. Les contributions se concentreront sur la période moderne et contemporaine, du XVIe jusqu’au XXIe siècle.

La journée d’études s’organisera autour des axes suivants (non exhaustifs) :

Axe 1. Historiciser l’imaginaire, comme une manière de penser le réel prenant place dans un système de représentations permettant de mettre en ordre le présent, afin de mettre au jours les ressorts complexes de la production de sens ;

Axe 2. Élaborer une phénoménologie de la réception où s’interrogent les structures sociales dans lesquelles s’inscrivent les productions théâtrales, cinématographiques ou audiovisuelles, ainsi vectrices de ces représentations, pour comprendre à quels besoins elles répondent ;

Axe 3. Questionner l’articulation entre le plan des réalités sociales et celui des représentations idéologiques ;

Axe 4. Interroger la résurrection des genres traditionnels, qu’elle soit le fait du regard occidental porté sur les pays orientalisés et/ou colonisés ou, dans les pays d’origine, d’institutions officielles qui y trouvent une voie d’affirmation politique, pour confirmer, déjouer ou déplacer le regard de l’« Occident » sur leurs cultures (il faudra alors interroger l’imaginaire dans sa composante politique, comme une voie de légitimation) ;

Axe 5. Analyser les productions artistiques en vue d’en extraire l’idéologie dont elles témoignent, en tant qu’elles traduisent de manière complexe des questions politiques délicates (celles qui informent le discours sur l’Autre), tout en conservant leur spécificité d’artefacts culturels.

Date de la journée d’études : 5 décembre 2025 à l’Université Paris 8 Vincennes – Saint-Denis, Maison de la recherche, salle A2 204 (32).

Les propositions, d’environ 2500 caractères espaces comprises sont attendues pour le 15 juillet 2025, assorties d’une courte bio-bibliographie précisant le titre, le nom, le prénom et le rattachement institutionnel, aux organisatrices (Marie Saint Martin : saintmartin.marie@orange.fr et Fahimeh Najmi : najmi.fahimeh@gmail.com).

Les actes de la journée feront l’objet d’une publication en 2026.

Bibliographie indicative

Artaud Antonin, Le Théâtre et son double, Paris, Gallimard, « Folio », 1964.

Bachelard Gaston, L’Eau et les rêves : essai sur l’imagination de la matière, Paris, José Corti, 1942.

Banu Georges, L’Orient et le nouvel utopique (Brecht, Eisenstein, Meyerhold), thèse de 3e cycle, Paris iii, 1978.

Barba Eugenio et Fowler Richard, « Eurasian Theatre », The Drama Review, 32/3, Automne 1988, p. 126-130.

Barthes Roland, L’Empire des signes, Genève, Albert Skira, 1970.

Beillevaire Patrick, « “L’autre de l’autre”. Contribution à l’histoire des représentations de la femme japonaise », Mots, 41, 1998, p. 56-98.

Beillevaire Patrick (dir.), Le Voyage au Japon, Anthologie de textes français – 1858-1908, Paris, Robert Laffont, « Bouquins », 2001.

Berg Shelley, « Sada Yakko in London and Paris », Dance Chronicle, 18/3, 1995, p. 343-404.

Bernard Loïc, « Cinéma et orientalisme : à la croisée des chemins », Séquences, 201, 1999, p. 26-32.

Bharucha Rustom, Theatre and the world: Essays on performance and politics of culture, New Delhi, Manohar Publications, 1990.

Bharucha Rustom, « Eclectism, Oriental theatre and Artaud », Theatre, 9, 1978, p. 50-59.

Boissel Jean, Gobineau, l’Orient et l’Iran, Tome I, 1816-1860, Prolégomènes et essai d’analyse, Paris, Klincksieck, 1974.

Caiozzo Anna, « Entre découvertes de la Perse et du Moyen Âge turco-mongol : érudition et imaginaire de l’Orient », dans Valérie Cangemi et al. (dir.), Le Savant dans les Lettres, Presses universitaires de Rennes, 2014, p. 65-79.

Castoriadis Cornelius, L’Institution imaginaire de la société, Paris, Le Seuil, 1975.

Chodzko Alexandre, Théâtre persan : choix de Téaziés ou drames traduits pour la première fois du persan, Paris, E. Leroux, 1878.

Descombes Vincent, Les Embarras de l’identité, Paris, Gallimard, « Les Essais », 2013.

Durand Gilbert, L’Imagination symbolique, Paris, PUF, 1964.

Faure Cédric, « Imaginaire Politique », Dictionnaire de sociologie clinique, Agnès Vandevelde-Rougale, Pascal Fugier, avec la collaboration de Vincent de Gaulejac (dir.), Paris, Érès, 2019, p. 346-349.

Fischer-Lichte Erika, Gissenwehrer Michael et Riley Joséphine (dir.), The Dramatic touch of difference: Theatre own and foreign, Tübingen, Gunter Narr Verlag, 1990.

Flandin Eugène, Voyage en Perse, Paris, Gide et J. Baudry, 1851.

Foucault Michel, « Un “fantastique” de bibliothèque », dans Cahiers Renaud-Barrault, Paris, Gallimard, Mars 1967, p. 7-30.

Foucault Michel, Le Corps hétérotopique, présentation Daniel Defert, Paris, Lignes, 2009.

Fujii Shintarô et Triau Christophe (dir.), Scènes françaises, scènes japonaises : allers-retoursThéâtre/Public, 198, 2010/4.

Gao Yang, « “Purification” and “Hybridization”: (Re)construction and reception of theatrical nationality in Western tours of the Mei Lanfang and Tsutsui troupes in 1930 », Theatre research international, 47.3, October 2022, p. 238-251.

Girardet Raoul, Mythes et mythologies politiques, Paris, Le Seuil, 1986.

Grassin Jean-Marie, Mythes, images, représentations, Actes du XIVe congrès de la SFLGC, Limoges, Trames, Didier, 1977.

Grotowski Jerzy, « Around theatre: the Orient-the Occident », trad. Maureen Schaeffer Price, Asian theatre journal, 6/1, Printemps 1989, p. 1-11.

Hentsch Thierry, L’Orient imaginaire. La vision politique occidentale de l’Est méditerranéen, les Éditions de Minuit, « Arguments », 1988.

Horie-Webber Akemi (dir.), Japanese theatre and the West, Contemporary theatre review, 1/2, 1994.

Jacquin Frédéric, Le Voyage en Perse au xviie siècle, Paris, Belin, 2010.

Lach Donald Frederick et Van Kley Edwin J., Asia in the making of Europe, Chicago UP, 1965.

Lambourne Lionel, Japonisme – Échanges culturels entre le Japon et l’Occident, Paris, Phaïdon, 2006.

Lardinois Roland, L’Invention de l’Inde : entre ésotérisme et science, Paris, CNRS Éditions, 2007.

Lemoine Benjamin, Regards et discours sur le Japon et l’Inde au XIXe siècle, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2000.

Leprun Sylviane, Le Théâtre des colonies : scénographie, acteurs et discours de l’imaginaire dans les expositions 1855-1937, Paris, L’Harmattan, 1986.

Lévêque Laure, « Avant-propos », dans Laure Lévêque (éd.), Horizons des mondes méditerranéen et atlantique : imaginaires comparés, Paris, Babel, 2014, p. 7-10.

Lévi-Strauss Claude, Tristes tropiques, Paris, Plon, 1955.

Lewis Bernard, Leites Edmund et Case Margaret (dir.), As others see us. Mutual perceptions, East and West, New York, International Society for the comparative study of civilisations, 1985.

MacKenzie John, Orientalism: History, theory and the arts, Manchester, Manchester UP, 1995.

Marranca Bonnie et Dasgupta Gautam, Interculturalism and performance, New York, PAJ Publications, 1991.

Meynier Fabien, Cinéma et imaginaire topographique, Ford, Straub-Huillet, Tegula, Grenoble, UGA éditions, 2024.

Michaux Henri, Un Barbare en Asie, dans Œuvres complètes, I, éd. Raymond Bellour et Ysé Tran, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1998.

Montesquieu, Les Lettres persanes, Paris, Librairie générale française, « Le Livre de poche », 2001.

Moussa Sarga et Dufetel Nicolas (dir.), Voyages croisés entre l’Europe et l’Empire ottoman au xixe siècle. Écrivains, artistes et musiciens à l’époque des Tanzimat, Éditions Isis, 2023.

Pageaux Daniel-Henri, « De l’imagerie culturelle à l’imaginaire », dans Pierre Brunel et Yves Chevrel (éd.), Précis de littérature comparée, Paris, PUF, 1989, p. 133-161.

Pageaux Daniel-Henri, « Une perspective d’étude en littérature comparée : l’imagerie culturelle », Synthesis, VIII, Bucarest, 1981, p. 169-185.

Pages Sylviane, Le Butô en France, malentendus et fascination, Paris, Centre national de la danse, 2017.

Pavis Patrice (dir.), Confluences. Le Dialogue des cultures dans les spectacles contemporains, Paris, Prépublications du petit bricoleur de Bois-Robert, 1993.

Pavis Patrice (dir.), The Intercultural performance reader, London, Routledge, 1996.

Pavis Patrice, Le Théâtre au croisement des cultures, Paris, José Corti, 1990.

Pellerin Pascale (dir.), Rousseau, les Lumières et le monde arabo-musulman : du xviiie siècle aux printemps arabes, Paris, Garnier, « Rencontres », 2017.

Pellerin Pascale (dir.), Les Lumières, l’esclavage et l’idéologie coloniale,  XVIIIe-XXe siècles, Paris, Garnier, « Rencontres », 2020.

Pellerin Pascale, « Robespierre selon Kateb Yacine : l’image positive d’un terroriste » dans Martial Poirson (dir.), La Terreur en scèneÉtudes théâtrales, Université catholique de Louvain, 2014, p. 187-196.

Pellerin Pascale, « De Frantz Fanon à Houria Bouteldja : de la recherche de l’universalisme à l’assignation identitaire », Global 18, Décolonialité et Lumières, N°2, 2022.

Pellerin Pascale, « The image of Slavery in theatre during the Egypt expedition », dans Jeffrey M. Leichman et Karine Bénac-Giroux (dir.), Colonialism and Slavery in Performance, Theatre and The Eighteenth-Century French Carribean, Oxford, Oxford University Sudies in the Enlightenment, 2021, p. 247-255.

Peslin Daniela, Le Théâtre des Nations – une aventure théâtrale à redécouvrir, Paris, L’Harmattan, 2009.

Pronko Leonard, Theater East and West, Perspective toward a total theater, Berkeley, California UP, 1967.

Pronko Leonard, « After Hanako… », Asian theatre journal, 5/1, Printemps 1988, p. 86-91.

Ramade Frédéric, La Perse des écrivains voyageurs, Paris, Éditions du Chêne, 1999.

Saïd Edward W., Culture and imperialism, New York, Knopf, 1993.

Saïd Edward W., L’Orientalisme : l’Orient créé par l’Occident, Paris, Éditions du Seuil, 2005 [Londres, Routledge & Kegan Paul, 1978].

Salz Jonah, « Intercultural pioneers: Otojirô Kawakami and Sada Yakko », The Journal of intercultural studies, 20, Kansai, Kansai University of foreign studies publications, 1993, p. 25-74.

Sartre Jean-Paul, L’Imaginaire. Psychologie phénoménologique de l’Imagination, Paris, Gallimard, 1940.

Sartre Jean-Paul, L’Imagination, Paris, Presses Universitaires de France, 1936.

Savarese Nicola, « Incompréhensions et inventions : de la route de la soie à Seki Sano », dans Eugenio Barba et Nicola Savarese (dir.), L’Énergie qui danse : Un dictionnaire d’anthropologie théâtrale, seconde édition, revue et augmentée, trad. Éliane Deschamps-Pria, Montpellier, L’Entretemps, « Les voies de l’acteur », 2008, p. 262-266.

Savarese Nicola, Paris / Artaud / Bali. Antonin Artaud vede il teatro balinese all’Esposizione Coloniale di Parigi nel 1931, L’Aquila, « Textus », 1997.

Schechner Richard, Essays on performance theory, New York, Drama Book specialists, 1977.

Scholz-Cionca Stanca et Leiter Samuel (dir.), Japanese theatre and the international stage, Leiden, Brill, 2001.

Schwab Raymond, La Renaissance orientale, Paris, Payot, 1950.

Scolnicov Hanna et Holland Peter (dir.), The Play out of context: transferring plays from culture to culture, Cambridge, Cambridge UP, 1989.

Segalen Victor, Essai sur l’exotisme : une esthétique du divers, Paris, Fata Morgana, 1978 [1904] ; également publié sous le titre Essai sur l’exotisme, Pour une esthétique du divers, éd. Valérie Bucheli, Paris, Droz, « Histoire des idées et critique littéraire », 2021.

Sfez Lucien, La Politique symbolique, Paris, Presses Universitaires de France, 1993.

Shamel Shafiq, Goethe and Hafiz: Poetry and History in the West-Ostlicher Divan, Berlin, Peter Lang AG, 2013.

Spivak Gayatri Chakravorty, « Can the subaltern speak? », dans Cary Nelson et Lawrence Grossberg (dir.), Marxism and the interpretation of culture, Chicago, University of Illinois press, 1988, p. 271-313.

Stefanovski Goran, Éloge du contraire, textes réunis et présentés par Ivan Dodovski, tard. Maria Béjanovska, L’Espace d’un instant, 2022.

Tillis Steve, « East, West, and world theatre », Asian Theatre journal, 20/1, Printemps 2003, p. 71-87.

Toffin Gérard, « Antonin Artaud et le théâtre oriental », dans Jeu, 147/2, Le Spectateur en action, 2013, p. 165-169.

Tork Ladani Safoura, L’Impact des récits de voyage en Perse sur les œuvres du siècle des Lumières, Limoges, PULIM, 2014.

Trabelsi Ons, Sidi Molière. Traduire et adapter Molière en arabe, Paris, Classiques Garnier, 2023.

Tschudin Jean-Jacques, « La découverte du théâtre par les voyageurs français dans le Japon de Meiji », Scènes françaises, scènes japonaises : Allers-retoursThéâtre/Public, 198, 2010, p. 23-26.

Tschudin Jean-Jacques, « Le Kabuki s’aventure sur les scènes occidentales : Tsutsui Tokujirô sur les traces des Kawakami et de Hanako », dans Cipango, 20, 2013, p. 13-63.

Tschudin Jean-Jacques, L’Éblouissement d’un regard : Découverte et réception occidentales du théâtre japonais de la fin du Moyen Âge à la Seconde Guerre mondiale, Toulouse, Anacharsis, 2014.

Uffreduzzi Elisa, « Orientalismo nel cinema muto italiano. Una seduzione coreografica », Cinergie. Il cinema e le altre arti, N°3, 2013, p. 20-30.

Weinberger-Thomas Catherine (dir.), L’Inde et l’imaginaire, Paris, Éditions de l’EHESS, « Puruṣārtha », 1988, p. 175-195.

Weisberg Gabriel P., « Japonisme : East-West renaissance », Orientations, Mai 1975, p. 43-52.

Wichmann Siegfried, Japonisme, Paris, Éditions du Chêne/Hachette, 1982.

Yangzhang Ding, « Brecht’s theatre and Chinese drama », dans Antony Tatlow et Tak-Wai Wong (dir.), Brecht and East Asian theatre, Hong Kong, Hong Kong University press, 1982, p. 28-45.

Yokoyoma Toshio, Japan in the Victorian mind, London, Macmillan, 1987.

https://www.fabula.org/actualites/127658/entre-l-orient-et-l-occident-les.html

1.13 Centenaire de Frantz Fanon : Frantz Fanon et le monde arabe (Gafsa, Tunisie)

Date de tombée (deadline) : 15 Juillet 2025

  • À : Institut Supérieur des Etudes Appliquées en Humanités de Gafsa, Tunisie

Université de Gafsa

ISEAH Gafsa

Laboratoire de recherche « Littérature et école » (Université de Sousse)

Le Cercle Frantz Fanon (Fort-de-France. Martinique)

Journée d’études

Centenaire de Frantz Fanon

« Frantz Fanon et le monde arabe »

27 novembre 2025

L’Institut Supérieur des Etudes Appliquées en Humanités de Gafsa organise, en collaboration avec Le Cercle Frantz Fanon (Fort-de-France. Martinique) et  le laboratoire de recherche « Littérature et école » (Université de Sousse), une journée d’étude sur « Frantz Fanon et le monde arabe ». Les travaux porteront notamment sur les thèmes suivants :

–          Frantz Fanon et la guerre d’indépendance algérienne

–          Le séjour de Frantz Fanon en Tunisie

–          Frantz Fanon et le conflit israélo-palestinien.

Les propositions de contribution, accompagnées d’une notice biobibliographique, sont à adresser à Jalel El Gharbi (jalel.elgharbi@gmail.com) et à Saber Raddaoui (saberraddaoui@yahoo.fr), avant le 15 juillet 2025.

Le comité scientifique 

Nizar Ben Saad (Université de Sousse)

Jalel El Gharbi (Laboratoire Babel. Université de Toulon)

Hassen Bkhairia (Université de Gafsa)

Raphël Constant (Le Cercle Frantz Fanon)

Laure Lévêque (Université de Toulon)

Le comité organisateur

Saber Raddaoui (Université de Gafsa)

Elyssa Rebaï (Université de Gafsa)

Wael Tabbabi (Université de Gafsa)

Hassen Bkhairia (Université de Gafsa)

(Illustr. : “Frantz Fanon lors d’une conférence de presse, Congrès des écrivains à Tunis,1959 )

https://www.fabula.org/actualites/127717/journee-d-etudes-centenaire-de-frantz-fanon-frantz-fanon-et-le-monde-arabe.html

1.14 Frantz Fanon : universalité et transdisciplinarité (Revue algérienne des lettres RAL)

  • Date de tombée (deadline) : 05 Novembre 2025
  • À : University of Ain Temouchent – Algeria

Revue algérienne des lettres RAL

Appel à contributions pour un numéro spécial

Frantz Fanon : universalité et transdisciplinarité

Numéro coordonné par Belabbas BOUTERFAS

Jamais les idées d’un homme qui, dépourvu de pouvoir, de soutien d’institutions politiques, culturelles ou financières accompagnatrices ou, de tout autre forme d’assistance, n’ont pu transcender les frontières géographiques, disciplinaires, historiques comme celles de Frantz Fanon.

Les pertinences transhistorique et transnationale de celles-ci, leur intersectionnalité (Kimberlé, 1989) et leur influence sur divers champs disciplinaires deviennent de véritables outils théoriques indispensables à la compréhension de phénomènes tant historiques que contemporains dans des contextes géographiques et culturels différents.

Dans Les Damnés de la terre, Fanon expose les mécanismes dont se sert le pouvoir colonial pour sa mainmise totale sur le colonisé et son espace de vie. Dans le chapitre un De la violence, il explique d’abord que la colonie est le résultat d’une conquête militaire suivie et renforcée par la mise en place d’une administration civile et policière (Mbembe, 2007). La matrice originelle, explique-t-il, est la guerre, forme maximale de la lutte à mort. L’installation de la colonisation se structurera en espace binaire où apparaitra la ville du colon et la ville du colonisé, l’humanisation du colon et l’animalisation du colonisé d’où découlera une seconde forme de séparation, la séparation des valeurs : le colon se pose comme le Bien et pose comme le Mal, le colonisé.

Devant cette situation de violence inouïe, continue-t-il, décoloniser consistera à rejeter la dichotomie, la compartimentalisation du monde colonial et à décoloniser l’être : «La décolonisation est véritablement création d’hommes nouveaux ». La « chose colonisée » devient, dit-il, «un homme dans le processus même par lequel elle se libère» (Kimberlé, 1989). Cette remise en cause intégrale ne pourra se faire sans violence, une violence annonciatrice d’un renouveau, d’une réhumanisation du colonisé. Dans ce nouveau chantier, le colonisé en construction, tiendra compte de l’apport de l’Europe et de ses crimes à la fois, et pour faire avancer l’humanité entière, il n’imitera pas son passé mais se rappellera de tout pour mieux se réinventer et découvrir.

Ce rappel permet de situer l’homme et le contexte de son centenaire. Le monde fêtera le centenaire de sa naissance en 2025, Frantz Fanon étant né le 20 juillet 1925 en Martinique et a eu l’Algérie comme laboratoire d’où ont jailli ses théories sur les œuvres du colonialisme dans toute sa voracité. Et c’est à cette occasion que la Revue algérienne des lettres RAL a pensé lui dédier un numéro spécial, cette année 2025.

C’est l’universalité et la contemporanéité des idées de Fanon que nous avons choisi d’aborder sous divers angles. C’est aussi les impacts de ses travaux sur les générations présentes en Afrique et en Amérique du Sud notamment qui méritent de s’y intéresser. L’étude de ses idées sur le colonialisme, l’identité et la résistance du colonisé, la psychologie de l’oppression, sont devenues de véritables outils théoriques que les sciences humaines et sociales (sociologie, philosophie, psychologie, histoire, psychanalyse …) utilisent de plus en plus pour mieux appréhender les enjeux actuels.

Dans un monde dominé par les Blancs, Fanon a exploré les complexités de l’identité du colonisé ; et les études sur l’intériorisation de l’oppression, le désir de reconnaissance et de la construction deviennent des références universellement reconnues. Ses travaux qui concernent les impacts du colonialisme sur les structures sociales de la société colonisée et sur les relations colon/colonisé, ont doté les sociologues contemporains de clés pour les études sur la race (Paul Gilroy, Stuart Hall), ils ont aidé au développement de la philosophie postcoloniale (Judith Butler, Homi Mhabha, Enrique Dussel, Lewis Gordon). D’autres travaux sur l’expérience de la racialisation repris et développés par Bell Hooks et Angela Davis suscitent un intérêt grandissant dans les milieux scientifiques contemporains.

La théorisation de la violence et l’explication des phénomènes qui l’engendrent permirent aux mouvements sociaux dans des sphères culturelles différentes par leur Géographie, leur Histoire et leur Culture de se les approprier et d’en faire des outils de lutte contre l’oppression et contre ses impacts psychologiques desquels le colonisé devait se libérer. De même, pour la psychologie de la libération, champ qui s’intéresse aux effets de l’oppression et sur les stratégies de résistance psychologique.

Enfin dans le monde des études littéraires, les idées de Fanon furent suivies avec intérêt par un florilège d’auteurs dans les littératures, africaine et caribéenne notamment Aimé Césaire, Edouard Glissant, Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant, Daniel Boukman et d’autres ailleurs, comme Edward Said. Autant d’exemples de sphères culturelles, de disciplines, de personnages que les travaux de Fanon ont transcendés et inspirés par leur justesse et leur contemporanéité.

Depuis des décennies maintenant, les théories de Fanon, originaire du Tiers-Monde, furent pensées pour libérer cet espace sous domination et ses combats furent menés sur un des terrains de cette même sphère, l’Algérie. Plus tard, dans les années quatre-vingt-dix, depuis l’un des espaces jadis sous domination, l’Amérique du Sud, Grupo Modernidad /Colonialidad, (groupe modernité/Colonialité), dont les membres Walter Mignolo, Catherine Walsh, Enrique Dussel, Arturo Escobar, Ramón Grosfoguel ou encore Santiago Castro-Gómez, affirme que la décolonialité (Mignolo, 2013) est tiers mondiste. Ce courant de pensée né dans le prolongement des travaux d’Edward Said a été inspiré par les idées de Frantz Fanon et encouragé par les résolutions de la conférence de Bundung en 1955 et celle des pays non-alignés de Belgrade en 1961. Les travaux de ce groupe expliquent que la modernité est une facette de la colonialité et ne pas la remettre en cause, telle que présentée, induit l’acceptation d’un autre type de colonialisme. L’Homme Blanc, s’est imposé par le développement scientifique, le progrès et par un type de civilisation qu’il a imposé par la violence comme modèle universel et qui continue de le faire aujourd’hui, par d’autres moyens. Cette colonialité est imposée de diverses manières, le pouvoir, le savoir, la négation de l’Autre rendu inhumain et invisible. Pour expliquer la décolonialité, ils utilisent les mêmes concepts que Fanon. Elle repose sur la remise en cause de l’idée de la supériorité de l’homme blanc, du colon sur le colonisé, du savoir du colon et de sa science. Elle s’appliquera à faire émerger le « colonisé » d’aujourd’hui, le sortir de son invisibilité, de sa déshumanisation, autrement dit, remettre en cause « la construction binaire du monde : colonisateur/colonisé, Europe/non-Europe, peau claire/peau foncée ». Cette invitation à repenser le monde, à questionner la modernité par des outils autres, s’appellerait la Transmodernité.

Fanon a consacré sa vie à la libération de l’homme, il a été le porte-parole des humiliations vécues en Algérie colonisée (Achour, 2011), il est, de ce fait, un patrimoine mondial qui a pu s’ouvrir les chemins et frapper aux portes des sciences sans en privilégier une en particulier et c’est pour cette raison que ce numéro spécial centenaire de Fanon est ouvert aux sciences humaines et sociales et englobera les diverses facettes du personnage.

Axes de réflexion (à titre indicatif)

1-    La colonisation et le monde binaire.

2-    Le processus de décolonisation et la violence.

3-    L’impact des idées de Fanon sur les mouvements nationaux dans le monde

4-    L’impact des travaux de Fanon sur le courant postcolonial.

5-    Fanon face aux inconséquences de la mondialisation.

6-    La décolonisation par la psychiatrie

7-    Transmission pédagogique et curriculum décolonial : Usage de Fanon dans l’éducation décoloniale, la formation universitaire et les Cahiers pédagogiques

Références bibliographiques

COLLIN Ph. et QUIROZ L. 2023. Pensées décoloniales. Une introduction aux théories critiques d’Amérique latine. La Découverte. Paris.

MIGNOLO W. 2013. « Géopolitique de la sensibilité et du savoir. (Dé)colonialité, pensée frontalière et   désobéissance   épistémologique », Mouvements, 73 | 1. pp.181-190. Traduction de l’Anglais par Vanessa Lee.

KIMBERLE C. 1989. “Demarginalizing the Intersection of Race and Sex: A Black Feminist Critique of Antidiscrimination Doctrine, Feminist Theory and Antiracist Politics,” University of Chicago Legal Forum: Vol. 1989: Iss. 1, Article 8.  http://chicagounbound.uchicago.edu/uclf/vol 1989/ iss1/8

MBEMBE A. 2007. « De la scène coloniale chez Frantz Fanon ». Rue Descartes. 2007 | 4, n° 58. pp. 37-55.

FANON F. 1970. Les Damnés de la terre. Petite collection Maspéro. Paris.

ACHOUR Chr-Ch (dir.). 2011. Frantz Fanon, «Mon Fanon à moi». Algérie Littérature/Action, n° 153-156, septembre-décembre 2011, pp. 153-156.

Calendrier 

Lancement de l’appel à contributions : 20 mai 2025

Date limite de réception des articles pour évaluation : 5 novembre 2025

Mise en ligne du numéro : février 2026

Lien de téléchargement du Template : https://www.asjp.cerist.dz/en/PresentationRevue/523

Lien de soumission des articles : https://www.asjp.cerist.dz/en/submission/523

Site officiel de la revue : https://journals.univ-temouchent.edu.dz/index.php/RAL

Langues de rédaction et de publication : français, anglais, espagnol.

https://www.fabula.org/actualites/127731/revue-algerienne-des-lettres-ral-appel-a-contributions-pour-un-numero.html

1.15 Colloque sur les solidarités anticoloniales. Naviguer les corésistances littéraires / Conference on anti-colonial solidarities. Navigating literary coresistance (Kepek/Québec)

  • Date de tombée (deadline) : 15 Juillet 2025
  • À : Université Laval, Kepek/Québec

*English follows

Colloque sur les solidarités anticoloniales : 

Naviguer les corésistances littéraires

APPEL À COMMUNICATIONS

Campus de l’Université Laval, Kepek/Québec, 2 et 3 octobre 2025

« Solidarity is an uneasy, reserved, and unsettled matter that neither reconciles present grievances nor forecloses future conflict. »

(Tuck et Yang 2012 : 3)

Comme le soulignent Eve Tuck et K. Wayne Yang (2012), la question de la solidarité en contexte colonial se doit d’être complexe. Il est impératif de s’interroger quant à ses possibilités et ses limites. Le présent colloque cherche à ouvrir une réflexion collective sur les relations qui forgent une résistance active aux structures coloniales. Comment les pratiques littéraires peuvent-elles constituer des espaces de corésistance et de solidarité?

Corésistances autochtones

Dans The Inconvenient Indian: A Curious Account of Native People in North America, l’écrivain Cherokee Thomas King aborde avec humour l’impact du regroupement de toutes les Premières Nations sous un même terme — celui d’« Indien » —, qui pourrait aussi bien être celui d’« Autochtone » (2012 : 83). Afin de lutter contre cet amalgame, certain·es intellectuel·les insistent sur l’importance d’investir, dans le domaine de la critique littéraire, les connaissances spécifiques à chaque nation (Womack 1999). L’universitaire d’ascendance Chickasaw Chadwick Allen propose, pour sa part, une méthodologie transautochtone complémentaire aux études centrées sur la nation (Allen 2012 : 14). Comment peut-on réfléchir aux relations entre les peuples autochtones à travers leurs productions culturelles sans imposer un regard homogénéisant sur l’autochtonie?

Si la mondialisation a contribué à l’assimilation, elle a aussi permis l’émergence de mouvements sociaux internationaux qui vont à l’encontre des politiques coloniales (Burdette 2019). Soulignons, avec l’autrice Nishnaabeg Leanne Betasamosake Simpson (2017), que les relations diplomatiques entre les peuples font partie des pratiques culturelles autochtones depuis des millénaires. En s’intéressant à la création d’anthologies qui regroupent les littératures autochtones en catégories génériques ou linguistiques, telles que Mots de neige, de sable et d’océan (2008), on peut se demander : comment comprendre la contemporanéité de ces réseaux de corésistance sans effacer l’historicité des rapports entre différentes nations autochtones?

Réfléchir aux collaborations et aux dialogues transautochtones implique la prise en compte de la pluralité linguistique. La traduction, « d’une langue coloniale à une autre » (Moyes 2018), mais aussi entre langues autochtones, à travers notamment les projets de traduction collaborative, pourrait contribuer à établir des relations entre des peuples autochtones. Toutefois, considérant « les structures éditoriales coloniales et extractivistes » (Des Rochers 2023 : 21) ainsi que les dangers de la traduction ethnocentrique (Berman 1984), peut-on vraiment penser à une pratique éthique et rigoureuse de la traduction alors que le colonialisme de peuplement organise tous nos rapports?

Corésistances internationales

Les emprunts théoriques et les pratiques intertextuelles mettent en dialogue les luttes décoloniales, créant ainsi un réseau global de corésistance et de relations, un Tout-Monde (Glissant 1997). Pensons, par exemple, à l’investissement du psychiatre martiniquais Frantz Fanon dans l’indépendance algérienne et à son incontestable apport aux réflexions sur la décolonisation. Plusieurs décennies plus tard, l’auteur Dene Glen Sean Coulthard (2021) mobilise les théories de Fanon, de Karl Marx et de la négritude afin de formuler une critique de la politique de reconnaissance et de réconciliation menée par l’état colonial canadien.

En littérature, pensons à l’autrice Innu Natasha Kanapé Fontaine qui, dans Bleuets et abricots (2016), développe plusieurs réseaux ancrés dans la mémoire des luttes anticoloniales. L’auteur Anishinaabe David Groulx insère son recueil de poésie, From Turtle Island to Gaza (2019), dans un réseau de solidarité qui se voit renforcé par le plus récent recueil de poèmes de l’auteur trans et bispirituel Smokii Sumac, de la nation Ktunaxa, Born Sacred: Poems for Palestine (2025). En quoi le recours à l’emprunt, la citation et la réécriture, pour marquer une distance ou des similitudes entre différentes réalités coloniales, permet-il aux auteurices de réfléchir à leur propre situation? Comment peut-on lire les implications des résurgences littéraires autochtones dans les luttes sociales actuelles?

Corésistances intersectionnelles

Plusieurs écrivain·es ont souligné autant l’aspect genré du racisme que l’aspect racial du sexisme, de l’homophobie et de la transphobie. Ces catégories coloniales et occidentales ont un impact aussi bien sur les femmes et les personnes bispirituel·les et indigiqueers (McMullin 2013, Chacaby 2016, Whitehead 2022) que sur les hommes. Des liens sont certainement à tracer entre les travaux de l’universitaire allochtone Sam McKegney et de Smokii Sumac sur les masculinités autochtones et ceux de Ronald L. Jackson II (2006) et de Mark Anthony Neal (2005) sur les masculinités noires. La féministe africaine-américaine Tiffany Lethabo King (2019, 2021) élabore d’ailleurs des outils pour réfléchir les espaces liminaires à travers lesquels les réalités noires, autochtones et queers peuvent converger pour remettre en question l’hégémonie épistémique occidentale.

Les possibilités de corésistance entre les communautés noires et autochtones sont abordées par Leanne Betasamosake Simpson et l’autrice afro-canadienne Robyn Maynard (2022). Parallèlement, les chercheuses queers Sarah Hunt et Cindy Holmes, respectivement Kwakwaka’wakw et allochtone, proposent une « methodology of allyship [that] centers relational knowledge production, conversation, dialogue, and personal storytelling » (2015 : 156). Les chercheuses Sarah de Leeuw, Emilie Cameron (allochtones) et Margo Greenwood (Crie) (2012) présentent elles aussi leur amitié interculturelle comme un espace de réflexions critiques anticoloniales. Quelles sont donc les possibilités et les limites des amitiés intersectionnelles? Quelles méthodologies relationnelles et littéraires peuvent en émerger?

Les propositions peuvent porter, sans s’y limiter, sur les axes suivants :

  •        Les réseaux littéraires transautochtones et anticoloniaux
  •        Les coécritures et la recherche collaborative en littérature
  •        Les réécritures littéraires et essayistiques
  •        L’intertextualité comme mise en relation
  •        Les anthologies et les correspondances littéraires
  •        La traduction comme coécriture ou réécriture
  •        La traduction collaborative
  •        Les constellations de corésistance (Simpson 2017) et la pensée archipélique (Glissant 1997) comme théories de la relation
  •        Les amitiés littéraires anticoloniales
  •        Les études queers et de genre intersectionnelles
  •        Le rôle de la critique dans les réseaux de solidarité

Nous encourageons les propositions de communications en recherche et en recherche-création, sous forme essayistique, de performance, d’explication de la démarche créative, de même que les propositions de tables rondes. En outre, nous invitons les chercheureuses à réfléchir au format et au contexte de leur recherche ainsi qu’à la manière dont ceux-ci permettent ou entravent l’échange et la solidarité. Les propositions (300 mots), en anglais ou en français, doivent être accompagnées d’une biobibliographie (100 mots) et envoyées au plus tard le 15 juillet 2025 à l’adresse courriel solidarites.anticoloniales@gmail.com.

L’équipe d’organisation

Ana Kancepolsky Teichmann (elle), Maude-Lanui Baillargeon (elle) et Maxime Poirier-Lemelin (iel)

Bibliographie

Allen, Chadwick. Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2012.

Berman, Antoine. L’épreuve de l’étranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique, Paris, Gallimard, 1984.

Burdette, Hannah. Revealing Rebellion in Abiayala: The Insurgent Poetics of Contemporary Indigenous Literature, Tucson, University of Arizona Press, 2019.

Chacaby, Ma-Nee. A Two-Spirit Journey: The Autobiography of a Lesbian Ojibwa-Cree Elder, Winnipeg, University of Manitoba Press, 2016.

Coulthard, Glen Sean. Red Skin, White Masks: Rejecting the Colonial Politics of Recognition, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2014.

Des Rochers, Arianne. « No ethical translation on stolen land? Réflexions inachevées sur la traduction des littératures autochtones », Spirale, nº 284 (2023), p. 18-23.

Fanon, Frantz. Les damnés de la terre, Paris, Maspero, 1961.

Gatti, Maurizio. Mots de neige, de sable et d’océan : littératures autochtones, Wendake, Éditions du CDFM, 2008.

Glissant, Édouard. Traité du Tout-Monde, Paris, Gallimard, 1997.

Groulx, David. From Turtle Island to Gaza, Edmonton, AU Press, Athabasca University, 2019.

Hunt, Sarah, et Cindy Holmes. « Everyday Decolonization: Living a Decolonizing Queer Politics », Journal of Lesbian Studies, vol. 19, no 2 (2015), p. 154‑172.

Jackson II, Ronald L. Scripting the Black Masculine Body: Identity, Discourse, and Racial Politics in Popular Media, Albany, State University of New York Press, 2006.

Kanapé Fontaine, Natasha. Bleuets et abricots, Montréal, Mémoire d’encrier, 2016.

King, Thomas. The Inconvenient Indian: A Curious Account of Native People in North America, Toronto, Doubleday Canada, 2012.

King, Tiffany Lethabo. « Some Black feminist notes on Native feminisms and the flesh », Environment and Planning D: Society and Space, vol. 39, nº 1 (2021), p. 9-15.

King, Tiffany Lethabo. The Black Shoals: Offshore Formations of Black and Native Studies, Durham, Duke University Press, 2019.

de Leeuw, Sarah, Emilie S. Cameron et Margo L. Greenwood. « Participatory and community-based research, Indigenous geographies, and the spaces of friendship: A critical engagement », The Canadian Geographer, vol. 56, nº 2 (2012), p. 180-194.

Maynard, Robyn, et Leanne Betasamosake Simpson. Rehearsals for Living, Toronto, Knopf Canada, 2022.

McMullin, Dan Taulapapa. Coconut Milk, Tucson, University of Arizona Press, 2013.

McKegney, Sam. « Strategies for Ethical Engagement: An Open Letter Concerning Non-Native Scholars of Native Literatures », Studies in American Indian Literatures, vol. 20, nº 4 (hiver 2008), p. 56-67.

Moyes, Lianne. « From one colonial language to another: translating Natasha Kanapé Fontaine’s “Mes lames de tannage” », TranscUlturAl, vol. 10, n⁰ 1 (2018), p. 64-82.

Neal, Mark Anthony. New Black Man: Rethinking Black Masculinity, Londres, Routledge, 2015.

Simpson, Leanne Betasamosake. As We Have Always Done: Indigenous Freedom through Radical Resistance, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2017.

Sumac, Smokii. Born Sacred: Poems for Palestine, Halifax, Roseway Publishing, 2025.

Tuck, Eve, et K. Wayne Yang. « Decolonization is not a metaphor », Decolonization: Indigeneity, Education & Society, vol. 1, no 1 (2012), p. 1‑40.

Whitehead, Joshua. Making Love with the Land, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2022.

Womack, Craig S. Red on Red: Native American Literary Separatism, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1999.

Conference on anti-colonial solidarities: 

Navigating literary coresistance

CALL FOR PAPERS

Université Laval, Kepek/Québec, 2 & 3 october 2025

« Solidarity is an uneasy, reserved, and unsettled matter that neither reconciles present grievances nor forecloses future conflict. »

(Tuck et Yang 2012: 3)

As Eve Tuck and K. Wayne Yang (2012) emphasize, solidarity in a colonial context is deeply complex, requiring both an exploration of its potential and an awareness of its limitations. This conference seeks to foster a collective reflection on the relationships that sustain active resistance to colonial structures. How do literary practices create spaces for coresistance and solidarity?

Indigenous coresistance

In The Inconvenient Indian: A Curious Account of Native People in North America, Cherokee writer Thomas King humorously addresses the implications of subsuming all First Nations under a single term – “Indian”, which could also be “Indigenous” or “Native” (2012: 71). In response to this erasure of diverse identities, some scholars emphasize the need for deep engagement with the distinct knowledge systems of specific nations within literary criticism (Womack 1999). Chadwick Allen, scholar of Chickasaw ancestry, proposes a trans-Indigenous methodology that can complement the study of particular traditions and contexts (Allen 2012: 14). How can we examine relations between Indigenous peoples through their cultural productions without imposing a homogenizing perspective of indigeneity?

Although globalization has contributed to the erosion of diversity, it has simultaneously enabled the emergence of global social movements that challenge colonial politics (Burdette 2019). Drawing on the work of Nishnaabeg author Leanne Betasamosake Simpson (2017), we might consider how diplomacy and international relations have long been integral of Indigenous cultural practices. Examining the creation of anthologies of Indigenous literatures organized by genre or language, such as Mots de neige, de sable et d’océan (2008), leads us to ask: how can we understand the contemporaneity of these coresistance networks without obscuring the historical interrelations among different Indigenous nations?

Engaging in trans-Indigenous dialogues and collaborations requires an attentiveness to linguistic plurality. The act of translation “from one colonial language to another” (Moyes 2018), but also among indigenous languages, and particularly in collaborative translation projects, can play a crucial role in fostering relationships between Indigenous peoples. However, given “the colonial and extractivist editorial structures” (Des Rochers 2023: 21, our translation) and the dangers of ethnocentric translation (Berman 1984), we must ask: is it truly possible to conceive an ethical and rigorous translation practice when settler colonialism shapes the very framework of our relationships?

International coresistance

Theoretical borrowings and intertextual practices enable a dialogue between different decolonial struggles, thus creating a global network of coresistance and relations, a Tout-Monde (Glissant 1997). One might consider the role of Martinican psychiatrist Frantz Fanon in the Algerian independence movement and his undeniable contributions to decolonial thought. Later, Dene scholar Glen Sean Coulthard (2021) drew on Fanon, Karl Marx and négritude theories to critique the politics of recognition and reconciliation pursued by the Canadian colonial state.

In the literary field, one might consider Bleuets et abricots (2016), a collection of poetry by Innu author Natasha Kanapé Fontaine, which weaves together multiple networks of anticolonial resistance. Anishnaabe poet David Groulx, in From Turtle Island to Gaza (2019), locates his work within a broader solidarity network, which resonates with the most recent poetry collection by Ktunaxa trans and two-spirit author Smokii Sumac, Born Sacred: Poems for Palestine (2025). How does the use of borrowing, quotation and rewriting—whether to signal distance or commonalities between different colonial realities—enable authors to reflect on their own circumstances and positionalities? How can we read the relationships and implications of Indigenous literary resurgences in our current social struggles?

Intersectional coresistance

Writers and scholars have long examined the gendered aspects of racism, as well as the racialized aspects of sexism, homophobia and transphobia. These colonial and Western categories profoundly affect women, two-spirit and indigiqueers individuals (McMullin 2013, Chacaby 2016, Whitehead 2022), as well as men. Connections can be made between the works of non-Indigenous scholar Sam McKegney and Smokii Sumac on Indigenous masculinities, and those of Ronald L. Jackson II (2006) and Mark Anthony Neal (2005) on black masculinities. African American feminist Tiffany Lethabo King (2019, 2021) offers critical frameworks for examining the liminal spaces where Black, Indigenous and Queer realities converge, challenging the hegemony of Western epistemologies.

The potential of coresistance among Black and Indigenous communities is explored by Leanne Betasamosake Simpson and Robyn Maynard (2022). In parallel, queer scholars Sarah Hunt and Cindy Holmes—Kwakwaka’wakw and non-Indigenous, respectively—propose a “methodology of allyship [that] centers relational knowledge production, conversation, dialogue, and personal storytelling” (2015: 156). Additionally, non-Indigenous scholars Sarah de Leeuw and Emilie Cameron, alongside Cree scholar Margo Greenwood (2012) examine intercultural friendship as a space for critical anticolonial thought. What are the possibilities and limitations of intersectional friendships? What relational and literary methodologies can emerge from these friendships?

Proposals may address, but are not limited to, the following areas:

  •        Trans-Indigenous and anticolonial literary networks
  •        Co-writing and collaborative research in literature
  •        Literary and essay rewritings
  •        Intertextuality as a relational practice
  •        Anthologies and literary correspondences
  •        Translation as rewriting or cowriting
  •        Collaborative translation
  •        Coresistance constellations (Simpson 2017) and archipelagic thought (Glissant 1997) as relation theories
  •        Anticolonial literary friendships
  •        Queer and gender intersectional studies
  •        The role of critiques in solidarity networks

We invite proposals for research papers, research-creation papers, essays, performances, creative process presentations and round-table discussions. We also encourage researchers to reflect on the format and context of their research, considering how these factors either facilitate or hinder exchange and solidarity. Proposals (300 words), in English or French, must be accompanied by a short bio-bibliography (100 words) and sent no later than July 15, 2025, to solidarites.anticoloniales@gmail.com.

The organizing team

Ana Kancepolsky Teichmann (she/her), Maude-Lanui Baillargeon (she/her), Maxime Poirier-Lemelin (they/them)

Bibliography

Allen, Chadwick. Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2012.

Berman, Antoine. L’épreuve de l’étranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique, Paris, Gallimard, 1984.

Burdette, Hannah. Revealing Rebellion in Abiayala: The Insurgent Poetics of Contemporary Indigenous Literature, Tucson, University of Arizona Press, 2019.

Chacaby, Ma-Nee. A Two-Spirit Journey: The Autobiography of a Lesbian Ojibwa-Cree Elder, Winnipeg, University of Manitoba Press, 2016.

Coulthard, Glen Sean. Red Skin, White Masks: Rejecting the Colonial Politics of Recognition, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2014.

Fanon, Frantz. Les damnés de la terre, Paris, Maspero, 1961.

Gatti, Maurizio. Mots de neige, de sable et d’océan : littératures autochtones, Wendake, Éditions du CDFM, 2008.

Glissant, Édouard. Traité du Tout-Monde, Paris, Gallimard, 1997.

Groulx, David. From Turtle Island to Gaza, Edmonton, AU Press, Athabasca University, 2019.

Hunt, Sarah, et Cindy Holmes. « Everyday Decolonization: Living a Decolonizing Queer Politics », Journal of Lesbian Studies, vol. 19, no. 2 (2015), 154‑172.

Jackson II, Ronald L. Scripting the Black Masculine Body: Identity, Discourse, and Racial Politics in Popular Media, Albany, State University of New York Press, 2006.

Kanapé Fontaine, Natasha. Bleuets et abricots, Montréal, Mémoire d’encrier, 2016.

King, Thomas. The Inconvenient Indian: A Curious Account of Native People in North America, Toronto, Doubleday Canada, 2012.

King, Tiffany Lethabo. « Some Black feminist notes on Native feminisms and the flesh », Environment and Planning D: Society and Space, vol. 39, no. 1 (2021), 9-15.

King, Tiffany Lethabo. The Black Shoals: Offshore Formations of Black and Native Studies, Durham, Duke University Press, 2019.

de Leeuw, Sarah, Emilie S. Cameron et Margo L. Greenwood. « Participatory and community-based research, Indigenous geographies, and the spaces of friendship: A critical engagement », The Canadian Geographer, vol. 56, no. 2 (2012), 180-194.

Maynard, Robyn, et Leanne Betasamosake Simpson. Rehearsals for Living, Toronto, Knopf Canada, 2022.

McKegney, Sam. « Strategies for Ethical Engagement: An Open Letter Concerning Non-Native Scholars of Native Literatures », Studies in American Indian Literatures, vol. 20, no. 4 (hiver 2008), 56-67.

McMullin, Dan Taulapapa. Coconut Milk, Tucson, University of Arizona Press, 2013.

Neal, Mark Anthony. New Black Man: Rethinking Black Masculinity, Londres, Routledge, 2015.

Simpson, Leanne Betasamosake. As We Have Always Done: Indigenous Freedom through Radical Resistance, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2017.

Sumac, Smokii. Born Sacred: Poems for Palestine, Halifax, Roseway Publishing, 2025.

Tuck, Eve, et K. Wayne Yang. « Decolonization is not a metaphor », Decolonization: Indigeneity, Education & Society, vol. 1, no. 1 (2012), 1‑40.

Whitehead, Joshua. Making Love with the Land, Minneapolis, University of Minnesota Press, 2022.

Womack, Craig S. Red on Red: Native American Literary Separatism, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1999.

https://www.fabula.org/actualites/127755/colloque-sur-les-solidarites-anticoloniales-naviguer-les-coresistances-litteraires.html

1.16  La recherche en littérature aujourd’hui : état des lieux et perspectives (Marrakech, Maroc)

  • Date de tombée (deadline) : 31 Juillet 2025
  • À : Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Cadi Ayyad, Marrakech, Maroc

Journée jeunes chercheurs en littérature

(doctorants, post-doctorants et jeunes enseignants-chercheurs)

Première édition : 2025

La Recherche en littérature aujourd’hui : état des lieux et perspectives

S’interroger aujourd’hui sur les états des lieux de la recherche en littérature, ses perspectives et ses impasses c’est avoir l’impression de vivre un moment de crise dont les manifestations les plus saillantes coïncident probablement avec le divorce du monde et de la littérature. Une mise à distance « du sens, du sujet [et] de l’histoire » (Le Bris, 2007, p.25-26) qui est venue non seulement assécher la littérature et renforcer sa dimension autotélique, mais aussi et surtout la prolonger dans cette idéologie de la fin (Viart : 2012) qui semble la regagner.

Ce malaise dans les Lettres, qu’il se nomme « désenchantement » (Millet :2007), « péril » (Todorov :2007) ou qu’il s’apparente au constat d’une inanité : « Pourquoi les études littéraires ? » (Citton : 2007), « La Littérature, pour quoi faire ? » (Compagnon : 2007) voire le signe d’une disparition irréversible « L’Adieu à la littérature. » (Marx :2005) traduit les grandes transformations que subit la littérature quant à sa forme, sa fonction, ses enjeux, sa mission ou son impact sur le monde contemporain.

Force est de constater que ces nombreuses publications, et tant d’autres, sont venues, chacune selon sa singularité propre, acter les contours de cette crise qui s’empare de la chose littéraire et la déborde en même temps pour impacter aussi bien son enseignement que les recherches qui s’y appliquent et les paradigmes qui s’y déploient. Par ailleurs, elles ne manquent pas, aussi déclinistes qu’elles puissent paraître, de tracer de nouvelles perspectives et de pointer de nouveaux horizons susceptibles à la fois de revitaliser et de renouveler les questionnements de / à la littérature, voire œuvrer activement à « L’élargissement de l’idée [même] de littérature » ( Perreault, 2021). Le fait est que ces différents adieux à la littérature deviennent une littérature des adieux et que l’annonce des fins maintes fois réitérée produit une littérature des fins.

Dans cette optique, L’Idée de la littérature, de l’art pour l’art à l’écriture d’intervention, est un ouvrage d’Alexander Gefen (2021) qui mérite qu’on s’y arrête en tant que motif de nouveaux horizons. L’auteur repère les différentes extensions qui semblent regagner ces dernières années le domaine de la littérature. À l’extension historique et géographique s’ajoute une extension générique et thématique, qui s’élaborent et s’affinent comme débordement sur le cadre de la Nation vers la World literature et par l’intérêt accru pour l’anthropologie culturelle au détriment de l’histoire littéraire. De même qu’il capte le passage du roman réaliste à la littérature écologique, Gefen met le doigt sur la repolitisation de la littérature qui, tout en recouvrant sa force performative et sa capacité d’intervention, semble se doter de nouveaux rôles et s’étendre à de nouvelles formes. Le chercheur en littérature se doit d’être conscient et consciencieux dans son approche du fait littéraire. Il doit pouvoir sonder, analyser et rendre déchiffrables ces différents développements et remous, ces crises, morts et renaissances : voici quelques questions qui sont autant d’axes possibles pouvant guider cette réflexion

Comment ces formes de mutations influent-elles sur la recherche en littérature et la pousse à réinventer ses outils conceptuels et à renouveler ses appareils théoriques ? Comment la recherche en littérature, aujourd’hui, est travaillée par les enjeux contemporains, qui font et défont la littérature ?

Quels outils d’analyse, de démarches et d’approches nouvelles accompagnent ces changements et ces mutations ?

Quelle conception moderne du texte littéraire peut-elle nous permettre de répondre, aujourd’hui, à la question : comment le texte signifie-t-il ? Où mettre le curseur de ce sens entre le texte, l’auteur et le contexte ?

Enfin, « comment lire » (Marx) aujourd’hui ? Qui est le lecteur contemporain et quel est son rôle dans la construction du sens du texte littéraire ?

In fine, cette journée jeunes chercheurs aura pour objectif d’interroger la recherche en littérature aujourd’hui et ambitionne d’explorer les nouvelles voies comme les impasses qui parsèment le parcours du jeune chercheur en littérature et tend à travers les différentes contributions à esquisser les états des lieux, les obstacles et les perspectives qui s’offrent à lui.

Sont invités à participer à cette première édition de cette journée d’étude les jeunes chercheuses et les jeunes chercheurs en littérature, doctorants ou postdoctorants ou enseignants-chercheurs. Les deux critères qui vont prévaloir au choix des contributions sont principalement l’actualité et la réflexion sur la recherche elle-même. Seront donc acceptées, les contributions qui portent sur la théorie de la recherche littéraire à condition de leur actualité, de leur pertinence et d’une dimension novatrice. Il en va de même pour des contributions qui portent sur des réflexions sur une recherche faite ou en cours, situées par rapport à un corpus.

Quelques axes proposés (liste non exhaustive) : 

  •        Théorie du texte littéraire
  •        Critique littéraire
  •        Nouvelles Approches du texte littéraire
  •        Réception et théorie du lecteur
  •        Recherche en littérature et intelligence artificielle
  •        Les nouvelles formes de littérature

Modalités de participation :

Les propositions doivent inclure les informations suivantes : nom et affiliation institutionnelle de l’auteur·ice ; bio-bibliographie de l’auteur·ice (maximum 150 mots) ; titre, axe thématique et résumé de communication (environ 300 mots) à envoyer à l’adresse suivante : journeejchlitterature@gmail.com

Réception des propositions : avant le 31 juillet 2025

Réponses aux participants : le 1 septembre 2025

Déroulement de la journée : le 28 octobre 2025.

Bibliographie indicative

AMRAOUI, Abdelaziz., & Moucherif, Abdelhakim,(sous la dir),  La littérature face aux démons des arts visuels, in Revue L’IMPACT, (3). https://doi.org/10.34874/PRSM/limpact-voliss3.48883 , mai 2024.

BESSIÈRE, Jean, Principes de la théorie littéraire, Paris, PUF, coll. “L’interrogation philosophique”,2005.

——————, Qu’est-il arrivé aux écrivains français ? D’Alain Robbe-Grillet à Jonathan Littell, Loverval, Labor, coll. « Liberté j’écris ton nom », 2006.

—————-, Le roman contemporain ou la problématicité du monde, Paris, PUF, coll. “L’interrogation philosophique”, 2010.

———————-, Questionner le roman : Quelques voies au-delà des théories du roman, Paris, PUF, coll. “L’interrogation philosophique”,2012.

BOUVERESSE, Jacques, La Connaissance de l’écrivain. Sur la littérature, la vérité et la vie, Marseille : Agone, 2008.

CITTON, Yves, Lire, interpréter, actualiser. Pourquoi les études littéraires ?, Paris, Éd. Amsterdam, 2007.

GEFEN, Alexandre, Réparer le monde La littérature française face au XXIe siècle, Paris, José Corti, 2017.

———————, La Littérature est une affaire politique, Paris, Editions de l’Observatoire, coll. “Hors collection”, 2022.

—————————, L’Idée de la littérature. De l’art pour l’art aux écritures d’intervention, Paris, Corti, 2021, coll. Les Essais

COMPAGNON, Antoine, La Littérature, pour quoi faire ?, Paris, Collège de France/Fayard, 2007.

———————, Le Démon de la théorie : Littérature et sens commun, Paris, Seuil, 1999.

DECOUT, Maxime, Pouvoirs de l’imposture, Paris, Les Éditions de Minuit, coll. « Paradoxe », 2018.

——————–, Éloge du mauvais lecteur, Paris, Minuit, coll. « Paradoxe », 2021

SAPIRO, Gisèle, La Responsabilité de l’écrivain. Littérature, droit et morale en France (XIXe – XXIe siècle), Paris, Éditions du Seuil, 2011.

—————–, Peut-on dissocier l’œuvre de l’auteur ?, Paris, Éditions du Seuil, 2020.

SCHAEFFER, Jean-Marie, Petite écologie des études littéraires. Pourquoi et comment étudier la littérature ?, Paris, Marchaisse, 2011.

SCHUEREWEGEN, Franc, Introduction à la méthode postextuelle. L’exemple proustien, Paris, Classiques Garnier, coll. “Théorie de la littérature”, 2012.

VIART, Dominique, La Littérature française au présent : héritage et mutations de la modernité, (avec Bruno Vercier), Bordas (2005), réédition augmentée 2008.

—————————–,États du roman contemporain, (avec Jan Baetens), Collection Écritures contemporaines, vol. 2, Éditions Minard – Lettres modernes, 1999.

————————- ,Mémoires du récit, Études sur le récit contemporain, Collection Écritures contemporaines, vol. 1. Éditions Minard – Lettres modernes, 1998.

——————————–, Le Roman français contemporain face à l’Histoire : thèmes et formes (avec Gianfranco Rubino), Italie, Rome, QuodLibet, 2015.

——————————, Ecrire le présent (avec Gianfranco Rubino), Armand Colin Recherches, 2013.

—————————, Fins de la Littérature, Tome 1. Esthétiques et discours de la fin, avec Laurent Demanze, Armand Colin, 2011.

————————-, Fins de la Littérature, Tome 2. Historicité de la littérature contemporaine, avec Laurent Demanze, Paris, Armand Colin, coll. “Recherches”, 2012.

ZEKRI, Khalid, Fictions du réel. Modernité romanesque et écriture du réel au Maroc 1990-2006, Paris : L’Harmattan, 2006.

Coordination

BOUROUAHA Yassine, Université Cadi Ayyad, Marrakech

HOUDZI Ahmed Aziz, Université Cadi Ayyad, Marrakech

MARTAH Amine, Université Cadi Ayyad, Marrakech

Comité scientifique 

ADHAM Mouad, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

Alaoui Yousfi Khadija, Université Cadi Ayyad, Marrakech

AMRAOUI Abdelaziz, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

AZOUINE Abdelmajid, Université Mohammed V, Rabat.

BENMANSOUR Houda, Université Mohammed V, Rabat

BELHAJ Hicham, Université Sidi Mohamed Ben Abdellah, Fès.

Bouhouhou Ayoub, Université Cadi Ayyad, Marrakech

BOUROUAHA Yassine, Université Cadi Ayyad, Marrakech

BOUZRARA Samir, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

CHAFIK Hassan, Université Sidi Mohamed Ben Abdellah, Fès.

EDWARDS Carole, Texas Tech University, USA.

EL GHARBAOUI Rabia, Université Hassan 2, Casablanca.

ELQADERY Abderrahman, Université Hassan 2, Mohammedia.

EL MOUAHIDI Khadija, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

EL YAKOUBI Khadija, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

FATHI Adil, Université Cadi Ayyad, Safi.

HOUDZI Ahmad Aziz, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

KARRA Anouar, Université Sidi Mohamed Ben Abdellah, Fès.

KRIM Abdelillah, Université Ibn Tofail, Kénitra.

LAHLOU Mohammed, Université Cadi Ayyad, Marrakech

MARTAH Amine, Université Cadi Ayyad, Marrakech

MARTAH Mohammed, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

NADIM Loubna, Université de Grenade, Espagne.

SADIQ Abdelhaï, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

SOUSSOU Moulay Youssef, Université Cadi Ayyad, Marrakech.

ZEKRI Khalid, Université Moulay Ismail, Meknès.

https://www.fabula.org/actualites/127856/la-recherche-en-litterature-aujourd-hui-etat-des-lieux-et-perspectives.html

2. Job and Scholarship Opportunities

2.1 CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST: Marie Skłodowska-Curie Actions Fellowships 2025, Centre for Arts, Memory and Communities, Coventry University, UK

The Centre for Arts, Memory and Communities at Coventry University extends an invitation to PhDs (within 7 years of degree completion) to express their interest in applying for a Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA 2025) Individual Fellowship. We welcome expressions of interest from potential applicants with expertise in Art History, History, Cultural Memory, French/German/Italian/Hispanic Studies; Visual and Material Cultures, Museum Studies, with a significant focus on memory and memory-making; hidden cultural memory; traumatic memory; museums/exhibitions, cultural heritage and recreating/inventing memory or cognate fields. Interested scholars are encouraged to initiate contact for comprehensive discussions and additional information following the link

https://www.coventry.ac.uk/research/areas-of-research/centre-for-arts-memory-and-communities/

We advise that candidates check carefully the detailed guidance for the scheme to ensure you are eligible. Broadly, these are:

  • You should have a PhD by the time of the deadline for applications (10 Sept 2025).
  • You must have a maximum of eight years’ experience in research, from the date of the award of their PhD degree
  • You must not have resided or carried out their main activity (work, studies, etc.) in the UK for more than 12 months in the 36 months immediately before the Call deadline.

Please address enquiries to:

Professor Juliet Simpson, Chair of Cultural Memory, CAMC

juliet.simpson@coventry.ac.uk

Suggested research topics include but are not limited to:

–  Art and cultural memory, early-modernity to the contemporary period including in French, Francophone contexts

–  Museums – collecting, staging exhibits/memory, living museums

–  image/text – writing/imaging memory – memory (re-writings)

–  Sites of Memory/lieux de mémoire

–  Hidden actors/disappearing cultural heritages, erasures/ traumas, incomplete memory

–  Memory practices – artworks, memorials, commemorations, recoveries, recreations, restagings

– Affective memory – emotions, gestures of memory, sensory memory

–  Gender/memory – masculinities/women/gender identities and memory

–  Intercultural/de-colonial memory

–  Designing memory

– AI, cultural heritage and memory

An indicative schedule for the Fellowship application and review process is as follows:

– Horizon Europe MSCA Call opens, 8 May 2025

– Coventry University Training Event – MSCA Fellowships, 22 May 2025

– Deadline for Submission of Proposals: 10 September 2025 at 17.00 CET

– Announcement of Results to Candidates: February 2026 (To be confirmed)

2.2 ASMCF Brian Darling Memorial Prize  and Douglas Johnson Memorial Essay Prize

Please find below a reminder of the Association for the Study of Modern and Contemporary France’s Brian Darling Memorial Essay Prize and Douglas Johnson Memorial Essay Prize.

Brian Darling Memorial Prize 

The Brian Darling Memorial Prize was established in memory of the late Brian Darling, the founding Secretary of the Association. The prize, to the value of £250, is awarded for an undergraduate essay or dissertation of distinction, which may treat any theme relevant to the Association’s concerns, including aspects of modern French history, politics, society and culture, as well as the relations between France and other countries, including those in the French-speaking world. The work may be written in either French or English and should not normally exceed five thousand words.

A three-person sub-committee of the Executive will be invited to serve by the Secretary to consider the submissions and determine the award of the prize. Prize-winners shall be notified directly, and their names announced on the website and at the Association’s AGM. Deadline: 14th July 2024.

Douglas Johnson Memorial Essay Prize

The Douglas Johnson Memorial Essay Prize was recently established in memory of the late Douglas Johnson, the first Honorary President of the Association. The prize, to the value of £250, is awarded for an undergraduate essay or dissertation which may treat a theme relevant to the Association’s concerns, in aspects of Modern French history, politics, society and culture, as well as the relationships between France and other countries, including those in the French-speaking world. The work may be written in either French or English, and it should be over five thousand words.

A three-person sub-committee of the Executive will be invited to serve by the Secretary to consider the submissions and determine the award of the prize. Prize-winners shall be notified directly, and their names announced on the website and at the Association’s AGM.

Deadline: 14th July 2025.

Please email j.steele@bathspa.ac.uk if you have any questions.

2.3 ASMCF Early Career Award 2025

Please find below details of the ASMCF’s Early Career Award. The deadline for applications is 14th July 2025.

An award of £500 will be made to an Early Career Researcher to contribute towards travel costs incurred on a short trip to one or multiple French-speaking countries. Applicants must be members of the Association and may apply up to six years post viva. A subcommittee convened to adjudicate the prize will look for evidence that the trip has been well planned and that the researcher has attempted to maximize the benefits to be drawn from the time in France. The person to whom the prize has been awarded should provide a brief report on the trip, including details of expenses, no later than three months after return to the UK. Early Career Researchers – applying for the award should complete the online application form, outlining their research project, the aims of their research trip and the anticipated budget for the proposed trip. The winner of the prize will be announced at the ASMCF Annual Conference.

 2.4 Lecturer of French Language Education, King’s College London – King’s Language Centre

Lecturer of French Language Education

King’s College London – King’s Language Centre

Location: London
Salary: £44,355 to £51,735 per annum, including London Weighting Allowance
Hours: Full Time
Contract Type: Permanent
Placed On: 29th May 2025
Closes: 19th June 2025
Job Ref: 115887

Top of Form

Bottom of Form

About King’s Language Centre

King’s Language Centre (LC) is a semi-entrepreneurial department with over 100 members of staff.  It sits within the Centre for International Education & Languages (CIEL).  It teaches up to 27 languages & welcomes over 8,000 students each year to a variety of language courses. It has two broad & entwined remits: to provide language teaching & support in a range of formats to members of the King’s community; and to proactively pursue income-generating teaching opportunities with businesses, organisations and the wider London community. The LC also includes the Language Resources Centre which supports independent language learning with specialist language resources & work areas for students and teachers. In addition to a variety of learning resources (including grammar and course books, magazines, newspapers, CDs, DVDs and online subscriptions), face-to-face learning support, cultural workshops & speaking practice sessions are also available.

About the role

About CIEL

Set up in 2023, CIEL’s role is to widen the educational reach of King’s as an integral part of the King’s lifelong learning offer & enhance the university’s scholarship of teaching & learning. The Centre offers an increasingly joined-up approach to a range of education experiences that are different to the typical degree, for individual learners, public and private sector groups, and partners, both in the UK and internationally.  The Centre sits alongside the nine Faculties of the university and comprises King’s Foundations, King’s Language Centre, and Summer Programmes. Each of these areas are well established, respected and recognised within and beyond the King’s community.  The Centre also supports the educational and learning development of King’s staff and students.

The successful candidate will join a team of 15 lecturers of French and will be involved in all the activities of the Language Centre, including teaching French & culture courses in a variety of programmes (UWLP, specialist students, Short Courses, Doctoral Training Partnership , & multiple partnerships with Faculties & other HE institutions). The successful candidate will support the Team Leader and Deputy Team Leaders in the planning and development of all activities related to the teaching of French, student experience, material and programme development, widening participation, and scholarly engagements.

The post holder will support, develop and maintain an active scholarly portfolio of activities related to the teaching of French language and culture, and play an active role in the developing/trialling/evaluating of original and/or adapted teaching materials.

The post holder will participate in the review, development & management of activities relating to course organisation and other functions, including staff management, student evaluations, quality control, and in meetings convened for these purposes.

The post holder will be expected to attend conferences, present papers, network in relevant associations, & represent the LC locally, attending King’s committee meetings and interest groups.

This is a full-time post, and you will be offered an indefinite contract.

About you

To be successful in this role, we are looking for candidates to have the following skills & experience:

Essential criteria

  • Native level fluency in French.
  • Qualified to Postgraduate level in French language teaching / applied linguistics or a closely related subject and substantial experience of teaching French at all levels in the Higher Education sector.
  • Expertise in the development of an active scholarly portfolio of activities related to the teaching of French language & culture.
  • Experience in innovative engagement in technology enhanced learning.
  • Extensive experience in the development of teaching resources following current language teaching methodologies (CLIL, communicative approach, task-based approach, etc).

Source : https://www.jobs.ac.uk/job/DNH123/lecturer-of-french-language-education

2.5 Postdoctoral Research Associate, University of Oxford – The Schwarzman Centre for the Humanities

Postdoctoral Research Associate

University of Oxford – The Schwarzman Centre for the Humanities

Location: Oxford
Salary: £38,674 to £40,855 per annum : RESEARCH GRADE 7
Hours: Full Time
Contract Type: Fixed-Term/Contract
Placed On: 20th May 2025
Closes: 13th June 2025
Job Ref: 179813

The Faculty of Linguistics, Philology, and Phonetics is seeking to recruit a Postdoctoral Research Associate to carry out research on the acquisition of French syntax, as part of Prof. Sam Wolfe’s project ‘Growing Grammar’.

What We Offer

As an employer, we genuinely care about our employees’ wellbeing and this is reflected in the range of benefits that we offer including:

  • An excellent contributory pension scheme
  • 38 days annual leave
  • A comprehensive range of childcare services
  • Family leave schemes
  • Cycle loan scheme
  • Discounted bus travel and Season Ticket travel loans
  • Membership to a variety of social and sports clubs

About the Role

The project, run in collaboration with Prof. Adriana Belletti (Siena) and Prof. Luigi Rizzi (Collège de France), seeks to  investigate the acquisition of French from a cartographic perspective, employing the Growing Trees model developed by Friedmann, Belletti, and Rizzi, and understand the links between maturational accounts of acquisition and the stability of morphosyntactic properties diachronically, with particular reference to French. Acquisitional data will be extracted from digitised corpora and analysed by the Postdoctoral Research Associate.

The post is full-time and is funded by a John Fell Oxford University Press grant awarded to Professor Wolfe. The post will be held for a fixed term of one year, starting on 1st October 2025.

About You

The postholder will be an organised and self-motivated Postdoctoral Research Associate that will contribute to the ‘Growing Grammar’ Project, under the direction of Prof. Sam Wolfe.

It is essential to have a first degree in Linguistics, Modern Languages, Psychology, or a related discipline, possess or be very close to obtaining a PhD in Linguistics or a related field, and have the ability to manage own research and administrative duties with good verbal and written communication skills in English, and be able to represent the project within and outside of the University.

Application Process

You will be required to upload a covering letter/supporting statement, CV and the details of two referees as part of your online application.

The closing date for applications is 13th June 2025.

Interviews will take place on the 3rd July 2025 and will be online

Source: https://www.jobs.ac.uk/job/DND822/postdoctoral-research-associate

2.6 Visiting Assistant Professor of French, Allegheny College WL&C

Visiting Assistant Professor of French

Employer

Allegheny College WL&C

Location details

Allegheny College, Meadville PA

Posted

May 7, 2025

Position type

Professor, Assistant

Organization type

4-year college or university

Languages

English, French

Field

Humanities, Language teaching

Employment category

Full-time

Location

Pennsylvania

Apply

Allegheny College, a selective national liberal arts college, and the Department of World Languages & Cultures, invite applicants for a two-year Visiting Assistant Professor of French for the 2025-2026 and 2026-2027 academic years.

The successful candidate will have experience teaching French at all levels in order to best support and sustain the French minor program. Area of specialization is open. Candidate must demonstrate ability and willingness to create engaging co curricular experiences in collaboration with a native-language teaching assistant. Native or near-native fluency in French and English and MA required, Ph.D. or A.B.D. preferred. Teaching load is 3 courses per semester.

To be considered for this position, submit a CV and a letter of interest. Three letters of recommendation, including at least one that offers evidence of excellence in teaching, will be expected upon request.  Please submit all materials to the Office of Human Resources, Allegheny College, 520 N. Main Street, Meadville, PA 16335 or by email to employment@allegheny.edu. Review of applications will begin immediately. An offer of employment is contingent upon the successful completion of a background check.

Allegheny College, founded in 1815, is one of the nation’s oldest and most innovative four-year colleges where multidisciplinary learning breaks the conventional mold. It is one of the few colleges in the United States with a unique requirement to choose both a major and minor for graduation, to provide students with a cross-disciplinary path in the sciences and humanities for educational depth and intellectual growth. Located in Meadville, Pennsylvania, Allegheny College is one of 44 colleges featured in Loren Pope’s “Colleges That Change Lives.” In its 2022 rankings, U.S. News & World Report recognized Allegheny College as one of the country’s top 100 national liberal arts colleges — and one of the top 25 best for undergraduate teaching.

Allegheny’s undergraduate residential education prepares students for successful, meaningful lives by promoting students’ intellectual, moral, and social development and encouraging personal and civic responsibility. Allegheny’s faculty and staff combine high academic standards and a commitment to the exchange of knowledge with a supportive approach to learning. Graduates are equipped to think critically and creatively, write clearly, speak persuasively, and meet challenges in a diverse, interconnected world. Allegheny College is deeply committed to creating an inclusive community that actively challenges racism, sexism, heterosexism, religious bigotry, and other forms of bias (see Allegheny College Statement of Community).

Allegheny College is an Equal Opportunity Employer with a strong commitment to diversity, inclusion, and equity. Women, veterans, individuals with disabilities, and members of other underrepresented groups are highly encouraged to apply. Allegheny does not discriminate on the basis of race, color, religion, gender, gender identity, gender expression, sexual orientation, age, or national origin.

Visit the Allegheny College Web Site at www.allegheny.edu

Source: https://joblist.mla.org/job-details/9942/visiting-assistant-professor-of-french/?porder=French&ix=1#top-pagination

2.7 Visiting Assistant Professor, French, Mercer University

Visiting Assistant Professor, French

Apply

locations

Macon, GA 31207

time type

Full time

posted on

Posted 15 Days Ago

job requisition id

F26-043

Application Instructions:

External Applicants: Please upload your resume on the Apply screen. Your application will automatically populate your resume details, and you may verify and update data on the My Information page.

IMPORTANT: Please review the job posting and load ALL documents required in the job posting to the Resume/CV document upload section at the bottom of the My Experience application page. Use the Select Files button to add multiple documents including your Resume/CV, references, cover letter, and any other supporting documents required in the job posting. The “My Experience” page is the only opportunity to add your required supporting document attachments. You will not be able to modify your application after you submit it.

Current Mercer University Employees: Apply from your existing Workday account. Do not apply from the external careers website. Log in to Workday and type Jobs Hub in the search bar. Locate the position and click Apply.

Job Title:

Visiting Assistant Professor, French

Department:

Foreign Languages & Literature

College/Division:

College Of Liberal Arts And Sciences

Primary Job Posting Location:

Macon, GA 31207

Additional Job Posting Locations:

(Other locations that this position could be based)

Job Details:

The Department of World Languages and Cultures in Mercer University’s College of Liberal Arts and Sciences invites applications for a full-time, visiting (2025-2026 academic year) faculty position to start August 1, 2025. This is a one-year visiting appointment with the possibility of renewal.

Responsibilities:

Responsibilities include teaching 24 credit hours over the academic year at the undergraduate level of French, creating and supervising academic opportunities for students beyond the classroom, and contributing to the department and the College through service. Teaching will include 4-credit-hour courses at the introductory level and 3-credit-hour courses at the intermediate and advanced undergraduate levels. We particularly welcome candidates who demonstrate the potential for excellent undergraduate teaching; a desire to be an active citizen in our department and College; willingness to engage students outside the classroom in activities such as undergraduate research, service projects, and cultural activities; and readiness to develop or implement pedagogies that promote the learning of students of all backgrounds.

Qualifications:

A PhD. or Doctor of Modern Languages in French or closely related field from an accredited college/university is required. ABDs are welcome to apply at the rank of Visiting Instructor. Candidates must demonstrate native or near-native proficiency in French and English and excellence in teaching. College teaching experience is strongly desired, as is a commitment to teaching innovative courses in French.

Research specialization is open, but preferred qualifications include ability to teach one of the following courses: French Civilization, Survey of French Literature, History of French Cinema, or French and Medicine: Literature and Practice.

Additional Information:

Mercer University is a private university distinguished by its commitment to teaching, empowering, and inspiring its students to create, discover, and serve. The university offers rigorous programs to more than 9,000 students enrolled in schools of liberal arts and sciences, engineering, music, business, law, pharmacy, medicine, nursing, health professions, education, theology, and professional advancement. Mercer continues to boast a strong enrollment, increasing the incoming first-year class of students by 39% in the past decade. At the same time, the average GPA of incoming students for Fall 2023 was a 4.02 with average standardized test score in the 88th percentile for those who submitted scores. The College, which hosts a chapter of Phi Beta Kappa, is dedicated to cultivating intellectual curiosity, respectful dialogue, and responsible citizenry, and affirms the university’s commitment to openness and inclusion and to inspiring students to lives of service. It is located in the historic city of Macon, Georgia, which is the educational, medical, cultural, and commercial hub of Middle Georgia, an hour and a half south of Atlanta.

For additional information about Mercer and the position, please contact the Chair of the search committee, Dr. Katherine Roseau at roseau_ka@mercer.edu.

Background Check:

Selection of the final candidate is contingent upon successful completion of a criminal background check.

Pay Rate:

Commensurate with experience

Required Documents:

Candidates should complete the brief online application and attach a cover letter, current C.V., statement of teaching philosophy, and contact information for three professional references. No applications will be accepted by surface mail or email.

Special Instructions to Finalists:

Finalists will send, upon request, unofficial graduate transcripts (redact any personal or private information including, but not limited to, social security number, birth date, race or gender), and three confidential letters of recommendation (at least one of which addresses teaching effectiveness and another one addressing scholarly potential) directly to Dr. Katherine Roseau at roseau_ka@mercer.edu. The successful candidate must submit official transcripts prior to employment.

Deadline:

Review of applications will begin immediately and will continue until the position is filled.

We plan to conduct interviews via Zoom beginning the week of May 19, 2025.

Why Work at Mercer University

Mercer University offers a variety of benefits for eligible employees including comprehensive health insurance (for self and dependents), generous retirement contributions, tuition waivers, paid vacation and sick leave, technology discounts, schedules that allow for work-life balance, and  so much more!

At Mercer University, a Bear is more than a mascot: it’s a frame of mind that begins with a strong desire to make the most out of your career. Mercer Bears do not settle for mediocrity or the status quo. If you’re seeking an environment where your passion and determination are embraced, then you want to work at Mercer University.

For more information, please visit: https://hr.mercer.edu/prospective/

Scheduled Weekly Hours:

40

Job Family:

Faculty Languages

EEO Statement:

EEO/Veteran/Disability

Source: https://merceruniversity.wd1.myworkdayjobs.com/en-US/external/details/Visiting-Assistant-Professor–French_F26-043

2.8 Poste de lecteur/trice FLE à la Faculté des Lettres de l’Université de l’Ouest de Timisoara (Roumanie)

La Faculté des Lettres de l’Université de l’Ouest de Timisoara (Roumanie) recrute un(e) lecteur / lectrice de français langue étrangère (FLE) pour l’année universitaire 2025-2026. Détails du poste :

–        Lieu : Timişoara (Roumanie)

–        Durée : 10 mois (à partir du 29 septembre 2025)

–        Contrat : CDD

–        Volume horaire 40 heures/semaine (dont 12 h d’enseignement et 28 h d’activités culturelles et administratives

–    Rémunération :

o   Salaire : 5250 RON net/mois (environ 1000 euros/mois), versé par l’Université

o   Allocations complémentaires : 2 500 € pour l’ensemble de la mission (Agence Universitaire de la Francophonie – AUF), versés en 2 tranches + 11 500 RON (environ 2 270 €) pour 10 mois (Ambassade de France en Roumanie), versés intégralement ;

o   Logement gratuit dans une résidence universitaire sur le campus (charges comprises)

–        Missions principales

o   Au sein du lectorat de français : assurer 4 heures de permanence hebdomadaire ; gérer le fond de livres du lectorat français avec le support de deux étudiants (suivi, classement, prêt) ; organiser informatiquement le prêt des ouvrages.

o   Activités pédagogiques : assurer 12 heures de cours et travaux dirigés par semaine (licence – Lettres Modernes et Langues Modernes Appliquées); évaluer les étudiants conformément aux règlements de l’université; participer à la sélection des étudiants candidats à des mobilités ERASMUS+  dans les universités françaises et francophones partenaires ; collaborer activement avec l’Association Roumaine des Professeurs de Français et les autres Lecteurs FLE.

o   Activités culturelles et de promotion : initier et organiser des événements culturels en lien avec la langue et les cultures francophones (ateliers, ciné-club, journal estudiantin, etc.) ; coordonner la Semaine de la Francophonie en partenariat avec les enseignants du département ; promouvoir les événements francophones sur les réseaux sociaux et l’intranet universitaire ; participer aux projets de l’Institut Français de Roumanie et du Centre de Réussite Universitaire.

o   Actions extérieures à l’université : participer à des actions de promotion du FLE auprès des lycéens et établissements de la région ; renforcer la visibilité du français dans les lycées de Timișoara et alentours ; développer des partenariats avec les entreprises ou institutions francophones locales.

Pour postuler, envoyer un CV (format Europass) et une lettre de motivation en français à Ioana Marcu (ioana.marcu@e-uvt.ro) avant le 20 juin 2025. Des entretiens en ligne seront organisés avec les candidats présélectionnés.

3. Announcements

3.1 SFS R. Gapper Undergraduate Essay Prize 2025

The R. Gapper Undergraduate Essay Prize is awarded annually by the Society for French Studies for the best essay submitted by an undergraduate student at a university based in the United Kingdom or the Republic of Ireland. The award includes:

  • a cash prize of £250
  • expenses-paid travel to the next annual conference of the Society for French Studies
  • mention in the French Studies Bulletin and on the Society for French Studies website

The Society welcomes submissions from the broad multidisciplinary range of French Studies, across time periods and geographies, to include work on history and politics, cinema and media cultures, literary, cultural and post-colonial studies, and French linguistics.

The deadline for entries to this year’s prize, for an essay written in the 12 months prior to July 2025, is 18 July 2025. The details of the winner and runner up will be published in November 2025.

Conditions of entry

 

To be eligible for submission, the essay must be:

  • entirely the student’s own work and submitted in unrevised form
  • addressing a topic within the broad scope of the discipline of French studies
  • written in either English or French, with any quotations from French supplied in the original language
  • written in the 12 months prior to July 2025
  • between 2000 and 5000 words (including notes but excluding bibliography)
  • word-processed with numbered pages
  • submitted without the name of the student, or institution, appearing in the essay
  • submitted by the university, with the student’s agreement, as one of up to two annual submissions per university
  • accompanied by a separate coversheet (which can be downloaded from our website)
  • submitted on the understanding that no correspondence will be entered into by the Society regarding individual essays

How to enter

Submissions (essay plus coversheet) should be sent via the Head of French, Programme Director for French, or equivalent, to Dr Alexandra Pugh (alexandra.pugh@queens.ox.ac.uk) by 18 July 2025.

Full information about the prize is available at https://www.sfs.ac.uk/prizes/r-gapper-undergraduate-essay-prize and any questions can be directed to alexandra.pugh@queens.ox.ac.uk.

3.2 Mini-Séminaire : “La minorité blanche” (EHESS)

Mini-Séminaire : “La minorité blanche”

Dr. Olivia C. Harrison

Comment expliquer l’engouement de la droite identitaire pour Frantz Fanon, Mahatma Gandhi et autres praticiens-théoriciens de la décolonisation ? Que signifie le volte-face de l’extrême droite, qui d’antisémite devient philosémite et pro-israélienne ? Pourquoi Alain Soral choisit-il de rééditer en 2013 un roman Beur dont l’héroïne s’imagine être une guerrière amérindienne ? Que signifie la fascination d’un Jean Raspail, auteur d’un roman pamphlétaire qui continue d’inspirer les mouvances antimigrants cinquante ans après sa parution, pour les peuples premiers de l’Amérique, ou l’inspiration qu’y puise Renaud Camus, qui emprunte sa phrase phare à l’histoire méconnue de la Nouvelle France? Si l’on attribue souvent ces détournements de la pensée anticoloniale et antiraciste à une politique de dédiabolisation, le chemin que prennent ces détournements mérite que l’on s’y penche de plus près.

Dans ce mini-séminaire sur la “minorité blanche” nous tâcherons de répondre à ces questions en relevant les pistes qui mènent des mouvements identitaires blancs à la période des décolonisations, creuset d’un nouveau discours qui fait des indigènes colonisés et des immigrés postcoloniaux la cause de la déchéance de la civilisation française. Simple retournement du monde colonial décrit par Fanon – les colonisés deviennent colonisateurs sous la plume des théoriciens du « grand remplacement » – les discours identitaires blancs qui émergent à la suite de la perte de l’Algérie nous renvoient, nolens volens, à l’histoire des empires coloniaux français et aux anxiétés démographiques qui hantent tout projet colonial, a fortiori les colonies de peuplement comme l’Algérie. Prenant appui sur les études coloniales et “indigènes” (settler colonial and indigenous studies), ce mini-séminaire prendra quatre cas de figure exemplaires du détournement des discours anticoloniaux et antiracistes au service de la « minorité blanche », de l’émergence de la Nouvelle Droite à la fin des années soixante aux discours identitaires blancs du 21e siècle.

 

Conférences

  • Jeudi 5 juin 2025 | 10h30 – 12h30

    Comment mal lire Fanon

    • Jeudi 12 juin 2025| 10h30 – 12h30

Fictions indigènes

• Jeudi 19 juin 2025 | 10h30 – 12h30

Les usages de l’islam

• Jeudi 26 juin 2025 | 10h30 – 12h30

Détournements de la question palestinienne

  Télécharger le programme et la bibliographie

♦ Voir l’affiche

3.3 MHRA postdoc opportunity

Thanks to the very generous award of a Special Research Grant by the MHRA, UCFL is in a position to appoint a postdoctoral researcher to take forward recommendations from the Languages and Policy: Building Collaborations between Academics and Policymakers report (https://ilcs.sas.ac.uk/research-policy-and-training/policy/thinking-strategically-seminar-series/languages-and-policy ).

Following a successful initial project developing research summaries for policymakers, this position will advance further recommendations from the report by developing a dedicated language policy space on The Languages Gateway.

The postdoctoral researcher will be hosted by UCFL and will be supervised by Professor Wendy Ayres-Bennett and Professor Charles Forsdick, allowing them to benefit from the expertise of the British Academy, ILCS, UCFL, and the Editorial Board of the Languages Gateway.

For more information and details as to how to apply, see https://university-council-for-languages.org/2025/05/27/postdoctoral-researcher-opportunity-building-policy-research-bridges-in-languages/

3.4 Révolution haïtienne (1791-1804) : pouvoirs, savoirs, émancipations 5-6 June

Le réseau de recherche international Mondes de la Colonialité et TransModernités (MCTM) organise avec le soutien de la Fondation Maison des Sciences de l’Homme (FMSH) et en partenariat avec le laboratoire Sophiapol (Université Paris Nanterre) et le LADIREP (Université d’État d’Haïti), deux journées d’étude consacrées à la Révolution haïtienne.

Comité d’organisation : Adler Camilus, Adama Ouattara-Sanz, Matthieu Renault

La Révolution haïtienne (1791–1804) reste encore peu présente dans les imaginaires révolutionnaires européens, les récits occidentaux de la liberté, de l’égalité et de l’émancipation, ainsi que dans les différents savoirs de la révolte. En ce sens, l’anthropologue haïtien Michel-Rolph Trouillot a qualifié, dans Silencing the Past (1995), cet événement d’« impensable », tant il dérogeait aux catégories issues des logiques coloniales qu’il venait bouleverser — des catégories dont les prolongements néocoloniaux pourraient, au moins en première approche, éclairer l’oubli et la mise sous silence persistants. Toutefois, l’essor des études sur la Révolution haïtienne au cours des vingt dernières années indique que les effets de cet effacement sont de plus en plus remis en question.

Dans ce contexte, tracer des itinéraires de recherche à partir de la Révolution haïtienne et de ses effets sur les sciences humaines et sociales revient bien souvent à dessiner un autre portrait de la modernité, voire à en flouter les contours eurocentrés. C’est aussi, peut-être nécessairement, prendre position sur les significations politiques, passées et présentes, de cet événement. Celui-ci a été représenté dans des œuvres très diverses, qu’il s’agisse de celles de C.L.R. James, Aimé Césaire, Frankétienne ou Susan Buck-Morss, comme l’un des noms propres de l’émancipation et de la révolte, l’un des maillons forts de l’histoire discontinue de la liberté. Comment la révolution des esclaves a-t-elle reconfiguré les pratiques, les savoirs, et les imaginaires de l’émancipation, et comment continue-t-elle de les transformer ?

Programme : https://www.fmsh.fr/agenda/revolution-haitienne-1791-1804-pouvoirs-savoirs-emancipations

3.5 3 Fully Funded PhD Positions in Literary Studies, Vrije Universiteit Brussel

3 Fully Funded PhD Positions in Literary Studies

Vrije Universiteit Brussel – Department of Linguistics and Literary Studies – ERC project ‘AFROPRESS’

Qualification Type: PhD
Location: Brussels – Belgium
Funding for: UK Students, EU Students, International Students
Funding amount: Not Specified
Hours: Full Time
Placed On: 2nd May 2025
Closes: 30th May 2025

3 fully funded PhD Positions in Literary Studies on ERC Project ‘AFROPRESS’

Position description

The Faculty of Arts and Philosophy, Department of Linguistics and Literary Studies, is looking for 3 PhD-students.

More concretely your work package, for the preparation of a doctorate, contains:  

  • You will become part of a new ERC project, ‘AFROPRESS: Recovering Global Exchanges from Sub-Saharan Africa’s Cultural and Political Magazines in the Age of Black Internationalism, 1918-68
  • You will conduct individual research on cultural, literary and/or art magazines in Sub-Saharan Africa in the period 1918-68 and write a dissertation on one of the following topics:
    • PhD 1South African magazines in the early Apartheid period (1948-68), with a particular focus on their transnational dimensions.
    • PhD 2: cultural and art magazines from Belgian and French Congo (1918-60), with a particular focus on their transnational dimensions
    • PhD 3: cultural and literary magazines from Madagascar (1923-60), with a particular focus on their transnational dimensions.
  • You will contribute to the delivery of the ERC project’s output, including conference papers and journal articles.
  • You will collaborate with other team members, including assisting the Principal Investigator (PI).

For this function, our Brussels Humanities, Sciences & Engineering Campus (Elsene) will serve as your home base.

Profile

What do we expect from you? 

  • You hold a MA degree in Literary Studies or a closely related field (in hand by October 2025).
  • For PhD 1 (South Africa)
    • You have excellent proficiency in English, written and spoken.
    • Desirable criteria, but not required: You have a background in the study of periodicals and/or South African literature. You are familiar with any of South Africa’s languages other than English.
  • For PhD 2 (Congo)
    • You have excellent proficiency in French and good proficiency in English.
    • Desirable criteria, but not required: You have a background in the study of Congolese literature/art and/or periodical studies (especially from a visual angle). You are familiar with any of the region’s languages other than French.
  • For PhD 3 (Madagascar)
    • You have excellent proficiency in French and good proficiency in English
    • Desirable criteria, but not required: You have a background in the study of periodicals and/or Madagascan literature. You can read Malagasy.
  • You have not performed any works in the execution of a mandate as an assistant, paid from operating resources, over a total (cumulated) period of more than 12 months.

Offer 

Are you going to be our new colleague? 

You’ll be offered a full-time PhD-scholarship, initially for 12 months but extendable up to max. 48 months, on condition of the positive evaluation of the PhD activities, with planned starting date 01/10/2025.

You’ll receive a grant linked to one of the scales set by the government.

IMPORTANT: The effective result of the doctorate scholarship is subject to the condition precedent of your enrolment as a doctorate student at the university.

At the VUB, you’re guaranteed an open, involved and diverse workplace where you are offered opportunities to (further) build on your career.

As well as this, you will also enjoy various other benefits:

  • Extensive homeworking options, a telework allowance of 50 euros per month OR an internet fee of 20 euros per month;
  • An open and informal working environment where attention is paid to work-life balance, and exceptional holiday arrangements with 35 days of leave (based on a fulltime contract), closure between Christmas and New Year and 3 extra leave days;
  • Cost-free hospitalisation insurance;
  • Full reimbursement of your home-to-work commute with public transport according to VUB-policy, and/or compensation if you come by bike;
  • A wide selection of meals in our campus restaurants at attractive prices;
  • Excellent and affordable facilities for sport and exercise, a range of discounts via Benefits@Work (in all kinds of shops, on flights, in petrol stations, amusement parks…) and Ecocheques;
  • Nursery near campus, discount on holiday camps;
  • The space to form your job content and to continuously learn through our VUB learning platforms and training courses;

Interested?

Then apply, at the latest on 30/05/2025 and upload the following documents (please click on the ‘Apply’ button above):

  • Your CV;
  • Your motivation letter including a description of your proposed research within the project;
  • Your diploma (not applicable for VUB alumni);
  • Please also have a letter of recommendation submitted directly to cedric.van.dijck@vub.be. This letter should be sent by the recommender, not the candidate, and should arrive before 31-5-2025.

Do you have questions about the job content? Contact Cedric Van Dijck at cedric.van.dijck@vub.be

Would you like to know what it’s like to work at the VUB? Go to our career site, and find all there is to know about our campuses, benefits, strategic goals and your future colleagues.

Would you like more information about EUTOPIA? Go to eutopia-university.eu, and read more about the role of the VUB in the development of the EUTOPIA alliance.

Source: https://www.jobs.ac.uk/job/DMW404/3-fully-funded-phd-positions-in-literary-studies

4. New Publications

4.1 L’écrivain national par temps de mondialisation/The National Writer in a Global Context, Volume Editors: Alexandre Gefen, Oana Panaïté, and Cornelia Ruhe

L’écrivain national par temps de mondialisation/The National Writer in a Global Context

Volume Editors: Alexandre Gefen, Oana Panaïté, and Cornelia Ruhe

 

À la mémoire de Timo Obergöker / In memory of Timo Obergöker

Cet ouvrage bilingue offre des contributions sur l’histoire, la théorie et les pratiques de l’auctorialité littéraire à partir d’un vaste corpus en français, anglais, arabe, italien et roumain qui s’étend de l’Europe et du Canada aux Antilles, au Maghreb, au Mashreq et à l’Afrique. Les quinze chapitres jettent un éclairage nouveau sur Gabriele D’Annunzio, A. M. Klein, Aimé Césaire, Édouard Glissant, Birago Diop, Norman Manea, Minh Tran Huy, Mourad Djebel, Patrick Deville, Frédéric Beigbeder, Gisèle Pineau, Edwidge Danticat, Alain Mabanckou, Hyam Yared, Présence Africaine, Wattapad, Kindle Direct Publishing et Fyctia. La panoplie transdisciplinaire du livre inclut les études postcoloniales et francophones ainsi que des approches transnationales sur le genre, la race, l’ethnicité, la traduction, les médias et les humanités numériques.

This bilingual volume features contributions on the histories, theories, and practices of literary authoriality spanning a vast geo-cultural array from Europe and Canada to the Caribbean, the Maghreb and the Mashriq, and Sub-Saharan Africa and languages such as French, English, Arabic, Italian, and Romanian. Fifteen chapters deliver innovative critical approaches to Gabriele D’Annunzio, A. M. Klein, Aimé Césaire, Édouard Glissant, Birago Diop, Norman Manea, Minh Tran Huy, Mourad Djebel, Patrick Deville, Frédéric Beigbeder, Gisèle Pineau, Edwidge Danticat, Alain Mabanckou, Hyam Yared, Présence Africaine, Wattapad, Kindle Direct Publishing, and Fyctia. The book engages with an array of disciplines including Postcolonial Francophone Studies, Gender and Queer Studies, Jewish Studies, Cultural and Transnational Studies, Critical Race Theory, Translation Studies, Digital, and Media Studies.

https://brill.com/display/title/70248?srsltid=AfmBOoozc_n0cth6-2nJr-xtHWdkHzKrq0mjESE8AbVnDBLwA9eOZhff

4.2 Afroeuropean Mobilities in Francophone African Literatures, by Anna-Leena Toivanen

Afroeuropean Mobilities in Francophone African Literatures

Author: Anna-Leena Toivanen

  • This book is open access, which means that you have free and unlimited access
  • Enhances dialogue between mobility studies and African literary studies
  • Explores mobilities in the literary form
  • Contributes to postcolonial studies and African and Francophone literary studies

Part of the book series: Studies in Mobilities, Literature, and Culture (SMLC)

This open access book contributes to the mobility humanities from the perspective of postcolonial literary mobilities and aims at enhancing dialogue between mobilities research and postcolonial literary studies. The study produces new perspectives on Afroeuropean mobilities in Francophone African and Afrodiasporic literatures from the mid-twentieth century to the present, covering a wide set of texts across literary genres. Focusing on representations of educational travel, tourism, diasporic returns, work-related mobilities, and clandestine migratory journeys, Toivanen examines portrayals of mobility practices and modes of transport to map out the meanings of embodied (im)mobilities in the Afroeuropean context. In addition to thematic analysis, the volume also explores the manifestations of mobility in literary form.

https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-89303-2

4.3 BUMIDOM (1963–1982) and its Afterlives: Literature, Memory and Migration, by Antonia Wimbush

BUMIDOM (1963–1982) and its Afterlives: Literature, Memory and Migration

Antonia Wimbush

Examines the literary and cultural legacy of the BUMIDOM in France and the French Caribbean

  • Brings together work by established Caribbean cultural figures such as Maryse Condé and Jean-Claude Barny with work by little-known and underexplored writers and artists producing work at the time of migration and today, including Estelle-Sarah Bulle and Charlise Curier
  • Adopts an interdisciplinary and intersectional approach and draws on theories, concepts, and debates from memory studies, migration studies and postcolonial studies
  • Explores the history of the BUMIDOM through archival documents currently held at the Archives nationales in Paris and the Archives départementales in Guadeloupe and Martinique
  • Includes interviews with selected writers, filmmakers and musicians

This book investigates cultural representations of the BUMIDOM (Bureau pour le développement des migrations dans les départements d’outre-mer), a state-organised migration scheme which brought workers from Guadeloupe, Martinique, Réunion and French Guiana to mainland France between 1963 and 1982. It argues that the French government has not sufficiently commemorated the BUMIDOM through national frameworks such as museums and education systems. This would mean admitting that participants, who were French citizens, were treated as racialised migrants and second-class-citizens. Through a series of original case studies spanning life writing, novels, films, bande dessinée, children’s fiction and music, the study demonstrates that it is cultural practitioners who, in the absence of adequate state representation, are undertaking this important memory work themselves. In a period in which Black identity is increasingly entering public debate in France, the book raises urgent questions about what it means to be a French citizen and a racial minority.

https://edinburghuniversitypress.com/book-bumidom-1963-1982-and-its-afterlives.html

4.4 Francophone Oceania Today: Literature, Visual Arts, Music, and Cinema, Volume editors: Michelle Royer, Nathalie Ségeral, Léa Vuong

Francophone Oceania Today

Literature, Visual Arts, Music, and Cinema

Published on03 January 2025 288 pages French & Francophone StudiesFrancophone Postcolonial StudiesAutumn Winter 2024 ISBN:9781802071931 (Hardcover) |eISBN:9781802071948 (PDF) |eISBN:9781835532294 (ePub)

Francophone Oceania Today: Literature, Visual Arts, Music and Cinema is a compilation of essays that breaks new ground in the exploration of recent and contemporary cultural expressions emerging from Francophone Oceania. This books explores Francophone Oceania today: a region rich in literary, artistic, and cultural productions, which nonetheless remains a marginalised space within Francophone Studies and disconnected from the mostly Anglophone cultural networks currently deployed in the South Pacific.

Francophone Oceania Today: Literature, Visual Arts, Music and Cinema establishes an état présent of recent and contemporary Francophone Oceanian literature, visual arts, music and cinema. It measures the local and global diffusion of Francophone Oceanian culture today and examines its key thematic and critical approaches, including ecocritical perspectives on art, literature, and cinema, while proposing new directions for research in the region.

Francophone Oceania Today opens a much-needed critical conversation between scholarly disciplines, between French-speaking and English-speaking academics, and between university researchers, museum professionals, and artistic voices. Our book contains hitherto unpublished contributions by Mā’ohi Nui/French Polynesian writer Chantal T. Spitz and by New Caledonian writer Nicolas Kurtovitch (in English translations by Jean Anderson).

Our book aims to draw interdisciplinary bridges among literature, cinema, music and the visual arts, and to account for the various cross-fertilisations currently happening in the region. Ultimately, what emerges from our volume is a multifaceted reflexion on the contemporary existence of Francophone Oceania, showcasing the diversity of views, artforms, critical perspectives and artistic voices that are gathered across its islands and the sea that surrounds them.

https://liverpooluniversitypress.co.uk/doi/book/10.3828/9781802071931

4.5 Convergences océanes: Ces océans qui nous habitent, Volume editors : Magali Compan, Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo

Convergences océanes: Ces océans qui nous habitent, 

Saint Denis, La Réunion: Presses Universitaires Indianocéaniques,

  1. np. 457. ISBN (978-2-38444-072-6)

Edité par  Magali Compan et Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo

Qu’advient-il lorsque nous choisissons de penser le monde depuis les espaces océaniques ? Cette démarche, en apparence simple, s’inscrit dans une stratégie de contre-discours vis-à-vis des paradigmes eurocentriques qui ont historiquement dominé les récits sur les espaces maritimes de l’océan Indien à la Caraïbe, de l’Océanie à la Méditerranée. Elle représente un défi à l’hégémonie du discours occidental et ouvre la voie à une exploration des imaginaires océaniques en tant que sources alternatives de savoir et de compréhension du monde.
Les articles ainsi que les œuvres artistiques rassemblés dans cet ouvrage invitent à repenser les frontières géographiques et culturelles façonnées par le colonialisme et à reconnaître la richesse et la diversité des imaginaires océaniques comme autant de territoires de résistance et de réappropriation culturelle.
En adoptant une approche transdisciplinaire, cet ouvrage – codirigé par Magali Compan (William & Mary, USA) et Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo (LCF-UR7390, Université de La Réunion, France) – interroge les liens entre l’imaginaire océanique, la cartographie culturelle, la littérature et l’histoire. Il se propose ainsi d’offrir une nouvelle perspective sur la manière dont ces imaginaires façonnent notre compréhension du monde océanique et ses implications géopolitiques.

Avec des contributions de Florian Alix, Hélène Artaud, Yves Clavaron, Magali Compan, Stef Craps, Freya Davies-Ardill, Cécile Do Huu, Corinne Duboin, Justine Feyereisen, Julia Frengs, Jennifer Gülly, Elisa Huet, Lynn Itagaki, Emmanuel Bruno Jean-François, Claire Laguian, Bénédicte Letellier, Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo, Carpanin Marimoutou, Suzanne Persard, Linda Rasoamanana, Dénètem Touam Bona, Françoise Vergès.

Et des oeuvres de Yasmine Attoumane, Thierry Cron, Nassuf Djailani, Thierry Fontaine, Ari Gautier, Juana Goergen (avec une traduction de Silvia Tandeciarz), Andil Gosine, Kid Kréol et Boogie, Shivanjani Lal, Louisa Marajo, Tarek Ode, David Olivera, Shenaz Patel, Nazrina Rodjan, Andrew Ananda Voogel.

https://pui.univ-reunion.fr/les-nouveautes/convergences-oceanes-ces-oceans-qui-nous-habitent

4.6 Legacies of Enslavement in the French Republic: Politics, Activism, Reparation, by Nicola Frith

Legacies of Enslavement in the French Republic: Politics, Activism, Reparation

Published on09 May 2025408 pagesFrench & Francophone StudiesSlavery StudiesHistoryLiverpool Studies in International SlaverySpring/Summer 2025 BooksISBN:9781836242697 (Hardcover) |eISBN:9781836242703 (PDF) |eISBN:9781836242710 (ePub)

Legacies of Enslavement in the French Republic explores the complex dynamics between social movements invested in remembering and addressing the legacies of African enslavement and the French State. Exploring 25 years of activism, from the build-up to the 150th anniversary of the Abolition Act (1998) through to the present day, the book:

  • Investigates strategies used by the French State to delink the recognition of France’s enslaving past from contemporary issues with anti-Black racism and reparation.
  • Asks why, in the wake of the first Taubira law that recognized slavery as a crime against humanity (2001), the state has legitimized the work of certain activist groups, while delegitimizing others.
  • Uses critical race theory and decolonial theory to examine the extent to which the State’s approach to recognizing its past is structured by a ‘colonial matrix of power’.
  • Highlights and contests political and media misconceptions about reparations by showcasing the work of grassroots activists operating in France, the Caribbean and the Indian Ocean.

In doing so, Legacies of Enslavement showcases some of the key shifts that have taken place in the recent history of activist work operating in parallel with the successive metamorphoses of the French state as it responds to social and political pressure to recognize and repair the nation’s enslaving past and its racial legacies today.

https://www.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/book/10.3828/9781836242697

4.7 Criminalizing the Casbahs: Policing North Africans in Marseille and Algiers, 1918–1954, by Danielle Beaujon

Criminalizing the Casbahs

Policing North Africans in Marseille and Algiers, 1918–1954

by Danielle Beaujon

Criminalizing the Casbahs explores how French police officers in Marseille and Algiers associated the spaces they saw as North African—the “Casbahs”—with a particular form of criminality, one they insisted was inherently North African. Through local but connected histories of policing in these two cities, Danielle Beaujon traces how police practices mapped the racialization of North African colonial subjects onto urban space.

By demarcating and racializing space, the French police created repressive methods for controlling North African bodies while proclaiming to uphold republican ideals of colorblind justice. The invasive, often violent, policing of North Africans in the French Mediterranean blurred the political and the personal, broadening the spectrum of police power with lasting consequences for post-colonial policing. Criminalizing the Casbahs shows how patterns of discrimination created in the daily interactions between police officers and North Africans continue to resonate in debates about police accountability in France today.

https://www.cornellpress.cornell.edu/book/9781501781490/criminalizing-the-casbahs/#bookTabs=1

4.8 Habiba Djahnine: Memory Bearer, by Sheila Petty

Habiba Djahnine: Memory Bearer

Sheila Petty

Explores the work and legacy of feminist documentary filmmaker, Habiba Djahnine

  • Provides readers with exposure to key issues in contemporary Algerian culture, history and society
  • Contributes to the current debate on memory and trauma in Algerian society
  • Provides the reader with exposure to Algerian Kabyle issues expressed through documentary film
  • 6 case studies of individual films provide an overview of the filmmaker’s vision of social change in contemporary Algeria
  • Offers a new approach to the under-researched cinema of North Africa

This volume focuses on contemporary Algerian feminist documentary filmmaker Habiba Djahnine as a ‘memory-bearer’ who gives voice to her compatriots to tell their own stories in her films. It provides the reader with exposure to key issues in contemporary Algerian culture and history (colonial, the Algerian War, the Black Decade of the 1990s), memory and women’s and human rights.

The book gives a brief overview of Algerian cinema, Algerian women filmmakers and situates Djahnine’s oeuvre and its significance within the North African context. It examines her work as a feminist, teacher and poet and how she transmits this locally and transnationally.

The book also explores how Djahnine uses documentary film form for personal and autobiographical explorations of Algerian history, culture, memory and trauma.

https://edinburghuniversitypress.com/book-habiba-djahnine.html

You Might Also Like