calls for papers, job opportunities, new titles, news

SFPS Monthly Mailing: August 2017

21st August 2017

SFPS Monthly Mailing: August 2017

  1. Calls for Papers

1.1 Migration and Language-Learning: Histories, Approaches, Policies (Deadline: 8 September)

1.2 Contemporary French Poetic Practice, Special issue of L’Esprit Créateur (Deadline: 30 September)

1.3 1968 in Global Perspectives (Deadline: 1 October)

1.4 Héritages de Frantz Fanon dans les arts et la littérature des Amériques/Frantz Fanon’s Legacy in the Literature and the Arts of the Americas (Deadline: 1 October)

1.5 Cities in Colonial Africa and Europe (19th-20th C.): A History of Separateness and Entanglement (Deadline: 5 October)

1.6 Métamorphoses féminines: émergences et évolutions dans les littératures francophones contemporaines (Deadline: 10 October)

 

  1. Job Opportunities

2.1 Postdoctoral Researcher, University of Chester (Deadline: 1 September)

 

  1. Announcements

3.1 Membership open for Memory Studies Association

3.2 Workshop: ‘Beyond the post(-)colonial?’ / ‘Au-delà du post(-)colonial?’ (12 September)

3.3 International Translation Day (2 October)

 

  1. New Titles

4.1 Decentring France: Multilingualism and power in contemporary French cinema (Manchester University Press)

 

  1. Calls for Papers/Contributions

1.1 Migration and Language-Learning: Histories, Approaches, Policies

23rd-24th February 2018

University of Leeds

The histories of migration and language-learning are closely intertwined. In this British Academy Rising Star engagement workshop, to be held at the University of Leeds, an interdisciplinary group of early career researchers (ECRs) working on migration and language-learning in historical perspective will engage with individuals and organisations working on language education, policy, and activism in the context of migration today. This workshop aims to bring together participants from a variety of fields, working on periods from antiquity to the present day, in order to stimulate new conversations and new relationships within and beyond the academy.

Papers will be 20 minutes in length. Participants will also be invited to contribute blogposts for a public website, and to become founder members of a new network of researchers working on migration and language-learning in historical perspective.

Transport and accommodation costs for UK-based attendees will be covered, while funds towards transport and accommodation will be offered to attendees coming from further afield. Funding for this workshop is provided by a British Academy Rising Star Engagement Award.

ECRs in history, linguistics, modern languages, education and relevant fields are invited to submit abstracts of no more than 300 words to j.gallagher1@leeds.ac.uk by September 8th 2017.

For more information, see https://migrationandlanguagelearning.wordpress.com/.

 

1.2 Contemporary French Poetic Practice, Special issue of L’Esprit Créateur

Nina Parish (University of Bath) and Emma Wagstaff (University of Birmingham) are delighted to invite article proposals for an Autumn 2018 guest-edited special issue of L’Esprit Créateur on the theme of ‘Poetry’s Forms and Transformations’.

The poetic practice of the last twenty years in France takes multiple forms. The definition of poetry is expanding to take account of its porous boundaries with other art forms, practices and genres, whose own boundaries and definitions are also challenged and expanded. This special issue will examine the connections between poetry and other disciplines and creative practices. The volume will not simply propose that poets engage with the work of other practitioners. The AHRC Translating Cultures workshops from which it emerges (see http://frenchpoetryand.wordpress.com) revealed that the relation between poetry and other creative practices produces new artistic forms rather than dialogue, and poetic objects emerge that are more than written texts inspired by other media. Poetry leaves behind the format of the written collection to extend into other domains, and poets reflect on that phenomenon in their texts or in parallel to them, thinking about what other forms and practices do to transform poetry. Among the most recent manifestations of innovative poetic forms are poets’ explorations of the possibilities afforded by digital technologies, not merely to aid the dissemination of their work, but rather radically to transform our understanding of performance, exhibition and publication.

We invite proposals for articles in English that examine contemporary (post-2000) French-language work in which poetic practice engages with other creative practices or disciplines to produce new forms, and would be particularly keen to receive proposals on poetry’s involvement with dance, architecture, or film. We welcome proposals on French-speaking practitioners not based in France as well as on female-authored creative work. Abstracts of around 250 words should be sent to n.parish@bath.ac.uk ande.r.wagstaff@bham.ac.uk by 30 September 2017. The deadline for final articles (c. 6000 words) to be submitted will be 31 January 2018.

For more information, see https://translating.hypotheses.org/781.

 

1.3 1968 in Global Perspectives

February 15-18, 2018
University of South Carolina
Keynote Speaker: Bruno Bosteels, Columbia University + video conference with award-winning author Claude Arnaud to discuss his autobio-graphical novel about 1968 and its aftermath, Qu’as-tu fait de tes frères? (Grasset, 2010).

The Department of Languages, Literatures, and Cultures at the University of South Carolina invites paper and panel submissions for a multilingual and interdisciplinary conference, 1968 in Global Perspectives, to be held February 15-18, 2018 at the U of SC flagship campus in Columbia, SC. Coinciding with the 50th anniversary of this important year in world history, the conference seeks to engage with both the events of 1968 in their historic moment and the multiple afterlives of 1968 as a concept in fields ranging from political philosophy and critical theory to literature, film, music, and performance studies. We are especially interested in submissions that conceive of 1968 beyond national boundaries and contexts, or explore the global interconnections of localized experience of 1968 across linguistic, disciplinary, and geopolitical boundaries.

Examples of possible topics include but are not limited to:

  • Global 1968 in political philosophy or critical theory
  • 1968 in specific national/regional contexts (e.g. France, China, Mexico, Brazil, Germany, etc.)
  • Postcolonial approaches to 1968 (e.g. Francophone or Lusophone Africa)
  • The continued use of 1968 as a conceptual frame in a variety of disciplines
  • Afterlives of 1968
  • Authoritarianism and 1968
  • Race and racism and 1968
  • Feminism and 1968
  • Queering 1968
  • Literature
  • Film and Visual Culture
  • Performance Studies and Theater
  • Music

250-word abstracts should be submitted in English to cpltconf@mailbox.sc.edu by October 1st, 2017. Panel proposals (with abstracts for 3-4 papers plus an additional 250-word abstract for the panel) are also welcome. Papers may be given in any language commonly used to examine a specific country, region, or field of inquiry, but please note that simultaneous interpretation is not available for panel presentations. Papers with a French or Francophone perspective will be invited for submission to a special issue of French Literature Series.

For more information, see http://artsandsciences.sc.edu/dllc/CPLT/conference/20.

 

1.4 Héritages de Frantz Fanon dans les arts et la littérature des Amériques

Journées d’étude 15 décembre 2017 (Tours) et 6 avril 2018 (Dijon)

LIEUX

3, rue des Tanneurs
Tours, France (37041)

2, boulevard Gabriel
Dijon, France (21000)

RÉSUMÉ

Ces journées d’étude visent à analyser la portée de la pensée et du style fanoniens dans les productions artistiques et culturelles des Amériques. Cette démarche apparaît comme une nécessité épistémologique, tant en raison de l’attachement de Fanon à la création et la défense d’une culture nationale qu’en raison de son propre soin apporté à l’écriture et de son intérêt manifeste pour la littérature. En raison de la perspective résolument transdisciplinaire des journées « Héritages de Frantz Fanon dans les arts et la littérature des Amériques », tous les pays et territoires des Amériques et des Caraïbes, quelles que soient leurs langues, sont concernés par cet appel, de même que tous les arts, de la littérature au cinéma en passant par la peinture, la sculpture, la chanson, le street art (comme à Bogota par exemple), etc. Les approches comparatistes entre deux zones géographiques seront bienvenues, mais ne sont pas exigées.

Argumentaire

« Encore un livre sur Fanon ? », s’interrogeait il y a quelques années Lylian Kesteloot dans sa préface à l’ouvrage Frantz Fanon, l’homme de rupture, d’Abdelkader Benarab (2010 : 9). On pourrait en dire autant des présentes journées d’étude autour de la figure emblématique de Frantz Fanon, à la « pensée métamorphique » (Mbembé 2012 : 9), dont l’œuvre « a permis la constitution d’un champ d’études foisonnant, rhizomatique et, aujourd’hui, de portée planétaire. » (Mbembé 2011 : 12) L’universalité et l’actualité de Fanon ne font en effet aucun doute, comme en témoigne l’abondance, en ce début de millénaire, de littérature critique et d’événements qui lui sont consacrés, tant en France qu’en Europe, en Afrique ou dans les Amériques[1]. Cependant, le champ des études fanoniennes présente deux lacunes : d’une part, il ne s’est que minoritairement intéressé à l’impact de la pensée de Fanon dans les arts et la littérature, les lectures sociologiques, historiques ou psychologiques étant largement dominantes. D’autre part, si de nombreux travaux ont été menés sur les résonances de la pensée de Fanon aux États-Unis[2] et (dans une moindre mesure) en Amérique Latine, il n’existe pas à ce jour d’étude large qui prenne en compte l’ensemble des Amériques, Caraïbes comprises, dans une perspective de dialogue entre ces aires géographiques. Les journées d’étude « Héritages de Frantz Fanon dans les arts et la littérature des Amériques » tenteront donc de répondre à cette double ambition, en donnant la possibilité d’un échange entre des sous-continents séparés par la critique, et en se centrant essentiellement sur l’impact de Fanon dans le monde artistique et littéraire.

Aborder l’œuvre et la pensée de Frantz Fanon par le prisme des arts et de la littérature n’est sans doute pas la démarche qui s’impose de prime abord. Pourtant, Fanon portait à ces expressions culturelles un intérêt certain, comme l’indiquent ses développements sur la culture nationale, qu’il concevait comme une condition nécessaire à la constitution d’une nation et à l’émancipation des peuples (Fanon 2002). Il avait suivi à Fort-de-France les cours d’Aimé Césaire, à qui il vouait une grande admiration, fut lui-même l’auteur de poèmes inédits (Cherki 2011 : 22) et de deux pièces de théâtre, L’Œil se noie et Les mains parallèles, publiées récemment (Khalfa, Young 2015), participa en 1959 au Deuxième Congrès des Écrivains Noirs à Rome et réalisa dans ses essais un véritable travail linguistique :

Au-delà des énoncés, et dès ses premiers textes, il bouleverse la langue française par l’infiltration sémiotique de la langue même. Pulsation, rythme, présence des images qui cherchent les mots qui fassent métaphore. Écriture où le concept ne peut advenir qu’à partir du travail des pulsions, des bribes de langue liées au corps, des représentations associées aux sensations. La langue de Fanon ne s’embarrasse pas d’une distinction entre langue orale et langue écrite, elle bouleverse la ponctuation, elle est truffée d’images issues du corps et des sensations. Elle procède de déconstructions de la pensée et de reconstructions à partir de métaphores musculaires. Elle vient ici altérer, bousculer la langue française. (Cherki 2011 : 274-275)

Analyser la portée de la pensée et du style fanoniens dans les productions artistiques et culturelles des Amériques apparaît donc comme une nécessité épistémologique, tant en raison de l’attachement de Fanon à la création et la défense d’une culture nationale qu’en raison de son propre soin apporté à l’écriture et de son intérêt manifeste pour la littérature.

Les journées d’étude pourront s’articuler autour des axes suivants (non exclusifs) :

  • Modalités d’expression : sous quelle forme décèle-t-on les traces de la pensée de Fanon dans les arts et la littérature des Amériques ? S’agit-il de citations (explicites, implicites), d’hommage, de commentaire, d’imitation (notamment en termes de style), etc. ? Les artistes s’inspirent-ils directement des textes de Fanon, ou la réappropriation est-elle indirecte (par le biais par exemple des théoricien·ne·s américain·e·s[3] sur le genre, la post- et décolonialité et/ou l’intersectionnalité, héritier·e·s de Fanon) ; consciente, inconsciente ?
  • Thèmes les plus exploités : y a-t-il concordance avec les thématiques qui ont été le plus analysées ou controversées dans la production critique (la violence, la culture nationale, la question des femmes et de l’homosexualité…) ? Peut-on observer une prise de distance ? Une réélaboration ? Quels sont les ouvrages de Fanon qui bénéficient de la plus grande attention dans les arts ? Existe-t-il dans les productions artistiques une communauté d’intérêt pour les thèses de Fanon sur le racisme, le colonialisme et la négrophobie et sur quoi se base-t-elle ?
  • Question de la traduction : comme l’indique Neelam Srivastava (Khalfa, Young 2015 : 652), Fanon avait le souci de la traduction, aussi bien linguistique que culturelle, de ses thèses anti-impérialistes (nourries de son expérience en Algérie) à d’autres contextes, notamment africain et américain[4]. Quelles sont les modalités de transposition, dans les arts et la littérature, des théories fanoniennes aux différentes réalités américaines ? Peut-on parler de relations d’analogie ? De source d’inspiration ? Le panafricanisme de Fanon, par exemple, trouve-t-il un écho chez les artistes américain·e·s sous la forme d’un panaméricanisme ou d’une unité caribéenne – par ailleurs défendue en quelque occasion par Fanon lui-même (Cherki 2011 : 190) ?
  • Perspective diachronique : comme évoqué précédemment, les travaux sur l’influence de Fanon dans les arts et la littérature des Amériques sont minoritaires. Les quelques études existantes portent essentiellement sur des artistes des années 1960[5]. On pourra par conséquent adopter une approche comparative afin d’analyser les spécificités contemporaines des héritages artistiques et littéraires de Fanon par rapport à d’autres périodes historiques : comment Fanon est-il relu par les artistes, près de 60 ans après sa disparition ? Que sont devenues certaines de ses théories considérées aujourd’hui comme datées, telles que celle de « l’homme nouveau », dont on sait qu’elle a largement inspiré Ernesto Che Guevara (Pérez Álvarez 2013 : 312) ?

En raison de la perspective résolument transdisciplinaire des journées « Héritages de Frantz Fanon dans les arts et la littérature des Amériques », tous les pays et territoires des Amériques et des Caraïbes, quelles que soient leurs langues, sont concernés par cet appel, de même que tous les arts, de la littérature au cinéma en passant par la peinture, la sculpture, la chanson, le street art (comme à Bogota par exemple), etc. Les approches comparatistes entre deux zones géographiques seront bienvenues, mais ne sont pas exigées.

Interactions culturelles et discursives (ICD) – EA 6297 – Université François-Rabelais de Tours

Centre Interlangues – Texte, image, langage – EA 4182 – Université de Bourgogne-Franche-Comté

Modalités de soumission: La langue de communication sera de préférence le français, mais on acceptera également l’anglais et l’espagnol. Les propositions, sous la forme d’un titre, d’un résumé d’environ 250 mots et d’une brève notice bio-bibliographique, devront parvenir avant le 1er octobre 2017 aux deux adresses suivantes : flora.valadie@u-bourgogne.fr et sophie.large@univ-tours.fr

Comité scientifique d’organisation:

Flora Valadié, MCF, Université de Bourgogne Franche-Comté

Sophie Large, MCF, Université François-Rabelais de Tours

 

***

Frantz Fanon’s Legacy in the Literature and the Arts of the Americas

One-day conferences 15 December 2017 (Tours) et 6 April 2018 (Dijon)

RÉSUMÉ

It turns out to be an epistemological necessity to analyze the scope of Fanon’s thought and style in the cultural and artistic productions of the Americas, not only because of Fanon’s concern for the creation and defense of a national culture but also because of his obvious interest for literature and the care he devoted to the process of writing. The transdisciplinary approach of the two one-day conferences « Frantz Fanon’s Legacy in the Literature and the Arts of the Americas » will encompass all the countries and areas of the Americas and the Caribbean, whatever their languages. We also welcome papers on all kinds of art, ranging from literature to cinema, painting, songs and street art (as in Bogota for instance). We warmly welcome papers that will adopt a comparative approach between different geographical areas. Papers will preferably be written in French, but English and Spanish will be accepted.

« Yet another book on Frantz Fanon ? » asked Lylian Kesteloota a few years ago in a preface to Frantz Fanon, l’Homme de rupture by Abdelkader Benarab (2010 : 9). The same criticism could be levelled at the two study days to be held in Tours and Dijon about the iconic figure of Frantz Fanon, whose « metamorphic thought » (Mbembé 2012 : 9) and works have given birth to a « profuse, rhizomatic and nowadays global field of study » (Mbembé 2011 : 12). The prolific literature and manifold events devoted to Fanon at the turn of this new millenium, in France and Europe as well as in Africa and in the Americas[1], bear witness, if need be, to the relevance and universality of Fanon’s thought. Yet, Fanonian studies have suffered from two major lacks : one the one hand, very few studies have tackled the influence of Fanon’s thought on art and literature. Sociological, historical, and psychological readings have prevailed so far. On the other hand, even if there are numerous studies on the impact of Fanon’s thought in the US[2] and, to a lesser extent, in Latin America, there has been no global study encompassing the totality of North and South America – including the Caribbean – reflecting the dialogue between these geographical areas. The two one-day conferences « Frantz Fanon’s Legacy in the Literature and the Arts of  the Americas and the Caribbean » will try to address these two issues, as they will allow for a dialogue between two subcontinents with which criticism has so far dealt separately, and as they will mainly focus on Fanon’s influence on the artistic and literary worlds.

Examining Fanon’s work and thought through the prism of literature and the arts may not be an obvious approach. Yet, Fanon was very much interested in these cultural practices, as shown by his speeches on national culture, which was according to him a prerequisite to the building of a nation and the emancipation of the people. In Fort-de-France, Fanon had writer Aimé Césaire, whom he much admired, as one of is teachers. He also wrote unpublished poems (Cherki 2011 : 22) and two recently published plays , L’Œil se noie and Les Mains parallèles (Khalfa, Young 2015). In 1959, he participated to the Congress of Black African Writers in Rome, and his essays bear witness to a true literary force :

Beyond the words he uses, and since his very first texts, Fanon undermined the French language through the semiotic infiltration of the language itself, through the beat, the rhythm and the images that seek the words for apt metaphors. In this writing, concepts only arise out of desire, out of bits and pieces of language related to the body, concepts linked to sensations. Fanon’s language doesn’t bother with the difference between spoken and written language, it saps punctuation, it is laden with images coming from the body and bodily sensations. It partakes of the the deconstruction of thought and of its reconstruction through muscular metaphors. It alters and upsets French language. (Cherki 2011 : 274-275)

It thus turns out to be an epistemological necessity to analyze the scope of Fanon’s thought and style in the cultural and artistic productions of the Americas, not only because of Fanon’s concern for the creation and defense of a national culture but also because of his obvious interest for literature and the care he devoted to the process of writing.

The two study days will address, but will not be limited to :

  • Forms of expression : how is Fanon’s imprint made perceptible through art and literature in the Americas ? Is he implicitly or explicitly quoted? Do artists and writers pay tribute to his works, comment on them, imitate them (and their style) ? Are his works direct or indirect, conscious or unconscious sources of inspiration (for instance through American[3] theories on gender, postcolonialism and decolonialisation, and  intersectionality) ?
  • Most common themes : are the topics covered in literature and the arts in keeping with the prevalent themes in the secondary literature about Fanon’s work (such as violence, national culture, the women issue and homosexuality) ? Is there some critical reassessment of his works ? Which among Fanon’s works are the most influential in literature and the arts ? Is there, in literature and the arts, a common interest in Fanon’s theses on racism, colonialism and negrophobia, and  what is it based on ?
  • Translation :  as pointed out by Neelam Srivastava (Khalfa, Young 2015 : 652), Fanon was much concerned about the linguistic and cultural translation  of his anti-imperialist theses – shaped by his Algerian experience – to other contexts, such as the African and American contexts[4]. How were Fanon’s theories transposed to art and literature in the various areas of the Americas ? Is there any possible analogy ? Were those theories a source of inspiration ? For instance, did Fanon’s Panafricanism find an echo in artistic works as Panamericanism or Pancaribbeanism – which, incidentally, were promoted by Fanon himself (Cherki 2011 : 190) ?
  • Diachronic perspective : as we’ve said before, studies on Fanon’s influence on literature and the arts in the Americas are marginal. The few existing studies mainly deal with artists from the 1960s, which allows for a comparative approach analyzing Fanon’s contemporary legacies in literature and the arts in regard with other historical periods : how has Fanon been reassessed by artists, more than 60 years after his death ? What is the offset of some of his theories that are considered outdated nowadays, such as the notion of the « New Man », which largely inspired Ernesto Che Guevara (Pérez Alvarez 2013 : 312) ?

The transdisciplinary approach of the two one-day conferences « Frantz Fanon’s Legacy in the Literature and the Arts of the Americas » will encompass all the countries and areas of the Americas and the Caribbean, whatever their languages. We also welcome papers on all kinds of art, ranging from literature to cinema, painting, songs and street art (as in Bogota for instance). We warmly welcome papers that will adopt a comparative approach between different geographical areas. Papers will preferably be written in French, but English and Spanish will be accepted.

Interactions culturelles et discursives (ICD) – EA 6297 – Université François-Rabelais de Tours

Centre Interlangues – Texte, image, langage – EA 4182 – Université de Bourgogne-Franche-Comté

Proposals should include a title, a 250-word abstract and a short-bio-bibliographical notice before Oct 1st, 2017 to Sophie Large (sophie.large@univ-tours.fr) and Flora Valadié (flora.valadie@u-bourgogne.fr).

Scientific and organising committee:

Flora Valadié, MCF, Université de Bourgogne Franche-Comté

Sophie Large, MCF, Université François-Rabelais de Tours

For more information, see http://calenda.org/412899.

 

1.5 Cities in Colonial Africa and Europe (19th-20th C.): A History of Separateness and Entanglement

29 August-1 September 2018

EAUH Rome

Deadline for paper proposals submission (max 450 words): 5 October 2017

Session Coordinators: Geert Castryck, Leipzig University (geert.castryck@uni-leipzig.de) Johan Lagae, Ghent University (johan.lagae@ugent.be)

What can a spatial analysis of African and European cities tell us about colonialism? The colonial ambivalence between separateness and entanglement got a spatial expression in cities. We focus on urban spaces and spatial practices in order to scrutinize African-European entanglement and separation. As Cooper & Stoler, amongst others, have demonstrated, colonialism is not only premised on asymmetries and distinction, but is also characterized by intertwinement in all domains of daily life. This ambivalence between separateness and entanglement, which is one of the core characteristics and inherent contradictions of colonialism, got a material and spatial expression in colonial urbanism. Moreover, the ‘tensions of empire’ were not restricted to places in colonies, but also shaped spatial relations with other cities, across borders, as well as with and within metropolitan cities. In recent years, historians have critically engaged with such aspects as the imprint of colonial ideas on spatial constellations and settlement patterns in African cities, the imperial outlook of metropolitan cities, or the role of these cities for anti-colonial activity or post-colonial opposition movements. These strands in urban history have demonstrated the importance of approaches that thwart national, imperial and continental frameworks. This panel adopts a focus on urban spaces and spatial practices in Africa and Europe in order to scrutinize African-European entanglement and separation. We are particularly interested in papers which address one of the following questions: (1) how do colonial cities and neighbourhoods within them relate to each other across colonial/national, imperial and continental borders; (2) how did different imperial, colonial, national or ethnic identities and experiences ‘find a place’ within African and metropolitan cities; (3) how have imperial, metropolitan, colonial or global cities around the world been used effectively in African politics – both during and after the colonial period?

Paper proposals of up to 450 words can only be submitted online, via the EAUH2018 website. To submit a paper proposal, registration is required (https://eauh2018.ccmgs.it/users/). After the deadline for paper proposals submission on October 5th, 2017, session organisers will select the final list of participants based on abstract submission, and notification of acceptance of abstracts will be send by December 1st, 2017.

Contact Info: Geert Castryck, Leipzig University (geert.castryck@uni-leipzig.de), Johan Lagae, Ghent University (johan.lagae@ugent.be)

For more information, see https://eauh2018.ccmgs.it/.

 

1.6 Métamorphoses féminines: émergences et évolutions dans les littératures francophones contemporaines

Les questions sur la femme peuvent être diversement abordées même si, à un moment donné, on a l’impression de converger vers des préoccupations communes: mieux la saisir dans sa pluralité évolutive. Depuis les travaux de Pierrette Herzberger-Fofana, (2002), Martine Reid (Des femmes en littérature, 2010), Alicia Montoya et Stef Houppermans, (2011); on peut dire que la femme, dans la littérature, se pose comme un personnage de plus en plus marqué. Elle est marquée idéologiquement et politiquement bien sûr, mais elle est d’abord marquée sexuellement. Son apparence physique, du fait des transformations que subit son corps (maquillage, habillement, vieillesse, etc.) l’inscrit dans la catégorie des êtres de pouvoir (séduction, charme), parfois de savoir (celui que confère la respectabilité de l’âge), mais davantage de devoir (conjugal, maternel, social). Le présent projet d’ouvrage, dont l’intitulé est : les métamorphoses féminines: émergences et évolutions dans les littératures francophones contemporaines, ambitionne de questionner la manière dont la littérature contemporaine perçoit et raconte les changements qui ont cours dans la société, et qui inscrivent la femme au cœur des évolutions sociales.

En effet, la dynamique sociale actuelle peut mieux se comprendre si l’on tient compte des transformations majeures que vivent ou subissent les femmes. Ces transformations impliquent une lecture plurielle des réalités qui se prêtent souvent au jeu de la fiction, celle-ci prenant en charge, selon les écrivain(e)s, et en fonction des contextes, les métamorphoses féminines. Les littératures francophones traduisent ces préoccupations par le récit qu’elles font du corps féminin et des métamorphoses dont il est l’objet,  mais aussi par le récit des rapports ambigus entre l’homme et la femme, ou des pratiques parfois taboues qui continuent de hanter l’univers féminin dans un monde de plus en plus accroc à la vitesse. La femme change, évolue, se transforme, se créée et se recréée sous la plume des écrivain(e)s francophones, désacralisant parfois un ordre social qui semble l’opprimer ou qu’elle semble mépriser. Tantôt en marge, tantôt au-devant des choses, on peut la cerner dans un système ou hors du système ; mais quelque que soit le cas, il s’agit d’un double jeu des contraires parfois difficile à maitriser.

Toutefois, derrière ces transformations, derrière cette figure féminine fondamentalement labile et toujours en évolution, on peut davantage interroger le fonctionnement des littératures francophones dans leur singularité et dans leur globalité. Joseph Ndinda l’avait souligné avec emphase dans un ouvrage consacré à la place des femmes dans les constructions littéraires et révolutionnaires : « Les processus révolutionnaires ne peuvent être effectifs et efficients que s’ils sont sous-tendus par un discours idéologique qui se manifeste sur le double plan de l’invalidation et de la validation de nouvelles pratiques » (2002; 13).

Dans un tel contexte, comment saisir la femme dans la fiction littéraire au prisme des changements contemporains ? Quels types de mutations peuvent mieux caractériser la femme et traduire son émergence aujourd’hui ? Peut-elle réellement se dérober à l’influence sociale actuelle au point d’échapper à une évolution révolutionnaire ? Ce sont quelques questions que souhaitent aborder cet ouvrage collectif.

Ainsi, les propositions d’articles pourraient porter sur les axes suivants, dont la liste est non exhaustive :

  • Littérature et mutations féminines en contexte sécuritaire
  • Evolution des rapports homme/femme
  • Femme, recréation et littérature orale contemporaine
  • Littératures nationales et mise en textes des métamorphoses féminines
  • Transferts culturels, systèmes de représentations féminines, et dynamique évolutive actuelle
  • Corps féminin, transformations et malaise social
  • Métamorphoses, questions identitaires et littératures féminines
  • Formes d’émergence féminine en littérature
  • Dynamisme culturel, imaginaire littéraire et figure féminine
  • Ecriture et femme émergente
  • Emergence ou mythe d’une révolution féminine
  • Emergence féminine et bouleversement de l’ordre social dans les littératures.

Nous vous invitons à nous faire parvenir un résumé d’environ 300 mots avant le 10 octobre 2017, accompagné d’une brève notice biographique précisant votre affiliation institutionnelle. Les auteurs des résumés retenus seront notifiés le 20 octobre, et les propositions d’articles, qui ne devraient pas excéder 20.000 signes, sont attendues avant le 23 février 2018, délai de rigueur.

Date de publication de l’ouvrage: fin juin 2018.

Coordonnateurs de l’ouvrage:

Pr Pare Daouda, Faculté des Arts, Lettres et Sciences Humaines, Université de Ngaoundéré, BP 455, Ngaoundéré, Cameroun.

Dr Yaoudam Elisabeth, Faculté des Arts, Lettres et Sciences Humaines, Université de Ngaoundéré,  BP 455, Ngaoundéré, Cameroun.

Veuillez adresser vos envois simultanément à : pare_d@yahoo.fr et yaoudamelisabeth@gmail.com.

En savoir plus: https://www.fabula.org/actualites/metamorphoses-feminines-emergences-et-evolutions-dans-les-litteratures-francophones-contemporaines_80450.php.

 

  1. Job Opportunities

2.1  Postdoctoral Researcher, University of Chester

University of Chester

Faculty of Humanities

Department of Modern Languages

£29,799 – £32,548 per annum pro rata
22 hours per week

Candidates are invited to apply for the fractional post of Post-Doctoral Researcher in the Department of Modern Languages at the University of Chester. The successful candidate will be joining a recently established research team working in language-based area studies with a successful first submission to Area Studies in REF 2014. The post-doctoral researcher will have a PhD and post-doctoral experience in Francophone Studies. In addition to making an individual contribution to the development of internationally-recognised language-based Area Studies research at Chester, the successful candidate will be working on web-based projects being developed in collaboration with the university’s Centre for the Digital Humanities, including the construction of online image banks, and the digitisation of archives and related materials from former French colonies in West Africa being disseminated on a new research platform constructed at Chester for scholarship and teaching worldwide.
The post is offered in the first instance on a fixed-term basis to May 2018 and may be subject to extension.

Candidates with relevant recent experience will be offered teaching opportunities in the French and Francophone Studies degree programmes up to a maximum of 0.4FTE in addition to the 0.6 FTE/22 hours per week researcher position.

Suitably qualified candidates will hold a good Honours Degree (2.1 or First) (or equivalent) in a relevant discipline, a PhD in a relevant field and post doctoral experience including research-led teaching in a relevant area of Francophone Studies.

Candidates may download details from our website at www.chester.ac.uk/jobs/ and apply for the post via our Online Recruitment Website quoting reference number RA001901

Closing date: Friday 1st September 2017 at 12 noon. Early applications are particularly welcome. Interviews are expected to take place on Thursday 14th September 2017.

For further details please contact Prof. Claire Griffiths at  c.griffiths@chester.ac.uk and Susannah Chappell at s.chappell@chester.ac.uk.

See https://jobs.chester.ac.uk/wrl/pages/vacancy.jsf?latest=00013044.

 

  1. Announcements

3.1 Membership for Memory Studies Association

It is now possible to become a member of the recently founded Memory Studies Association. For more details, see https://www.memorystudiesassociation.org/membership-levels/.

 

3.2 Workshop: ‘Beyond the post(-)colonial?’ / ‘Au-delà du post(-)colonial?’

11.30am-6pm, 12 September 2017

Park building, room 2.16, School of Languages and Area Studies, University of Portsmouth

Sponsored by the Leverhulme Trust and the Centre for European and International Studies Research (CEISR)

Convenors: Margaret Majumdar and Ed Naylor

More than fifty years have passed since decolonisation was achieved in most of the former colonies of the European colonial powers. During that time, a substantial body of critical work has been produced under the rubric of ‘postcolonial theory’, which has in turn been the subject of extensive debate and critique. The reception and influence of this postcolonial ‘turn’ has also varied widely between academic disciplines and between countries, with France often viewed as an outlier in comparison to developments in the United States and Britain. The current conjuncture of political and social upheaval seems an appropriate moment to take stock and to ask a series of questions. Does the postcolonial framework of analysis still provide a useful set of concepts for the understanding of the modern world? Or have the flaws in this theoretical corpus now definitively outweighed the insights it facilitated? Has history now moved on in different directions requiring radically new interpretative approaches (e.g. global, decolonial)? How will European colonial imperialism and its demise be viewed in a longer historical perspective? How do these questions impinge on the understanding, not just of the European past in its relations with the rest of the world, but also of potential future(s) for Europe?

The workshop is intended to promote discussion and reflection around these themes, and will take the form of three roundtable sessions: ‘The remaking of France? New histories of decolonisation’, ‘Theorising postcoloniality in cultural and literary studies’ and ‘The postcolonial beyond academia’.

Speakers include: Charles Bonn (Lyon II), Catherine Lévy (CNRS), Mohammed Saad (UWE), Jodi Burkett (Portsmouth), Debra Kelly (Westminster), Azzedine Haddour (UCL), Natalya Vince (Portsmouth) and Sharif Gemie (South Wales).

For all enquiries please contact: ed.naylor@port.ac.uk

 

***

Plus d’un demi-siècle a passé depuis la décolonisation de la plupart des territoires colonisés par des puissances européennes. Cette période a été marquée par la création et la publication d’un corpus important qu’on a pu catégoriser sous le nom de la ‘théorie postcoloniale’, corpus qui a été l’objet de nombreux débats et critiques par la suite. De même, la réception et l’influence du phénomène ‘postcolonial’ n’ont pas été les mêmes selon les disciplines scientifiques ou les contextes nationaux, et à cet égard la France est souvent décrite comme un cas à part en décalage par rapport aux Etats-Unis et au Royaume Uni. La conjoncture actuelle, avec ses sursauts sociaux et politiques, nous semble le moment de tenter un bilan et de poser un certain nombre de questions. Cet appareil théorique peut-il toujours fournir des concepts et des outils qui restent valables pour ceux qui veulent comprendre le monde actuel ? Le bilan de ces innovations théoriques reste-t-il plutôt positif ? Ou les faiblesses de cette théorie se sont-elles avérées plus importantes que les découvertes qu’elle aurait facilitées ? L’histoire elle-même a-t-elle évolué dans des sens différents, exigeant des approches interprétatives radicalement différentes (par exemple, histoire globale ou décoloniale) ? Comment penser aujourd’hui la colonisation européenne et sa fin, dans une perspective historique plus longue ? Quels sont les enjeux de ces débats, non seulement pour une nouvelle analyse des rapports historiques de l’Europe avec le monde plus large, mais aussi pour des perspectives ouvrant sur l’avenir, ou les avenirs, de l’Europe ?

Cette journée d’études a pour but de promouvoir la discussion et la réflexion autour de ces thèmes, et se déroulera en trois séances de table ronde: ‘The remaking of France ? Nouvelles approches de l’histoire de la décolonisation’; ‘Théoriser la postcolonialité en études culturelles et littéraires’; et ‘Le postcolonial au-delà de l’université’.

Parmi les intervenants : Charles Bonn (Lyon II), Catherine Lévy (CNRS), Mohammed Saad (UWE), Jodi Burkett (Portsmouth), Debra Kelly (Westminster), Azzedine Haddour (UCL), Natalya Vince (Portsmouth) et Sharif Gemie (South Wales).

Pour tout renseignement veuillez contacter : ed.naylor@port.ac.uk

 

3.3 International Translation Day 2017

Mon 2 Oct 2017, 09:00 – 17:00

British Library

International Translation Day is the annual event for the literary translation community. It is an opportunity for translators, students, publishers, booksellers, librarians, bloggers and reviewers to gather and network and debate significant issues and developments within the sector, discuss challenges and celebrate success. The vibrant day-long programme includes seminars on gender and sexuality in translation, translating human rights, new initiatives for and by literary translators, sessions focused on poetry and Arabic, and a mass translating for theatre workshop. Plus a detailed look at the changing demographics of the UK and how the make up of our cities have changed: what does this tell us about who translators are and where might we find them?

In association with Free Word, English Pen and the ITD partners.

 

Name: International Translation Day 2017
Where: Knowledge Centre
The British Library
96 Euston Road
London
NW1 2DB
Show Map      How to get to the Library
When: Mon 2 Oct 2017, 09:00 – 17:00
Price: Full Price: £36.00
Member: £26.00
Senior 60+: £29.00
Student: £26.00
Registered Unemployed: £26.00
Under 18: £26.00
Enquiries: +44 (0)1937 546546
boxoffice@bl.uk

For more information, including the programme, see: https://www.bl.uk/events/international-translation-day-2017.

 

  1. New Titles

4.1 Decentring France: Multilingualism and power in contemporary French cinema (Manchester University Press)

By Gemma King

In a world defined by the flow of people, goods and cultures, many contemporary French films explore the multicultural nature of today’s France through language. From rival lingua francas such as English to socio-politically marginalised languages such as Arabic or Kurdish, multilingual characters in these films exploit their knowledge of multiple languages, and offer counter-perspectives to dominant ideologies of the role of linguistic diversity in society. Decentring France is the first substantial study of multilingual film in France. Unpacking the power dynamics at play in the dialogue of eight emblematic films, this book argues that many contemporary French films take a new approach to language and power, showing how even the most historically-maligned languages can empower their speakers. This book offers a unique insight to academics and students alike, into the place of language and power in French cinema today.

For more information, see http://www.manchesteruniversitypress.co.uk/9781526113573/.

 

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply