1. Calls for Papers/Contributions.
1.2 CFP: Archiver le Maghreb (Expressions maghrébines 21.2, hiver 2022).
1.4 Call for Papers: ASFS 2021 Conference, ‘Un.Sited’.
1.5 NeMLA 2022 CFP – Citizenship, Identity, and Belonging in the Francophone World.
1.6 University of Kent Modern Languages Teaching Forum, Tuesday 13 July 5-7pm.
1.11 Call for proposals: Liverpool University Press Francophone Postcolonial Studies book series.
2.1 Early Career Teaching and Research Fellow in French, University of Edinburgh.
2.2 Lecturer in Francophone Black Studies, University of Edinburgh.
2.3 Lecturer in French (Teaching and Scholarship), University of York.
2.4 Teaching Associate in French Studies (Fixed term, Part time), University of Nottingham.
2.5 Postdoc: English Department and Department of Modern Languages, University of Uppsala.
2.6 Teaching Fellowship in Caribbean History at the University of Leeds.
2.7 RSE Saltire Early Career Fellowships.
2.8 Part-time stipendiary lectureship in French, St Edmund Hall, Oxford.
2.9 Stipendiary Lectureship in French, Somerville College, Oxford.
2.11 Ida B. Wells-Barnett Postdoctoral Teaching Fellowship for the academic year 2021-22.
2.12 – Teaching Associate (French), University of Bristol.
2.13 Departmental Lecturer in French Linguistics, University of Oxford – Christ Church.
2.14 Teaching Fellow (French, Sexuality and Gender), University of Birmingham.
2.15 Teaching Fellowship in French Studies, University of London Institute in Paris.
2.16 Paid opportunity: Online Conference Support.
2.17 The Wellcome Early-Career Awards | UCL Institute of the Americas | early notice.
2.18 Lecturer (French), Manchester Metropolitan University.
2.19 French Language Instructor (0.37 FTE), Queen Mary University of London.
2.20 Call for Applications – FIAS.
3.1 The 34th SSFH Annual Conference 2021: Power, Protest and Resistance, June 28th – July 2nd.
3.2 UCML Symposium for Early Career Academics in Modern Languages.
3.3 New Legenda book series – Visual Culture.
3.4 ‘Decolonising French Studies’ AUPHF+ workshop recording.
3.5 CFP: 2021 APS Publication Grant.
3.6 ASMCF Brian Darling Memorial Prize.
3.7 ASMCF Douglas Johnson Memorial Essay Prize.
3.10 ASFS Colin Nettelbeck Prize, applications due June 30.
3.11 Appel à manifestations scientifiques : « Histoire du Temps Présent » – UChicagoParis.
3.12 Mohamed Bourouissa exhibition at Goldsmiths CCA, 21 May – 01 August.
4.3 Etty Terem (ed.), French Politics, Culture & Society, 39 (1): Women in the Maghreb.
1. Calls for Papers/Contributions
1.1 CFP – Corps de texte et textes du corps au sein des littératures francophones – 17 et 18 mars 2022
Appel à communication pour le prochain colloque de l’AEEF
Université Chouaïb Doukkali d’El Jadida (Maroc)
Bien plus qu’un fait biologique, le corps est un habitus, tout aussi personnel que social- les deux étant, comme en chacun, inextricablement et intimement liés dans la personne de l’écrivain/ écrivaine. Il imprègne leur vision du monde comme leur écriture. Il la constitue même. Antonin Artaud n’écrivait-il pas en 1946 que « le style c’est l’homme/ et c’est son corps ».
Dans des littératures aux origines et ancrages aussi diversifiés que ceux des littératures francophones, aucun doute que ces marquages et engendrements soient innombrables et révélateurs ; tout autant que diverses, leurs modalités d‘inscription dans les textes. Notre sujet de discussion se trouve ainsi au cœur des réflexions transversales et plurielles chères à notre Association et à sa volonté comparatiste. Les variantes concernent aussi bien les modalités d’inscription dans les textes que la représentation et la présence du/des corps selon les époques ou les aires culturelles.
Descriptions et actions des personnages, scansion des vers ou des versets constituent bien évidemment un des vecteurs de cette problématique, vecteur indicatif des manières d’être au monde et à soi dans telle ou telle culture, comme dans telle ou telle tranche d’Histoire. Ces manières d’être et d’écrire peuvent se manifester de façon plus ou moins appuyée – ce qui est toujours indicatif ; s’inscrire spécifiquement en fonction des genres littéraires – le théâtre en constituant un bel exemple ; se moduler parfois différemment au sein d’une même œuvre.
Lexiques et métaphores du corps constituent un autre angle d’approche de ces réalités personnelles ou/et collectives. La fréquence -voire l’insistante récurrence-, l’occultation ou l’élision de la désignation de telle ou telle partie du corps dessinent toujours des univers spécifiques. Ils renvoient aussi bien à la singularité des perceptions et sensations de tel ou telle qu’à des éléments sociétaux. Une recherche comparative dans les différents corpus nationaux ou transversaux se révèlera très utile.
La question du style constituera également un lieu de déploiement de nos réflexions. Il suffit de songer, en France, aux écritures contrastées de Louis-Ferdinand Céline et Louis Aragon. Ou, si l’on se reporte – à titre purement indicatif – à quelques duos appartenant à une même génération et à une aire francophone commune : Carmen Boustani et Dominique Eddé pour le Liban, Maurice Maeterlinck et Emile Verhaeren en Belgique, Driss Chraïbi et Mohammed Kaïr-Eddine au Maroc, Anne Hebert et Marie-Claire Blais pour le Québec, Valentin.Y Mudimbe et Pius Ngandu Kashama au Congo/Zaïre, Simone Schwartz-Bart et Maryse Condé dans les Antilles françaises, etc.
Difficile de ne pas étendre notre questionnement aux modifications qui s’opèrent, ou non, dès lors qu’il y a installation dans un autre environnement que celui du pays natal. Ainsi, d’un Rafik ben Salah venu de Tunisie en Suisse, de son compatriote Tarek Essaker installé à Liège, de Dany Laferrière (parti d’Haïti) ou de Régine Robin (quittant Paris) pour s’installer au Québec. Voire de Sergio Kokis arrivé au Canada en 1969-avec, dans ce cas, le passage du portugais du Brésil au français. Y a -t-il, d’autre part, mutation, maintien ou exacerbation du corps propre lorsqu’il s’agit de vivre et écrire dans un contexte allophone ? Ainsi d’un Majid El Houssi installé à Venise ou de Fouad Laroui aux Pays-Bas.
Bruxelles, Genève ou Montréal sont des villes plurilingues. Abidjan, Alger, Beyrouth, Casablanca, Dakar, Niamey ou Port Louis voient se côtoyer des parlers divers. Ces cités dessinent un autre espace mental et physique que celui de Paris. La pression sociétale visant à conformer textes comme individus aux normes de la Métropole littéraire de la langue française y est souvent moins explicite.
Quelles mutations d’écriture, ou pas, en cas d’installation définitive dans la capitale française ? Chez Colette Fellous ou Tahar Ben Jelloun, Alain Mabanckou ou Dominique Rolin, Jean Amrouche ou Venus Khouri-Ghata, par exemple ? Au siècle passé, en vue de leur publication au Mercure de France, Emile Verhaeren ne remania-t-il pas ses poèmes afin de leur ôter tout « barbarisme » ?
Ce qui se joue, ou pas, en bord de Seine constitue aujourd’hui encore une pierre de touche de l’espace créatif franco/francophone. Il suffit de se souvenir du déchaînement anti-francophone du « Manifeste pour une littérature-monde ». Comme des difficultés à faire accepter le terme et les réalités francophones à part entière, corps différents (souvent) faussement proches s’il en est. Formatage lié aux contraintes et habitudes éditoriales parisiennes bien sûr ; aux passages obligés de la reconnaissance. Assimilation, plus ou moins volontaire et consciente, également, aux canons censés garantir l’universalisme affirmé d’une culture, comme sa distinction constitutive.
C’est que l’on se trouve, qu’on le veuille ou pas, confronté à l’image et l’idéologie de la langue – à son histoire institutionnelle et imaginaire. Celle-ci influence et le corps du texte et le corps de l’écrivain. L’un comme l’autre se trouvent dès lors aux prises avec les tensions créatives qui en résultent. Chez les francophones, d’autres historicités interfèrent toujours avec celles qui proviennent de la langue française telle qu’elle s’est formatée à partir du XVII° siècle et didactisée à partir de la fin du XIX° siècle et de l’expansion coloniale.
Pour difficile à théoriser qu’elle soit, la question du corps de la langue elle-même doit être posée. L’examen du passage volontaire d’une langue issue d’espaces non francophones au français (chinois, farsi, néerlandais, etc.) offre une première piste comparative. Autres perspectives comparatives : les spécificités des textes issus d’aires différentes des Francophonies ; leur remodelage, discret ou affirmé, des canons classiques. Des comparaisons entre textes d’une même personne écrivant en langues diverses (Jean Ray, Kateb Yacine, etc.) pourraient se révéler utiles également. Et qui sait, la mise en parallèle de textes écrits en français, en arabe classique ou local, voire en amazigh, sur un même sujet.
Nul doute enfin que la question des métissages d’écriture ne puisse se retrouver au coeur de nos travaux. Si ces pratiques (Glissant, Kourouma, Verheggen, etc.) font évoluer la langue française et l’habitus de ses littératures, elles donnent lieu à des corps textuels multiples à propos desquels les expériences de la traduction pourraient apporter de surprenants éclairages.
Les dernières décennies ont élargi, à cet égard comme à d’autres, perspectives et perceptions. Ainsi, la prégnance et le rendu de la maladie, voire la mise en écriture de l’évolution des mœurs. Le corps propre, voire le corps fantasmé, est en outre remodelé par le développement de l’informatique. Quelles traces s’en peuvent déjà repérer ? L’aspect physique des textes ne peut que s’en ressentir. Le processus affecte-t-il tous les genres ? Et l’édition ? Qu’advient-il de l’écriture manuelle dont Christian Dotremont avait mis en exergue la spécificité propre à chacun- spécificité dont le texte imprimé continuait de porter la trace.
Après Sagesse et Résistance puis Résilience et Modernité dans les littératures francophones, ce colloque constituera le nouveau « grand » colloque quadriennal de l’AEEF. Les pistes ouvertes par cet appel à contribution sont nombreuses et variées. Nous les avons indiquées en gras. Ce nouvel espace de débat nous permettra d’aborder un sujet jusqu’ici trop peu étudié. Il devrait en outre nous permettre d’aller au coeur des spécificités francophones- et ce, à travers des approfondissements comparatistes chers à notre Association. Ces rencontres de printemps constitueront notre premier colloque au Maghreb.
Le colloque se tiendra à l’université Chouaib Doukhali d’’El Jadida les 17 et 18 mars 2022. Les modalités d’organisation seront communiquées par la suite.
Entre-temps, nous attendons vos propositions de communication pour le 19 septembre 2021.
Merci de bien vouloir les envoyer à/au
– Marc Quaghebeur (Président de l’Association européenne d’Etudes francophones (AEEF) marcquaghebeur72@gmail.com
– Abdeloudad Mabrour (Directeur du Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur l’interculturel (LERIC)) abdelmabrour@yahoo.fr
– Secrétariat de l’AEEF : aeef.info@gmail.com
Vos propositions seront soumises au Comité scientifique du colloque. Nous vous ferons part de sa décision ou de suggestions éventuelles.
Vous trouverez ci-joint les diverses étapes de notre programme :
Calendrier
Début juin 2021 : diffusion de l’appel à communication
19 septembre 2021 : date limite de réception des résumés (3000 signes espaces compris)
10 octobre 2021 : Réponses aux contributeurs
15 novembre 2021 : date limite d’inscription au colloque, d’envoi des notices bibliographiques, du versement de la cotisation AEEF
17 – 18 mars 2022 : tenue du colloque
31 mai 2022 ; envoi de la version définitive des communications
1.2 CFP: Archiver le Maghreb (Expressions maghrébines 21.2, hiver 2022)
Expressions maghrébines
Revue de la Coordination internationale des chercheurs sur les littératures du Maghreb
Vol. 21, nº2, hiver 2022 : Appel à articles
Archiver le Maghreb
Dossier coordonné par Marie-Pierre Ulloa
Date limite de soumission des articles : 31 janvier 2022
Date de parution : novembre 2022
Si les labellisations de “littérature maghrébine” et de “cinéma maghrébin” renvoient à des champs d’études bien connus, enseignés à l’Université, celle d’archives maghrébines ne l’est pas. Pourtant la question de la préservation et de la constitution d’archives est au cœur de l’actualité maghrébine : celle du Maroc qui reconnecte avec son passé juif maghrébin en inaugurant une maison de la mémoire à Essaouira en 2020, celle de la Tunisie qui rend publique une liste de centaines de “martyrs” de la révolution qui a renversé le régime de Ben Ali en 2011, et celle de l’Algérie qui se débat autour du statut épineux des archives de la guerre d’indépendance depuis la remise du rapport Stora en janvier 2021 au président de la République française “sur les questions mémorielles portant sur la colonisation et la guerre d’Algérie” qui a mis en exergue la fébrilité de la sensibilité politique autour de la question de l’accès aux archives tant en France qu’en Algérie. Aire géographique qui répond à des marqueurs historiques spécifiques, le Maghreb a son cinéma et sa littérature mais a-t-il ses archives et où les trouver ?
Lors de sa célèbre conférence Mal d’archive. Une impression freudienne le philosophe franco-maghrébin Jacques Derrida rappelle que “le sens de ‘archive’ vient de l’arkheîon grec : d’abord une maison, un domicile, une adresse, la demeure des magistrats supérieurs, les archontes, ceux qui commandaient”. Ainsi le mot « archive » veut dire maison qui a autorité, représentant l’alliance du pouvoir et du savoir, de ceux qui détiennent et interprètent les archives. Mais l’archive est aussi “impression, écriture, prothèse ou technique hypomnésique en général, ce n’est pas seulement le lieu de stockage et de conservation d’un contenu archivable passé […] la structure technique de l’archive archivante détermine aussi la structure du contenu archivable dans son surgissement même et dans son rapport à l’avenir”.
En quoi les arts verbaux et les arts visuels peuvent-ils être appréhendés en tant que maisons autres que celle de l’autorité publique, étatique, pour créer de l’archive et renouveler le regard sur l’archive archivante du Maghreb dans son passé et dans son avenir ? Deux axes de recherche se dégageront : celui des lieux d’archivage matériels et celui des lieux immatériels, des lieux physiques abritant les archives du Maghreb aux « archives archivantes » de la littérature et des arts visuels sans négliger les promesses de la digitalisation des archives.
Si c’est véritablement à partir de la période des indépendances qu’une revendication maghrébine se concrétise au Maghreb sous l’impulsion des Maghrébins eux-mêmes, les archives du Maghreb se recueillent dans certains lieux depuis quelques décennies : archives des écrivains entre IMEC (Kateb Yacine, Leïla Sebbar, Tahar Ben Jelloun), BNF (Mohammed Dib), Cité du Livre d’Aix-en-Provence (Albert Camus), Bibliothèque nationales d’Alger, de Tunis et du Royaume du Maroc, et s’expriment en plusieurs langues: l’arabe, l’amazigh, le judéo-arabe, le français mais aussi l’anglais, l’italien, l’espagnol, le néerlandais, l’hébreu, etc.
Ce numéro d’Expressions maghrébines sera l’occasion de mieux définir les enjeux des archives et de l’archivage du Maghreb polysémique, séculaire et multilingue, du XIXème au XXIème siècle, en contextualisant l’histoire de la constitution de ses archives en cultures écrites et visuelles, en tentant de distinguer leurs spécificités par rapport aux autres archives aussi bien nationales que panarabes, berbères, juives ou européennes et, enfin, en soulignant les défis auxquels la question des archives du Maghreb est aujourd’hui confrontée dans le sens de la constitution universitaire d’un corpus maghrébin qui œuvre de facto à la maghrébinisation des archives.
Axes suggestifs, non exhaustifs :
-Politique des archives, entre histoire et mémoire : le Maghreb est-il archivable en littérature et au cinéma ? Archive du mot “Maghreb”, d’appropriation coloniale/orientaliste à acte de résistance et revendication nationale, le sexte des archives, genre et archives, autres archives : archives juives, noires, berbères, sahraouies, andalouses ; le Maghreb et les questions récentes d’archives, concept d’archives « mineures » à la suite de Philippe Artières et des Vies oubliées d’Arlette Farge, un post Facebook ou Instagram fait-il archive ?
-Archiver, diffuser : Édition (collection “Méditerranée” des éditions du Seuil), “musées du Maghreb” hors du Maghreb (IMA, musée national de l’histoire de l’immigration, Mucem), salons du livre (Foire internationale du livre de Tunis, festival du livre de Marrakech, SILA, Maghreb des livres, Maghreb des films, festival du monde arabe de Montréal), revues (L’année du Maghreb, revue Maghreb, Journal of North African Studies, Expressions maghrébines), la question des langues des archives, archives sonores (album Maghreb United 2009, radio Maghreb à Montréal).
-Statut des Archives : archives interdites, détruites, censurées, archives en exil (« Alger, la noire », du festival panafricain de 1969 aux Black Panthers), archives en migration (association Génériques en France), archives dispersées (fonds Jacques Berque entre Belfort et Frenda, fonds Germaine Tillion), archives aux conditions d’accès limitées par qui, pourquoi ? Archiver le définitif ou le gestationnel ? La génétique des archives-manuscrits, à la suite de Pierre-Marc de Biasi et de Guy Dugas et des archives-rushes de films, montage d’archives.
-Mise en archive du Maghreb : archives papier (IMEC, BNF, Cinémathèques, musées), archives monumentales (stèles aux morts des “guerres d’Afrique du Nord”), archives digitales (Diarna, Mucem “Made in Algeria”, Manuscrits francophones du CNRS dont Albert Memmi, Mouloud Feraoun)
-Archive-fiction : littérature, cinéma, bandes dessinées : lieu d’archivage par excellence ou par défaut ?
L’Art de perdre d’Alice Zeniter, Le Pays des autres de Leïla Slimani, Fi rassi, un rond-point dans ma tête de Hassen Ferhani, L’Algérie du possible : la révolution d’Yves Mathieu de Viviane Candas, D’ailleurs, Derrida de Safaa Fathy, etc.
–Archivantes trajectoires, à titre d’exemples : Mohamed Boudiaf, Frantz Fanon, Alice Cherki, Nabil Ayouch, Gisèle Halimi, Georges Burou, Abdellah Taïa, Sami Bouajila, Lubna Azabal, Kamel Mennour, Leïla Sebbar romancière-éditrice de volumes collectifs autour du Maghreb, etc.
Les articles ne devront pas dépasser 40.000 signes, espaces inclus (6.000 mots environ). La ponctuation, les notes et les références doivent être conformes aux normes appliquées par la revue : http://www.ub.edu/adhuc/em.
Les demandes de renseignements complémentaires et les articles complets doivent être adressés par courrier électronique à la présidente du comité scientifique : expressions.maghrebines@ub.edu.
La section VARIA de la revue maintient toujours un appel à articles (sans date limite de soumission) concernant les cultures maghrébines : littérature, cinéma, arts…
Vol. 21, n. 2, Winter 2022 : Call for Papers
Archiver le Maghreb
Edited by Marie-Pierre Ulloa
Final Papers Submission Deadline: 31 January 2022
Publication: November 2022
While the labels “Maghrebi literature” and “Maghrebi cinema” refer to well-established fields of study taught in academic settings, the term “Maghrebi archives” is less common. And yet the issue of constituting and preserving archives could hardly be more topical in today’s Maghreb: Morocco’s reconnection with its Maghrebi Jewish past as it inaugurated a center for memory in Essaouira; Tunisia’s releasing hundreds of names of “martyrs” of the revolution that overthrew the Ben Ali regime in 2011; and Algeria’s grappling with the vexing issue of access to archives pertaining to the war for independence, especially since the Stora report delivered to the French president in January 2021, a document engaging “issues of memory that bear upon colonization and the Algerian war,” and which highlights the extreme political sensitivity surrounding access to archives, whether in France or in Algeria. A geographic area that corresponds to specific historical markers, the Maghreb has its cinema and its literature, but does it have archives, and where are they to be found?
In his famous lecture Archive Fever: a Freudian Impression, the Franco-Maghrebi philosopher Jacques Derrida recalls that “the meaning of archive comes from the Greek arkheion: initially a house, a domicile, an address, the residence of superior magistrates, the archons, those who commanded.” Thus, the word “archive” means a house that has authority, representing the alliance of power and knowledge, of those who hold and interpret the archive. But the archive is also “impression, writing, prosthesis or hypomnesiac technique more generally, not only the place for storing a past archivable content […]. Rather, the technical structure of the ‘archiving’ archive also determines the structure of the ‘archivable’ content in its very emergence and in its relation to the future.”
In what way can the verbal and visual arts be approached as houses that differ from that of public, state-issued authority, to create archives and refresh the way we see the archiving archive of the Maghreb in both its past and future? Two research directions will emerge: that of the material locations of archiving, and that of immaterial locations, from the physical premises that house the Maghreb archives to the “archiving archives” of literature and the visual arts, not overlooking the promise of digitalized archives.
Although the countries of the Maghreb have been re-appropriating the Maghreb question ever since the independence era, the Maghreb archives have been hosted for several decades now in specific sites: the archives of writers distributed among the IMEC (Kateb Yacine, Leila Sebbar, Tahar Ben Jelloun), the BNF (Mohammed Dib), the Aix-en-Provence Cité du Livre (Albert Camus), the National Libraries of Tunis, Algiers, and the Kingdom of Morocco, and featuring documents in several languages: Arabic, Amazigh, Judeo-Arabic and French, but also in English, Italian, Spanish, Dutch, Hebrew, etc.
This issue of Expressions maghrébines will provide an opportunity to better define the issues of archives and archiving of the polysemous, secular, and multilingual Maghreb of the 19th through the 21st centuries, contextualizing the history of how the Maghrebi archives developed into a written and visual culture, insistently distinguishing what makes them distinctive as compared to other archives, be they national, pan-Arab, Berber, Jewish, or European, and finally, highlighting the challenges raised by the question of archives in the Maghreb today when it comes to constituting a university-based Maghrebi archival corpus that will de facto seek to “Maghrebize” the archives.
Some possible axes of inquiry include:
-The Politics of Archives, between history and memory: Is the Maghreb archivable in literature and cinema? Archive of the word “Maghreb,” from colonialist/orientalist appropriation to acts of resistance and national advocacy, the sext of archives, gender and archives, other archives: Jewish, Black, Berber, Sahrawi, Andalusian archives; the Maghreb and recent issues arising in archive studies, such as the concept of “minor” archives, following Philippe Artières and Arlette Farge’s Vies oubliées; can a Facebook or Instagram post be considered an archive item?
-Archives and dissemination: Publishing (the “Mediterranean” series at Seuil Editions); museums of the Maghreb outside the Maghreb proper (the Institute du Monde Arabe, the National Museum of the History of Immigration, the Museum of Civilizations of Europe and the Mediterranean (MUCEM) in Marseille); book fairs and film festivals (the Tunis International Book Fair, the Marrakesh Book Festival, the Algiers International Book Fair, the French events Maghreb des livres and Maghreb des films, the Montreal Festival of the Arab World); academic journals (L’année du Maghreb, the magazine Maghreb, Journal of North African Studies, Expressions maghrébines); the issue of language and archives; sound archives (the album Maghreb United 2009, radio Maghreb in Montréal).
-The status of archives: classified, censured, destroyed and exiled archives (“Black” Algiers, from the pan-African festival to the Black Panthers); archives in migration (the Génériques association in France); scattered archives (the Jacques Berque papers, between Belfort and Frenda; the Germaine Tillion papers); archives with limited access (limited by whom? Why?); archiving definitive material or what is still in gestation?; archiving manuscript genetics, in the wake of Pierre-Marc Biasi and Guy Dugas; the archiving of film rushes and edits.
-How to archive the Maghreb: paper archives (the Institute for Contemporary Publishing Archives [IMEC]), the French National Library (BNF), various cinematheques and museums); monuments (to the war dead from the “Wars in North Africa”); digital archives (Diarna, the Geo-Museum of North African and Middle Eastern Jewish Life; Made in Algeria; the MUCEM; francophone manuscripts at the National Center for Scientific Research (CNRS), including those of Albert Memmi and Mouloud Feraoun.
-Fiction Archives: literature, cinema, comic books and graphic novels: ideal or default site of archiving? The Art of Losing by Alice Zeniter, Le Pays des autres by Leïla Slimani, Fi rassi, un rond-point dans ma tête by Hassen Ferhani, L’Algérie du possible: la révolution d’Yves Mathieu by Viviane Candas, D’ailleurs, Derrida by Safaa Fathy, etc.
–Personal trajectories as archive: Mohamed Boudiaf, Frantz Fanon, Alice Cherki, Nabil Ayouch, Gisèle Halimi, Georges Burou, Abdellah Taïa, Sami Bouajila, Lubna Azabal, Kamel Mennour, Leïla Sebbar (novelist and editor of anthologies on the Maghreb), etc.
Articles should not exceed 40,000 characters, spaces included (approximately 6,000 words). Punctuation, footnotes, and references must conform with the journal’s norms: http://www.ub.edu/adhuc/em.
Articles or requests for further information should be sent to the Chair of the Editorial Board at: expressions.maghrebines@ub.edu.
The journal’s VARIA section maintains an open call for articles concerning Maghrebi cultures: literature, cinema, arts…
1.3 Appel à contributions: 36e congrès du Conseil International d’Études Francophones (Trente, Italie, du 20 au 26 juin 2022)
Congrès CIÉF 2022 :
Zones de contact, zones de conflit – convergences et divergences francophones
Trente, 20-26 juin, 2022
L’édition 2022 du congrès du Conseil International d’Études Francophones se déroulera à Trente en Italie. Le projet de reprendre en présentiel la rencontre annuelle de l’association dans le Val d’Aoste, enclave francophone à l’histoire aussi riche que mouvementée, aujourd’hui devenue région autonome de la République italienne, nous procure l’occasion de réfléchir aux thématiques du contact et du conflit telles qu’elles se manifestent à travers le monde francophone.
Les zones de contact – linguistique, ethnique, religieux, national ou social – sont-elles toujours des zones de conflit ou peuvent-elles engendrer des convergences pacifiques durables ? Et les zones de conflit, souvent le résultat de la violence inhérente aux entreprises coloniales et à leurs avatars post- ou néo-coloniaux, sont-elles à jamais condamnées à renfermer des divergences irréconciliables et à alimenter des logiques identitaires meurtrières ?
Ces interrogations nous invitent à cultiver un cadre de réflexion transdisciplinaire sur des questions telles que les héritages contemporains des anciens empires coloniaux, les relations de domination mais aussi les gestes de contestation et de résistance entre le Nord et le Sud, les rapport entre les pouvoirs politiques majoritaires et les cultures minoritaires, le rôle de la langue comme symbole et instrument des liens comme des fractures communautaires, les formes de solidarité et d’exclusion intra-, inter- et transculturelles, la fluidité et les durcissements identitaires et les configurations politiques, économiques, sociales, sexuelles, genrées ou artistiques rendues possibles ou entravées par les dynamiques du contact et du conflit dans le monde francophone.
Nous nous attacherons à comprendre les enjeux touchant à la langue, à la culture et à la littérature envisagées aussi dans leurs rapports avec les autres champs tels que la traduction, le cinéma, les nouveaux médias, la chanson, la politique avec un accent particulier sur les formes de construction et de critique communautaire, l’immigration, l’éco- et la géo-critique, l’histoire, la pédagogie, la sociolinguistique et l’ethnolinguistique, pour ne nommer que quelques-uns des domaines d’étude possibles.
- Politiques identitaires/politiques relationnelles
- Communautés ouvertes, communautés fermées
- Logiques de guerre
- Ethnolinguistique et transculturalité
- Sociolinguistique des zones de contact
- Politiques et droits linguistiques
- Centre(s) et périphéries de la francophonie
- Conflits et interactions linguistiques
- Intersectionnalité classe/race/genre/sexe
- Thématiques du conflit et de la fraternité
- Démocratie, néolibéralisme, néocolonialisme
- Convergences et divergences au féminin
- Expressions minoritaires
- Discours d’inclusion, pratiques d’exclusion
- Formes artistiques de la créolisation culturelle
- « Nous » et/ou « les Autres »
- Immigration, exil, migration
- Esthétiques intermédiales : cinéma, bande dessinée, blogue, vidéo, rap, hip-hop, graffiti, arts de la rue etc.
- Le français – langue dominante, langue résistante
- Mondialisation ou mondialité
- Identité, altérité, diversité
- Rhétoriques de la discrimination et de l’exclusion
- Acculturation, aliénation, assimilation
- École multiculturelle, école républicaine
- Langue, nation, déterritorialisation
- Pédagogies de l’empathie et de l’altérité
- Poétiques de la relation, pratiques de la traduction
- Catastrophes naturelles et désastres humains
- Éco-critique, géo-critique, post-humanisme
- Marques, frontières, limites
- Sociologie de l’amitié
Afin d’encourager de manière interdisciplinaire le développement des études, de la recherche, et des publications portant sur la littérature, la langue, la culture, les arts et les sciences sociales dans tout le monde francophone, le CIÉF accueille chaque année à son congrès un large éventail de sessions regroupées sous ces catégories. Nous acceptons aussi des propositions dans lesquelles la francophonie est un facteur principe et qui permettront de rassembler les intervenants autour de problématiques d’actualité, sous les grandes catégories de LANGUE-CULTURE-LITTÉRATURE-HISTOIRE-PÉDAGOGIE.
Vous souhaitez participer à notre congrès en 2022 ? Il y a deux façons de faire des propositions sur un thème lié aux études francophones :
- Proposer une session complèteregroupant trois ou de préférence quatre communications autour d’un thème commun. Veillez à ce que le thème soit assez ouvert.
Les propositions doivent être soumises en ligne.
Nous vous encourageons à réunir des communications autour d’un thème avec des collaborateurs membres du CIÉF ou encore à lancer un appel à communications qui paraîtra dans le Bulletin d’automne ainsi qu’ailleurs. Pour ce faire, il faut être membre en règle du CIÉF, c’est‐à‐dire avoir payé votre adhésion.
Date limite pour lancer un appel à communications dans notre bulletin : 15 septembre 2021
Date limite pour proposer une session complète : 15 octobre 2021
Si vous souhaitez proposer une communication dans une session, veuillez contacter directement le/la président.e de session avant le 10 octobre 2021. Vous êtes priés de proposer votre communication dans UNE SEULE session.
- Proposer une communication individuelle
Date limite pour proposer une communication individuelle : 15 octobre 2021
Les propositions doivent être soumises en ligne.
Les membres sont priés de ne soumettre qu’UNE proposition ; le cas échéant, la proposition faisant partie d’une session complète aura automatiquement priorité. Les propositions individuelles multiples ne seront pas considérées. Si votre proposition peut s’insérer dans une des thématiques proposées ci-dessus, veuillez indiquer la thématique pertinente entre parenthèses à la fin de votre proposition.
Par ailleurs, les membres dont les propositions sont acceptées doivent s’attendre à remplir l’office de président ou de secrétaire de session. Pour faciliter la tâche des organisateurs, nous vous prions de consulter l’horaire provisoire sur le site Web dès le début du mois de février et prévenir la présidente (présidente@cief.org) uniquement dans le cas d’une impossibilité à accomplir cette tâche. Nous comptons sur votre collaboration et vous remercions d’avance.
Pour obtenir des renseignements sur le CIÉF et son congrès, prière de consulter notre site web ou de communiquer avec la présidente du CIÉF, Mme Oana Panaïté (presidente@cief.org). Pour en savoir davantage sur le CIÉF et sa revue Nouvelles Études Francophones (NEF), veuillez consulter notre site Web.
Le Prix Jeune Chercheur est décerné chaque année à la meilleure communication doctorante au Congrès.
1.4 Call for Papers: ASFS 2021 Conference, ‘Un.Sited’
Australian Society for French Studies Conference 2021
8-10 December 2021
Un.sited: “Sites” in French Studies
Online conference
Hosted by the French Discipline, School of Language and Cultures
University of Queensland
We acknowledge the traditional owners of the lands on which the university stands.
It is intended that scheduling will accommodate speakers from a range of time zones – from other states in Australia and around the world.
Confirmed plenary speakers:
Professor Charles Forsdick, University of Liverpool
Professor Celeste Kinginger, Penn State University
The label “French Studies” is applied to research and teaching in a range of disciplines united by the common thread of interest in phenomena related to particular sites, those where French is spoken. The notion of site, one from which practitioners are most usually distanced, is thus a primary enabler of our work, but is taken up in a wide range of ways. Rather than being neutral places, spaces or localities, sites carry specific meaning or have particular functions that may vary between disciplines and individuals. The significance of “sites” has been underscored by the restrictions on mobility enforced in response to the pandemic: many of us have found ourselves “un-sited”, removed from a specific point of contact, our sites more than ever out of sight. Yet we have also sought out alternative (often virtual) spaces with which to engage. New locations have become available through Zoom and our own homes have taken on new functions.
Therefore, at a time when mobility and access have been restricted and transformed in ways unimaginable a few years ago, in this conference we want to explore the notion of “site” and what it means in the various disciplines represented in French Studies through papers which illustrate its mobilisation (papers drawing on specific sites) or tackle the significance of “site” directly. How do specific physical spaces (their existence, accessibility or inaccessibility) become meaningful for your work, research, teaching and identity? How are notions of particular places given value? How do certain sites take on meaning through historical or sociocultural events? How do certain spaces exclude or include particular socio-cultural groups? Do they take on different meaning depending on identity categories? What alternative spaces have now become available?
Presentations might consider:
- sites of authenticity
- sites of imagination
- sites of learning
- sites of marginalisation/ marginalised sites
- sites of memory
- sites of pleasure
- sites of suffering and infection
- sites of tourism
- sites of work
- archives; archaeology
- fieldwork
- filming on location
- imagined or mythic sites
- literary and cinematic topographies
- para/sites: questions of contiguity, interdisciplinarity, intersectionality
- regional variations
- student im/mobility; virtual mobility
- télétravailand WFH
- terroir
- universities as transnational spaces
We invite proposals – in French or in English – for:
- Individual research papers: presentations of 15 minutes, followed by 10 / 15 minutes of discussion.
- Panels: three x 15-minute papers, followed by discussion.
- Roundtable discussions: these might relate to research practice, to teaching practice, to language policy (for example).
As is the usual ASFS practice, we will consider proposals on topics other than the conference theme, within the constraints of the programme.
Proposals to be sent to https://forms.gle/7w3KejQN3J4FSwfP9 by 30 July 2021
Registration: (Payment details to be provided later)
$30 flat rate for all attendees
This nominal fee will contribute to the costs of administrative and technical support. The Australian Society for French Studies will also sponsor the conference and you are therefore encouraged to renew your membership or become a member:
Postgraduates: $10
Sessional staff; retired; unwaged: $20
Fulltime staff: $30
Organizing committee:
Barbara Hanna; Joe Hardwick; Amy Hubbell; Jenny Davis Barnett; Beth Kearney; Peter Cowley
1.5 NeMLA 2022 CFP – Citizenship, Identity, and Belonging in the Francophone World
CFP – Panel
Citizenship, Identity, and Belonging in the Francophone World
53nd Northeast Modern Language Association (NeMLA) Convention
Baltimore, MD
10-13 March, 2022
Deadline for abstract: 30 September, 2021.
The idea of citizenship in Francophone postcolonial contexts raises questions of national belonging, institutional disenfranchisement, misrecognition, and socio-political injustice. Individual imaginings of citizens constructed through the lens of race, class, gender, culture, ethnicity, and religion influence citizen experiences, thwart social equities and underscore the tension between the universal and the particular. In what ways have writers, artists, and intellectuals sought to reinforce, remake, and/or abolish citizenship? What are the limits of citizenship in an increasingly carceral postcolonial world? What relation do historical and contemporary articulations of legal citizenship have to the more abstract notion of freedom? How is the practice of care either incorporated within or excluded from citizenship?
In keeping with the conference theme of care, this panel invites proposals that question citizenship and its relation to identity construction, inclusion, and resistance within the frame of Francophone postcoloniality. We seek inquiries that explore individual engagements and/or social movements that engage and transform, for example, French citizenship law and its persisting effects across the Francosphere. Moreover, in our interrogation of citizenship, the panel will look beyond the citizen/non-citizen binary and engage representations of subjects, refugees, and migrants, and how these relations to states shape our understanding of citizenship, cultural identity, and belonging in the cultural production of the French-speaking world. We will also consider proposals that contest conventional understandings of global citizenship.
Abstracts of 250 words in English or French should be submitted through the NeMLA website by 30 September, 2021.
For more information, please feel free to contact Shanaaz Mohammed (shmohammed@davidson.edu), Ryan Augustyniak (ra14e@my.fsu.edu), and/or Alexis Finet (acf16@my.fsu.edu).
1.6 University of Kent Modern Languages Teaching Forum, Tuesday 13 July 5-7pm
Message sent on behalf of Dr Alvise Sforza Tarabochia, Head of Modern Languages and Linguistics, University of Kent
Dear all,
We are pleased to confirm that, following preferences expressed in a forum survey, the next Modern Languages Teaching Forum will take place on Tuesday 13 July 2021 from 5pm to 7pm at the University of Kent. The event will take place online, via Zoom. Please register free of charge at this address: https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=VvqpUTI_mkSnIT4_Sapemo7r2TEORnRMkKmyMJkmtnFUMU01TlRUT1hZRjUyUzZWTEhINzJIU00zMy4u , to obtain the login details (no confirmation email will be sent, please copy and paste the details from the ‘Thank you for registering’ page).
The theme will be ‘Where do we go from here?’
We want to take stock of what we have done this year, understand which good practices we can port into blended experiences and how we can return to normal classroom settings enriched by the work we have done during the pandemic.
We are inviting participants to deliver short (20 minutes) papers on the theme. Please send Wissia Fiorucci (w.fiorucci@kent.ac.uk ) and Alvise Sforza Tarabochia (a.sforza-tarabochia@kent.ac.uk) title, abstract and a short bio, should you be interested to do so. A limited number of papers will be selected for synchronous delivery, while the remaining will be given the opportunity to send a recording for asynchronous delivery. Deadline for submission of abstracts is 3 July at 5pm.
Please do let me know if you have any queries, otherwise I look forward to receiving your abstracts and seeing you at the next forum!
1.7 Invitation to curate PGR/ECR online seminar series for the IMLR’s Centre for the Study of Contemporary Women’s Writing
The IMLR’s Centre for the Study of Contemporary Women’s Writing (CCWW) at London University invites expressions of interest from Postgraduate and Early Career researchers who are keen to curate the next themed suite of seminars within our successful international online seminar series. The seminars, launched in June 2020, offer opportunities to showcase and debate a wide range of projects across cultures. They are curated by the community whose work they highlight and are made available as podcasts on the CCWW web site. The series for which we invite expressions of interest will begin in spring 2022.
Your expression of interest should include, in addition to your name(s) and institution(s): your chosen theme; a paragraph offering a rationale for your choice and explaining the theme’s salience / importance within studies of contemporary women’s writing; indicative seminar subjects; potential speakers. You do not need to submit a finalised plan, we are happy to receive well considered drafts.
Series themes thus far have been: ‘Class, Confinement and Criminality’; ‘Women’s Writing and the Medical Humanities’; and ‘Precarious Homes: Narratives and Practices of Home-Making in Turbulent Times.’ A series should ideally contain between five and eight sessions, each featuring two or three papers for discussion.
Please send your ideas to the Centre’s Directors, Godela Weiss-Sussex (godela.weiss-sussex@sas.ac.uk) and Shirley Jordan (shirley.jordan@newcastle.ac.uk) by Monday 30 August 2021.
1.8 Call for submissions: ‘Transform the Modern Languages Classroom! A Critical Modern Languages Pedagogy’
Scholars, practitioners, and activists in the field of modern languages, and in fields such as sociolinguistics and education studies with modern languages experience, are invited to submit essays for a new volume on critical pedagogy for modern languages. Transform the Modern Languages Classroom! A Critical Modern Languages Pedagogy is intended to overcome the “resistance to ideas that challenge the ideological neutrality often claimed for language teaching and learning” (Morgan and Mattos, 2018). Taking an activist pedagogical stance (Preston and Aslett 2014), it follows Pessoa and Urzêda-Freitas’s understanding that if language can produce discrimination and inequality, it can also challenge and subvert oppressive practices (2012, 757).
In the context of Black Lives Matter, decolonising initiatives, #MeToo, climate emergency protests and other movements for social and environmental justice, the volume posits a simple question: how can modern languages be taught so that they challenge rather than reinforce social inequalities?
Even now, language learning is mostly taught as a technical process of decoding and encoding (Kramsch 2020). Yet languages are never neutral (Phipps and Guilherme 2004): they often legitimise social inequalities and marginalise minorities in ways that serve the interests of elites (Bauman and Brigg 2003). The languages and cultures of dominant groups are set as standards to be aspired to; conversely, the languages and cultures of minority groups are viewed as intrinsically deficient. The linguistic supremacy of the dominant group is enforced through state policies that enact linguistic symbolic violence by stigmatising “non-standard” speech (Alim and Paris 2017; Kramsch 2020). Language teaching that reproduces the dominant gaze unwittingly or otherwise enforces the normative aims of state authorities.
By contrast, critical modern languages pedagogy critiques oppressive linguistic systems and recasts the language classroom as a site of linguistic and cultural resistance and diversity. It advocates a shift away from the view of language learning as simply technical skills development and towards critical language learning that: (i) calls out language that participates in the production of unjust relations of power; and (ii) fosters progressive linguistic solutions that challenge and reduce social inequalities. With student-teacher collaboration at its heart, critical modern languages pedagogy unmasks the ideologies and hegemonies that lie behind key words (Duchêne and Heller 2007; McElhinney and Heller 2017) and affirms the value of minority linguistic and cultural practices.
Transform the modern languages classroom! This volume calls for fundamental change in the teaching of modern languages. It exposes the ways in which conventional language teaching abets the interests of elite state actors; at the same time, it advocates inclusive linguistic and cultural pluralism as a means to resist and transform oppressive linguistic practices. Inspired by Paulo Freire’s (1968) critical pedagogy and H. Samy Alim and Django Paris’s (2017) culturally sustaining pedagogy, the volume provides transformative approaches to modern languages teaching and learning that respond to the key social concerns of the twenty-first century.
Potential chapter contributions might include, but are not limited to, critical engagement with the following topics from the perspective of transformative teaching and learning in the modern languages classroom:
- racist and ethnicist discourses and anti-racist language pedagogy
- colonialist and neo-imperialist discourses and anti-imperialist language pedagogy
- xenophobic and anti-migrant discourses and culturally inclusive language pedagogy
- patriarchal and misogynist discourses and feminist language pedagogy
- heteronormative and homophobic discourses and queer language pedagogy
- transphobic discourses and gender-inclusive non-binary language pedagogy
- ableist discourses and anti-ableist language pedagogy
- classist discourses and anti-classist language pedagogy
- greenwashing discourses and climate emergency/environmental sustainability language pedagogy
- monolingualism and monoculturalism in education policies and practices, and translanguaging, multilingualism, minority languages, dialects, topolects, sociolects and ethnolects in the modern languages classroom
- slang, including social media and internet slang, in the modern languages classroom
- endangered languages and their role in the modern languages classroom
Chapters should draw on a critical pedagogy apparatus and from contributors’ own modern languages classroom experience to (i) critique existing language teaching practices that reinforce oppressive hegemonic discourses and practices, and (ii) set out transformative pedagogical practices that offer progressive linguistic approaches to social issues and aim to foster social activist sensibilities in modern language learners. Chapters may discuss modern language learning for any age, educational stage, and language competence.
Chapter proposals are especially welcome from and about the Global South and marginalized and underrepresented groups in the field of modern languages.
Manuscript submission schedule and volume workshop
Following an initial editorial selection process based on consideration of abstracts, authors will be invited to submit a full-length essay by 15 November 2021. Essays should range in length between 6,000 and 8,000 words, including footnotes and references. The essays should be developed for a primary global audience of modern languages students, teachers and academics. The volume is expected to have a larger impact on practitioners (e.g. modern languages teachers) than a regular academic tome. In January/February 2022, the editor aims to hold a workshop for all contributors to present and discuss their works in progress. The workshop may be held online to facilitate participation from all contributors. The workshop will facilitate a conversation across the various topics and approaches, and ensure greater cross-referencing and interpretative and analytical coherence. The editor is in discussion with Bloomsbury Publishing (Critical Pedagogy), and aims to submit the volume manuscript by May 2022 for peer review.
Abstract submission
Interested contributors are requested to submit a title, abstract (500 words) and short biography of the contributor (200 words, including author’s academic titles and affiliation) to Derek Hird at d.hird@lancaster.ac.uk by 15 July 2021. All inquiries should also be sent to this email address. The language of the publication is English. Authors will be notified of the status of their abstracts by 31 July 2021.
Editor information
Dr Derek Hird is Senior Lecturer in Chinese Studies, Deputy Director of the Confucius Institute, and Head of the Department of Languages and Cultures at Lancaster University, UK. He has substantial experience in teaching Chinese language (Mandarin) and culture. His research has focused on masculinities, gender inequality and class in China from feminist perspectives. He has also published on Chinese discourses of happiness.
1.9 CFP NeMLA 2022 (Baltimore, MD March 10-13): For Whose Own Good?: French (Post-)Colonialism and Interdependence
Chair: Bethany Schiffman (University of California, Los Angeles)
Abstract:
“C’est avec 76.900 hommes que la France assure la paix et les bienfaits de la civilisation à ses 60 millions d’Indigènes. ”
So reads a French colonial propaganda poster from the 1931 Exposition Coloniale. Indeed, throughout its long colonial history, France painted itself as bringer of good, enlightenment, health, and happiness to those “less fortunate” around the world. This is the essence of the mission civilisatrice. Of course, the lived reality of French colonial rule was far from caring. Rather, it was exploitative, essentializing, and violent. But it also undeniably created systems of interdependence that endure, not least of which is the lasting hegemony of the colonizer’s language. These systems affect everything from representation to (im)migration to questions of individual and national identity. Better understanding colonialism’s role in shaping our past and our present will help illuminate the complicated, ongoing power dynamics it created and the lasting ways in which it both facilitated and hindered caring and interdependency.
A range of topics facilitate a better understanding of these issues. What moments of caring, if any, were able to exist within the colonial system? How did it create networks of (inter)dependency? How do those networks continue to exist and evolve today? How do these relationships play out in cultural texts? How is cultural production used as a way to promote caring in this system, either retroactively through memory or by addressing remaining power differentials? What is the impact of (post)colonialism and systems of interdependency on the environment? This panel invites papers, in English or French, that unpack the historical and contemporary influences and impacts of colonialism on caring in the francophone world.
Description:
This panel invites papers in English or French that explore the past and present of the entanglement of French colonialism and caring, broadly defined. Possible topics include (but are not limited to) its presentation as a project of nurturing (la mission civilisatrice) to its creation of systems of interdependence that have lasting influences on questions of (im)migration, identity, and representation to its impact on the environment.
Please upload your proposed abstract (~250 words) to the NeMLA portal by September 30, 2021
1.10 AàC: Juifs du monde arabe, pourquoi sont-ils partis? Paris, musée d’art et d’histoire du Judaïsme (mahJ), mercredi 19 et jeudi 20 janvier 2022
Dans la seconde moitié du XXe siècle, la quasi-totalité des populations juives ont quitté le monde arabe, dans un contexte de bouleversements entraînés notamment par la destruction des juifs d’Europe, la création de l’État d’Israël, la décolonisation et les guerres israélo-arabes. Les causes et les circonstances de ces émigrations, complexes et très diverses selon les pays, restent mal connues, mal comprises, et donnent lieu à des instrumentalisations de tous bords. Ce colloque se propose de rouvrir le dossier du départ des juifs du monde arabe dans une perspective comparatiste et ouverte aux spécialistes internationaux, à distance des usages politiques de l’histoire, pour dresser un état des lieux des connaissances sur la question.
Argumentaire
Dans la seconde moitié du XXe siècle, la quasi-totalité des populations juives ont quitté le monde arabe, dans un contexte de bouleversements entraînés notamment par la destruction des Juifs d’Europe, la création de l’État d’Israël, la décolonisation et les guerres israélo-arabes. Les causes et les circonstances de ces émigrations, complexes et très diverses selon les pays, restent mal connues, mal comprises, et donnent lieu à des instrumentalisations de tous bords.
Les travaux de ce futur colloque s’inscrivent dans une historiographie déjà riche, objet depuis plusieurs années d’un fort renouvellement. Les conditions d’accueil en Israël, en Europe et en Amérique du nord ont été l’objet d’importants travaux (Katz, 2015 ; Bashkin, 2017), tout comme les représentations et mémoires associées à ces migrations dans les sociétés d’accueil (Bahloul, 1992 ; Baussant, 2013; 2015; 2017 ; Allouche-Benayoun et Dermenjian, 2015 ; Cohen, Calle-Gruber et Vignon, 2014) et de départ (Boum, 2014). Paradoxalement, les migrations elles-mêmes restent moins étudiées. En 2001, un colloque a dressé un premier tableau général, non sans introduire un certain nombre de biais : le récit d’une « expulsion du monde arabe » suggère une situation homogène dans les différents pays et aux différentes époques, et inscrit ces migrations dans le cadre de politiques de « purification ethnique » qu’auraient mises en place les États arabes (Trigano, 2003). La chronique du « grand déracinement » lui fait écho (Bensoussan, 2013). En 2010, le colloque « Migrations, identités et modernité au Maghreb » a représenté un jalon majeur de la recherche sur les migrations juives et musulmanes en Méditerranée (Abécassis, Aouad et Dirèche, 2012), sans pour autant faire le tour de l’ensemble des situations et des problématiques.
La littérature existante n’a ainsi pas éclairé toutes les zones d’ombre d’un objet se déployant sur plusieurs décennies et dans un espace extrêmement vaste, du Maghreb au Moyen-Orient. Un panorama global des circonstances, des causes et des processus manque encore. Pour une compréhension en profondeur de ces phénomènes, le choix d’un cadre chronologique large est ici privilégié, resituant les mouvements migratoires dans les tendances longues de l’histoire des sociétés maghrébines et moyen-orientales. Ce colloque se propose de rouvrir le dossier du départ des Juifs du monde arabe dans une perspective comparatiste et ouverte aux spécialistes internationaux, à distance des usages politiques de l’histoire, pour dresser un état des lieux des connaissances sur la question.
Axes thématiques
« Pourquoi sont-ils partis ? » : poser cette question engage à ouvrir plusieurs champs de réflexion. Les propositions pourront s’inscrire dans les axes suivants (liste non-exhaustive) :
Axe n° 1 : L’histoire longue des incidents entre Juifs et musulmans au Maghreb et au Moyen-Orient
Longtemps considérés a priori comme des formes de pogroms, les incidents violents, émeutiers voire meurtriers dont ont été l’objet les Juifs gagnent à être compris dans des contextes dépassant le cadre des relations judéo-musulmanes, sans éluder celui-ci pour autant. Il sont désormais relus aussi à l’aune des politiques coloniales et des responsabilités des autorités européennes (Cole, 2019), mettant à distance les catégories policières et administratives utilisées à l’époque des faits (Le Foll-Luciani, 2020), celles des organisations internationales juives chargées d’enquêter sur les faits (Mandel, 2017) et celles mobilisées par les mémoires reconstituées.
Dans cette démarche de renouvellement des problématiques et de la lecture des sources, la connaissance d’un certain nombre d’événements pourrait être approfondie, comme ceux de Bagdad en 1941, Tripoli en 1945 et 1948, Aden en 1947, Oujda et Djerada en 1948, Petit-Jean (Sidi Kacem) en 1954, Bizerte en 1961.
Quelle a été la portée de ces événements sur les communautés juives ? Ces incidents ont-ils reconfiguré les dynamiques sociales intercommunautaires et, si oui, comment et à quel rythme ? Au Proche et Moyen-Orient, quel a été le rôle des autres minorités non-musulmanes dans ces événements ?
Axe n° 2 : Le rôle des idéologies nationalistes arabe et sioniste
La sociologie des migrations distingue, classiquement, les facteurs push (forces répulsives) et les facteurs pull (forces attractives). Dans le cas qui nous intéresse, les idéologies nationalistes arabe et sioniste peuvent être lues, notamment, en ces termes. Quel rôle le sionisme, religieux et politique, a-t-il joué dans les départs des Juifs du monde arabe depuis le début du XXe siècle ? Quelle a été la force de son imprégnation et dans quelle mesure a-t-il pu engager l’élaboration des projets migratoires et les décisions de départ ?
Du côté des facteurs qui ont poussé les populations au départ, on s’intéressera aux mouvements nationalistes qui ont pris leur essor dans les pays du monde arabe à partir des années 1920-1930. La participation d’individus juifs aux débats et aux mouvements nationalistes arabes, puis aux combats pour l’indépendance commence à être soulignée (Le Foll-Luciani, 2015 ; Schlaepfer, 2016). Quelles furent les dynamiques d’inclusion et d’exclusion à l’œuvre dans les mouvements nationalistes ? Quelle place ont-ils réservée aux Juifs dans la construction des projets nationaux indépendantistes ?
Enfin, la réflexion portera sur « l’hostilité croissante » (Saadoun, 2003) dont ont été victimes les communautés juives au fur et à mesure du développement des projets nationalistes. En détaillant les chronologies, les acteurs et les réseaux, on peut historiciser les politiques nationalistes ayant mené au départ des populations juives sans verser dans le récit de persécutions perpétuelles, en suivant l’exemple de récents travaux (Bashkin, 2012 ; Miccoli, 2015). On pourra ainsi décrire les différentes situations nationales et notamment la réception des idéologies nazie et fasciste dans le monde arabe pendant la Seconde Guerre mondiale, caractérisée par de fortes divergences à l’intérieur des sociétés (Wien, 2006 ; Gershoni, 2009, 2014 ; Nordbruch, 2009).
Axe n° 3 : Chronologies, processus, acteurs et réseaux de l’émigration
Il apparaît nécessaire de détailler le processus des départs dans les différents contextes. Le rôle de divers acteurs pourra être distingué : celui des autorités étatiques, coloniales et des États indépendants, des autorités communautaires, des organisations sionistes (Agence juive, Mossad et leurs antennes locales), des organisations non gouvernementales (comme l’Alliance israélite universelle, le World Jewish Congress et l’American Jewish Congress).
Il conviendra aussi d’affiner les chronologies, en variant les échelles et les points de vue : les vagues migratoires prennent place dans des contextes internationaux (décolonisations, guerres israélo-arabes puis israélo-palestiniennes), nationaux (changements de régime, tentatives de coup d’État, politiques de nationalisation), mais aussi locaux qui pourront être restitués. On pourra aussi utilement replacer les mouvements migratoires dans les contextes socio-économiques globaux, relevant le rôle des crises économiques, des évolutions des systèmes scolaire et universitaire, des politiques linguistiques etc.
Des trajectoires individuelles ou familiales pourront enfin être retracées, pour donner de la chair et de l’épaisseur historiques à ces migrations, mettre en valeur des figures et la façon dont la migration a pu marquer des parcours individuels ou collectifs.
Modalités pratiques d’envoi de propositions
Les propositions de communication (en français ou en anglais) sont à envoyer aux membres du comité d’organisation
avant le 20 septembre 2021.
Elles devront comporter l’affiliation de l’auteur, un titre, un résumé de la proposition incluant la méthode et les sources envisagées (une page maximum).
Langues de communication : français, anglais.
Comité d’organisation
- Joseph Hirsch (mahJ) : hirsch@mahj.org
- Claire Marynower (Pacte/IUF) : marynower@iepg.fr
Comité scientifique
- Frédéric Abécassis, ENS de Lyon
- Jamaâ Baida, Archives nationales du Maroc
- Emma Boltanski-Aubin, EHESS
- Aomar Boum, UCLA
- Ariel Danan, Alliance israélite universelle
- Karima Dirèche, CNRS
- Abdelhamid Larguèche, Université de Tunis
- Benjamin Lellouch, Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis
- Haim Saadoun, Open University in Jerusalem
- Colette Zytnicki, Université Jean-Jaurès, Toulouse
Références citées
Abécassis Frédéric, Aouad Rita, et Dirèche Karima, La bienvenue et l’adieu : Migrants juifs et musulmans au Maghreb (XVe-XXe siècle), Paris, Karthala, 2012
Allouche-Benayoun Joëlle et Dermenjian Geneviève, Les Juifs d’Algérie : une histoire de ruptures, Aix-en-Provence, Presses universitaires de Provence, 2015
Bahloul Joëlle, La maison de mémoire, Paris, Métailié, 1992
Bashkin Orit, New Babylonians: A History of Jews in Modern Iraq, Stanford, Stanford University Press, 2012
Bashkin Orit, Impossible Exodus: Iraqi Jews in Israel, Stanford, Stanford University Press, 2017
Baussant Michèle, « “Étrangers sans rémission”? Être juif d’Égypte ». Ethnologie française Vol. 43 (4) p. 671‑678, 2013
Baussant Michèle « “Un nom éternel qui jamais ne sera effacé* ”. Nostalgie et langue chez les juifs d’Égypte en France ». Terrain. Anthropologie & sciences humaines, no 65 (septembre), p. 52‑75, 2015
Baussant Michèle, « Temporalités “brisées” et âges de la vie : Juifs d’Égypte en exil ». Communications 100 (1), p. 21‑40, 2017
Bensoussan Georges, Juifs en pays arabes. Le grand déracinement 1850-1975, Paris, Tallandier, 2013
Boum Aomar, Memories of Absence: How Muslims Remember Jews in Morocco, Stanford, Stanford University Press, 2014
Cohen Yolande, Calle-Gruber Mireille, et Vignon Éodie, Migrations maghrébines comparées : genre, ethnicité et religions (France-Québec, de 1945 à nos jours). Paris, Riveneuve, 2014
Cole Joshua, Lethal Provocation: The Constantine Murders and the Politics of French Algeria, Ithaca, Cornell University Press, 2019
Foll-Luciani Pierre-Jean Le, « Les “incidents entre indigènes et israélites” à Constantine (1929-1934). À propos d’une catégorie policière en Algérie coloniale ». Archives Juives Vol. 53 (2), p. 49‑71, 2020
Foll-Luciani Pierre-Jean Le, Les juifs algériens dans la lutte anticoloniale : Trajectoires dissidentes, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2015
Gershoni Israel, Confronting Fascism in Egypt: Dictatorship versus Democracy in the 1930s. Stanford: Stanford University Press, 2009
Gershoni Israel, Arab Responses to Fascism and Nazism: Attraction and Repulsion. Austin: University of Texas Press, 2014
Katz Ethan B., The Burdens of Brotherhood: Jews and Muslims from North African to France, Harvard, Harvard University Press, 2015
Mandel, Maud S., « The Politics of the Street Riots: Anti-Jewish Violence in Tunisia before Decolonization ». In Colonialism and the Jews, 251‑72. Bloomington, Indianapolis: Indiana University Press, 2017
Miccoli Dario, Histories of the Jews of Egypt: An Imagined Bourgeoisie, 1880s-1950s, Londres, Routledge, 2015
Nordbruch Götz., Nazism in Syria and Lebanon: The Ambivalence of the German Option, 1933–1945, Londres, Routledge, 2009
Saadoun Haïm, « L’hostilité croissante ». Pardès, n° 34 (1): 25‑32, 2003
Schlaepfer Aline, Les intellectuels juifs de Bagdad : discours et allégeances (1908-1951), Leyde, Brill, 2016
Trigano Shmuel, « L’exclusion des Juifs des pays arabes. Aux sources du conflit israélo-arabe », Pardès, n°34 (1), 2003
Wien Peter, Iraqi Arab Nationalism: Authoritarian, Totalitarian and Pro-Fascist Inclinations, 1932-1941, Londres, Routledge, 2006.
1.11 Call for proposals: Liverpool University Press Francophone Postcolonial Studies book series
The Society for Francophone Postcolonial Studies invites submissions for its Francophone Postcolonial Studies book series, published with Liverpool University Press: https://liverpooluniversitypress.co.uk/collections/series-francophone-postcolonial-studies
The Society for Francophone Postcolonial Studies (SFPS) is an international association which exists in order to promote, facilitate and otherwise support the work of all scholars and researchers working on colonial/postcolonial studies in the French-speaking world. SFPS was created in 2002 with the aim of continuing and developing the pioneering work of its predecessor organization, the Association for the Study of Caribbean and African Literature in French (ASCALF). SFPS does not seek to impose a monolithic understanding of the ‘postcolonial’ and it consciously aims to appeal to as diverse a range of members as possible, in order to engage in wide-ranging debate on the nature and legacy of colonialism in and beyond the French-speaking world. SFPS encourages work of a transcultural, transhistorical, comparative and interdisciplinary nature. It implicitly seeks to decolonize the term Francophone, emphasizing that it should refer to all cultures where French is spoken (including, of course, France itself), and it encourages a critical reflection on the nature of the cognate disciplines of French Studies, on the one hand, and Anglophone Postcolonial Studies, on the other. For further information, visit: www.sfps.org.uk
Our vision for the Francophone Postcolonial Studies series, launched with Liverpool University Press in 2010, is that each volume will constitute a sort of état présent on a significant topic embracing various expressions of Francophone Postcolonial Cultures (e.g. literature, film, music, history), in relation to pertinent geographical areas (e.g. France/Belgium, the Caribbean, Africa, the Indian Ocean, Asia, Polynesia) and different periods (slavery, colonialism, the post-colonial era, etc.). Above all, we are looking to publish edited volumes of contributions which, individually and collectively, will help to set new research agendas across our field. Please note that we do not publish conference proceedings in this series.
Proposals for edited volumes should follow the Liverpool University Press Proposal Submission Form format – https://liverpooluniversitypress.co.uk/pages/proposals/Proposals – and be submitted to the FPS Series Editor, Professor Julia Waters (j.waters@reading.ac.uk).
As the Francophone Postcolonial Studies series is published annually, book proposals are being sought for publication from 2024 onwards.
2. Job and Scholarship Opportunities
2.1 Early Career Teaching and Research Fellow in French, University of Edinburgh
Job Identification: 1229 | Job Category: Academic |
Locations: 50 George Square, Edinburgh, EH8 9LH, GB
|
Posting Date: 08/06/2021, 11:33
|
Apply Before: 06/07/2021, 17:00 | Degree Level: Doctorate Degree |
Job Schedule: Full time | Job Shift: Day |
Health and Safety Requirements: No key hazards identified for this post | Criminal Record Check: No criminal record check required |
Contract Type: Fixed Term |
Job Description
Grade UE07, salary range: £33,797 – £40,322
College of Arts, Humanities and Social Sciences/School of Literatures, Languages and Cultures/Department of European Languages and Cultures/French and Francophone Studies
Fixed term, full time (35 hours per week)
Available from 1st September 2021 for three years
The Opportunity:
Your undergraduate teaching will be in French and Francophone Studies, which is the largest and most diverse French section in Scotland. You will also have the exciting opportunity to contribute to the teaching of the UK’s first MSc in Intermediality, which is being launched in September 2021. You will be able to pursue your research in a rich, dynamic, and supportive environment.
This post would be ideal for a recent PhD graduate. The aim of this post is to provide a career opportunity for a person recently qualified to PhD level, in a relevant subject, and is therefore limited to 3 years.
Your skills and attributes for success:
• the ability to teach courses in French language, literature, and culture, to the highest level
• the ability to contribute to the new MSc in Intermediality, including the supervision of postgraduate dissertations
• a collegiate approach to working with others – we are a large section that prides itself on its friendliness and inclusivity
• a commitment to working with students at all levels to enable them to produce their best work in a supportive atmosphere
• an infectious enthusiasm in your research combined with the highest intellectual standards
We welcome applications for this post from all qualified candidates and particularly welcome applications from members of minority ethnic groups, who are currently under-represented in the School of Literature, Languages and Cultures.
Click here for a copy of the full job description. When applying, please submit a covering letter alongside your curriculum vitae.
As a valued member of our team you can expect:
A working life that will reward your engagement. You will be part of a team of exceptionally supportive colleagues who believe in working closely together and sharing their practice. Our students are intellectually inquisitive; they will challenge your preconceptions and reward your thoughtfulness and responsiveness. Our student body is diverse and international, and our department provides an outstandingly broad range of courses. If you want a workplace that will allow you to broaden your perspectives, this is the job for you.
You will benefit from a competitive reward package and a wide range of staff benefits, which includes a generous holiday entitlement, a defined benefits pension scheme, staff discounts, family friendly initiatives, flexible working and much more. Access our staff benefits page for further information and use our reward calculator to find out the total value of pay and benefits provided.
The University of Edinburgh is a member of the Race Equality Charter and we are also Stonewall Scotland Diversity Champions, actively promoting LGBT equality.
If invited for interview you will be required to evidence your right to work in the UK. Further information is available on our right to work webpages.
The University may be able to sponsor the employment of international workers in this role. This will depend on a number of factors specific to the successful applicant.
About Us
As a world-leading research-intensive University, we are here to address tomorrow’s greatest challenges. Between now and 2030 we will do that with a values-led approach to teaching, research and innovation, and through the strength of our relationships, both locally and globally.
About the Team
LLC is one of the largest schools in the College of Humanities and Social Science and is situated in the heart of the main University of Edinburgh campus, in a number of buildings around George Square. It offers a vibrant and dynamic work environment for colleagues and is committed to excellence in teaching and research across the wide range of cultures and languages it studies.
The School delivers over half the College’s undergraduate degree programmes. It comprises five subject areas:
- Asian Studies
- Celtic and Scottish Studies
- English Literature
- European Languages and Cultures
- Islamic and Middle Eastern Studies
LLC also has a Graduate School which provides a dynamic and productive home for several hundred postgraduates on taught and research programmes. Our students come from all over the world, and study topics of equally global scope. The Graduate School oversees the administration and delivery of graduate teaching within the five subject areas of the school, and is also responsible for the delivery of innovative transdisciplinary programmes in Film, Media, Translation Studies and Comparative Literature. Situated at the crossroads between teaching and research, it is involved in almost all areas of the school’s activities, so offers a vibrant and stimulating work environment. Full information can be found on the website at: www.ed.ac.uk/schools-departments/literatures-languages-cultures/graduate-school
LLC also hosts a number of associated research centres – the Princess Dashkova Centre, the Confucius Centre, the Al Waleed Centre and CASAW – which oversee research and which complement the School’s outreach and public engagement initiatives.
In the 2014 REF over 70% of the research activity in the School was rated world leading or internationally excellent (3* or 4*). We provide an excellent standard of facilities for colleagues in a recently refurbished and new building, at the heart of George Square.
2.2 Lecturer in Francophone Black Studies, University of Edinburgh
Job Identification: 1272 | Job Category: Academic |
Locations: 50 George Square, Edinburgh, EH8 9LH, GB | Posting Date: 09/06/2021, 11:57 |
Apply Before: 09/07/2021, 17:00 | Degree Level: Post-Doctorate |
Job Schedule: Full time | Job Shift: Day |
Health and Safety Requirements: No key hazards identified for this post | Contract Type: Open Ended |
Job Description
UE08 [£41,526 – £49,553]
College of Arts, Humanities and Social Sciences/School of Literatures, Languages and Cultures/Department of European Languages and Cultures
This post is Open-ended, Full time (35 hours per week)
The School of Literatures, Languages and Cultures is looking to appoint a Lecturer in Francophone Black Studies to join its vibrant teaching and research community. We are aiming to recruit a lecturer with a proven track record of research in one of the following or related fields: Francophone Black and/or Africana Studies; Francophone histories of colonialism and its legacies, including in North Africa, subsaharan francophone Africa, the Caribbean and the Pacific; Critical Race Theory (with reference to the French-speaking world); and Decoloniality. The person appointed will diversify our existing teaching provision within the French and Francophone Studies section by offering new research-led courses within their field, as well as contributions to team teaching on existing core modules in French language, and in French and Francophone culture and political history. The appointed lecturer will be joining colleagues in the Department of European Languages and Cultures (DELC) with related interests in the fields of Postcolonial Studies, Critical Race Theory, Indigeneity, Social Justice and Decoloniality, and will collaborate with other language areas (notably in the ‘Spanish, Portuguese and Latin American Studies’ section) as part of a broader remit to work on decolonizing our curriculum.
We welcome applications for this post from all qualified candidates and particularly welcome applications from members of minority ethnic groups, who are currently under-represented in the School of Literatures, Languages and Cultures
Click here for a copy of the full job description
As a valued member of our team you can expect:
An exciting, positive, creative, challenging and rewarding place to work. We give you support, nurture your talent and reward success. You will benefit from a competitive reward package and a wide range of staff benefits, which includes a generous holiday entitlement, a defined benefits pension scheme, staff discounts, family friendly initiatives, flexible working and much more. Access our staff benefits page for further information and use our reward calculator to find out the total value of pay and benefits provided.
The University of Edinburgh holds a Silver Athena SWAN award in recognition of our commitment to advance gender equality in higher education. We are members of the Race Equality Charter and we are also Stonewall Scotland Diversity Champions, actively promoting LGBT equality.
If invited for interview you will be required to evidence your right to work in the UK. Further information is available on our right to work webpages.
The University is able to sponsor the employment of international workers in this role. If successful, an international applicant requiring sponsorship to work in the UK will need to satisfy the UK Home Office’s English Language requirements and apply for and secure a Tier 2/Skilled Worker Visa.
About Us
As a world-leading research-intensive University, we are here to address tomorrow’s greatest challenges. Between now and 2030 we will do that with a values-led approach to teaching, research and innovation, and through the strength of our relationships, both locally and globally.
About the Team
LLC is one of the largest schools in the College of Humanities and Social Science and is situated in the heart of the main University of Edinburgh campus, in a number of buildings around George Square. It offers a vibrant and dynamic work environment for colleagues and is committed to excellence in teaching and research across the wide range of cultures and languages it studies.
The School delivers over half the College’s undergraduate degree programmes. It comprises five subject areas:
- Asian Studies
- Celtic and Scottish Studies
- English Literature
- European Languages and Cultures
- Islamic and Middle Eastern Studies
LLC also has a Graduate School which provides a dynamic and productive home for several hundred postgraduates on taught and research programmes. Our students come from all over the world, and study topics of equally global scope. The Graduate School oversees the administration and delivery of graduate teaching within the five subject areas of the school, and is also responsible for the delivery of innovative transdisciplinary programmes in Film, Media, Translation Studies and Comparative Literature. Situated at the crossroads between teaching and research, it is involved in almost all areas of the school’s activities, so offers a vibrant and stimulating work environment. Full information can be found on the website at: www.ed.ac.uk/schools-departments/literatures-languages-cultures/graduate-school
LLC also hosts a number of associated research centres – the Princess Dashkova Centre, the Confucius Centre, the Al Waleed Centre and CASAW – which oversee research and which complement the School’s outreach and public engagement initiatives.
In the 2014 REF over 70% of the research activity in the School was rated world leading or internationally excellent (3* or 4*). We provide an excellent standard of facilities for colleagues in a recently refurbished and new building, at the heart of George Square.
2.3 Lecturer in French (Teaching and Scholarship), University of York
Location: | York | |
Salary: | £40,322 to £49,553 per annum | |
Hours: | Full Time | |
Contract Type: | Fixed-Term/Contract | |
Placed On: | 10th June 2021 | |
Closes: | 8th July 2021 | |
Job Ref: | 9470 |
The Department of Language & Linguistic Science is seeking to appoint a Lecturer in French in the UG programme from 1 September 2021. The post is full-time and fixed-term to cover for a maternity absence.
Our French provision is delivered through our BA degree programmes in language, linguistics, and combined degrees (with History) and through Languages for All, which provides general language modules in 14 languages (from beginner level to final-year level). You will join our department to contribute across the spectrum of our teaching of language and culture.
Role
You will be able to demonstrate significant experience of teaching and administration in a higher-education setting, with the ability to teach across all levels of the subject, and to deliver content-based modules in the target language.
Duties will include teaching and convening modules at undergraduate level (on the UG degree programme and in the Languages for All programme). You will also be expected to contribute to the life of the Department by undertaking appropriate administrative and pastoral duties.
You will be expected to teach on the following modules: France and Second World War (stage H), French Society on Screen (stages I and H), The Francophone World (stage I), Ab initio French Language and Society (stage C), and one LFA module.
The starting date is 1 September 2021 or as soon as possible thereafter.
Skills, Experience & Qualification needed
- You will hold a Postgraduate degree qualification in French Studies or in a closely related area, together with the ability to deliver language teaching and assessment at undergraduate level. The ability to work constructively and flexibly with colleagues, and good organisational and communication skills are also essential.
- The successful applicant would ideally have experience in a variety of educational environments including online/distance learning.We will add the University’s Equality and Diversity statement to all advertisements:
Interview date: To be confirmed
For informal enquiries: please contact Dr Lucia Aiello on lucia.aiello@york.ac.uk or 01904 32 2463
The University is committed to promoting a diverse and inclusive community – a place where we can all be ourselves and succeed on merit. We offer a range of family friendly, inclusive employment policies, flexible working arrangements, staff engagement forums, campus facilities and services to support staff from different backgrounds.
A place where we can ALL be ourselves #EqualityatYork
https://www.jobs.ac.uk/job/CGQ516/lecturer-in-french-teaching-and-scholarship
2.4 Teaching Associate in French Studies (Fixed term, Part time), University of Nottingham
Location: | Nottingham | |
Salary: | £30,942 to £40,322 per annum pro-rata depending on skills and experience. Salary progression beyond this scale is subject to performance | |
Hours: | Part Time | |
Contract Type: | Fixed-Term/Contract | |
Placed On: | 7th June 2021 | |
Closes: | 5th July 2021 | |
Job Ref: | ARTS186821 |
Applications are invited for the post of Teaching Associate in French Studies based in the School of Cultures, Languages and Area Studies. The School is a leading centre for the study of Culture, Media and Visual Studies, Modern Languages and American and Canadian studies. We offer first degrees (BA) and both taught and research postgraduate degrees (MA, MRes, MSc and PhD) and deliver internationally recognised research across our departments. We also work closely with The University of Nottingham’s campuses in China and Malaysia.
The candidate appointed will provide teaching in the French section of the Department of Modern Languages and Cultures, including language teaching. The role-holder will contribute to team-taught content modules and deliver a second- year undergraduate module, in addition to carrying out related administrative duties and will act as a personal tutor to undergraduate students.
Candidates should have a PhD (or be completed by the start date of the post in September) in French Studies and have native or near-native competence in spoken and written French. They will have excellent communication and presentation skills and previous experience of teaching at undergraduate level.
This part-time, fixed-term post (21.75 hours per week) will provide maternity cover and is available from 1 September 2021 for 9 months.
Informal enquiries may be addressed to Dr Paul Smith via email to paul.smith@nottingham.ac.uk
Please note that applications sent directly to this email address will not be accepted.
Further details:
Our University has always been a supportive, inclusive, caring and positive community. We warmly welcome those of different cultures, ethnicities and beliefs – indeed this very diversity is vital to our success, it is fundamental to our values and enriches life on campus. We welcome applications from UK, Europe and from across the globe. For more information on the support we offer our international colleagues, see our Moving to Nottingham pages.
For all successful international applicants, including EU/EEA applicants from January 2021, we offer an interest-free loan to help cover the cost of immigration-related expenses to the UK, including visas and the NHS surcharge. For more information download our Support with Immigration Expenses document.
https://www.jobs.ac.uk/job/CGN785/teaching-associate-in-french-studies-fixed-term-part-time
2.5 Postdoc: English Department and Department of Modern Languages, University of Uppsala
Uppsala University is a comprehensive research-intensive university with a strong international standing. Our ultimate goal is to conduct education and research of the highest quality and relevance to make a long-term difference in society. Our most important assets are all the individuals whose curiosity and dedication make Uppsala University one of Sweden’s most exciting workplaces. Uppsala University has over 45,000 students, more than 7,000 employees and a turnover of around SEK 7 billion.
During 2021 the Faculty of Languages makes an investment in recruiting a group of postdoctoral scholars. The purpose is to give younger researchers the opportunity to develop their scientific and pedagogical skills in the subjects of the Faculty. As a cooperation with the network for research in literature, LILAe, at the Faculty of Languages, the Department of English and the Department of Modern Languages, we are now recruiting a postdoctoral researcher, specializing in literary studies. We welcome applicants with a research project involving literature from the English speaking world and one or several of the languages represented at the Department of Modern Languages.
The Department of English contains five areas of specialisation in both teaching and research: English Linguistics, English Literature, American Literature, Irish language and Culture, and SINAS, the Swedish Institute for North American Studies. Research at the department is conducted within all these areas. More information about the department can be found here.
The Department of Modern Languages conducts research and provides doctoral (third-cycle) and basic (undergraduate, first-cycle) education in Albanian, Finno-Ugric Languages, Romance Languages, Slavic Languages and German. In most of our languages, we are engaged in teaching and research in both linguistics and literary studies. More information about the department can be found here.
Duties: Carrying out own research, including applying for external research funding. Active participation in seminars and other research-related activities and contributing in other ways to the departments’ overall research environment. Teaching at both departments (20% of overall workload). In order to actively participate in reserach environemnt, the holder of the position will be assumed to be present at the workplace regularly.
Requirements: To qualify for an employment as postdoctor the candidate must hold a PhD degree, or an equivalent foreign degree, in one of the departments’ subject areas, and must have specialized in literary studies. The degree must have been obtained no more than three years prior to the application deadline. The three year period can be extended due to circumstances such as sick leave, parental leave, duties in labour unions, etc.
The project must include literatures from the English speaking world as well as literature from one of the languages represented at the Department of modern languages. The ability to teach in the two languages relevant to the project is a requirement.
In accordance with the university’s appointment regulations, a general requirement is that the holder of the position must have the personal capabilities required to carry out the duties of the position well. The applicant’s research, pedagogical experience and other skills must be relevant to the subject content and tasks required in this position.
Assessment criteria: In the ranking of eligible applicants, special weight will be accorded to research skills and potential. In assessing the applicant’s research qualifications, emphasis will be placed primarily on the quality of their research. The scope of the applicant’s research, in terms of both breadth and depth, will also be given due weight. The ability to initiate and conduct original research that may contribute to the ongoing research at the department will be given weight.
High quality research in one of the following fields will be considered of particular merit for this position: transnational or hemispheric studies, oceanic or archipelagic studies, studies of diasporas, or inter-imperial approaches to the study of literature.
Teaching skills and experience will be afforded weight. A good ability to ability to cooperate with others is of particular importance. In appointing a person to this academic post, priority will be given to the applicant who, after a holistic assessment of competence and skills, is judged, alongside documented qualifications, to possess the greatest potential for performing and further developing the relevant duties and contribute to the positive development of the working environment.
Applications: The application may be written in English or Swedish and should be submitted to the Uppsala University recruitment system (Varbi).
The application must comprise:
- a list of qualifications and positions held (CV), along with attested copies of grade transcripts and other documents
- a list of publications
- a project description
- a brief account of academic activities, teaching work, and other activities.
The recruitment group may make use of interviews, trial lectures, and references. Applicants must therefore submit a list of references who can elucidate the applicant’s professional competence and personal qualities that have bearing on the post, such as leadership qualities and the capacity to cooperate.
The application and attachments must be submitted electronically to the recruitment system Varbi.
Salary: Individual salary.
Starting date: 2021-09-01 or as otherwise agreed.
Type of employment: Temporary position according to central collective agreement.
Scope of employment: 100 %
For further information about the position please contact: From the department of modern lagnuage, Christina Kullberg 018 – 471 1440, christina.kullberg@moderna.uu.se, from the english department, Ashleigh Harris, 018-471 1249, ashleigh.harris@engelska.uu.se.
Please submit your application by August 2, 2021, UFV-PA 2021/2436.
Are you considering moving to Sweden to work at Uppsala University? Find out more about what it´s like to work and live in Sweden.
Please do not send offers of recruitment or advertising services.
Submit your application through Uppsala University’s recruitment system.
Placement: Department of English
Type of employment: Full time , Temporary position longer than 6 months
Pay: Fixed salary
Number of positions: 1
Working hours: 100 %
Town: Uppsala
County: Uppsala län
Country: Sweden
Union representative: Seko Universitetsklubben seko@uadm.uu.se
ST/TCO tco@fackorg.uu.se
Saco-rådet saco@uadm.uu.se
Number of reference: UFV-PA 2021/2436
Last application date: 2021-08-02
2.6 Teaching Fellowship in Caribbean History at the University of Leeds
Are you an academic with proven abilities to carry out research-led teaching in Caribbean History, with a particular focus on social and cultural history from the eighteenth to the twentieth century, histories of mobility or migration, and histories of decolonisation and the Caribbean diaspora? Do you have the ability to motivate and inspire students? Are you keen to contribute to research-led teaching in our department?
You will carry out teaching in Caribbean History from the eighteenth to the twentieth century, with a particular focus on mobility, slavery and emancipation; popular culture; and decolonisation.
You will have a PhD in the history of the Caribbean, or a cognate discipline (or be close to submission) and relevant teaching experience.
To explore the post further or for any queries you may have, please contact:
Professor Andrea Major
Email: A.Major@leeds.ac.uk
Or
Dr Anyaa Anim-Addo
Email: A.Anim-Addo@leeds.ac.uk
Location: | Leeds – Main Campus |
Faculty/Service: | Faculty of Arts, Humanities & Cultures |
School/Institute: | School of History |
Category: | Teaching |
Grade: | Grade 7 |
Salary: | £33,797 to £40,322 p.a. |
Post Type: | Full Time |
Contract Type: | Fixed Term (For 12 months from 1 September 2021) |
Release Date: | Thursday 10 June 2021 |
Closing Date: | Wednesday 07 July 2021 |
Interview Date: | Tuesday 27 July 2021 |
Reference: | AHCHI1036 |
Downloads: | Candidate Brief |
https://jobs.leeds.ac.uk/vacancy.aspx?ref=AHCHI1036
2.7 RSE Saltire Early Career Fellowships
The Royal Society of Edinburgh, in collaboration with the Scottish Funding Council and the Scottish Government is inviting applications for the RSE saltire early career fellowships.
The purpose of the RSE saltire early career fellowships is to provide PhD students, postdoctoral researchers, and Early Career Researchers with a 3–12 month opportunity to focus on a research project of their choice in a university or research institute in another country, thereby supporting career development and high-quality research production through European connections and collaboration via inbound/outbound research placements.
Please click here for more information. Applications close Monday 12 July at 12pm.
2.8 Part-time stipendiary lectureship in French, St Edmund Hall, Oxford
The College proposes to appoint a 6-hour Stipendiary Lecturer in French for the academic year 2021-22 (with the possibility of extension for another year), with effect from 1 October 2021.
The lecturer will be expected to provide up to six hours of teaching to undergraduates per week during term. They should have the ability to teach across multiple sections of the Modern Languages (French) BA degree course. Applications are particularly welcomed from those who are able to teach topics and authors from the French modern period, 19th Century to the present, with the ability to contribute to First year literature teaching, and translation from French into English at all levels.
The Lecturer will be required to participate in outreach and admissions work, including the undergraduate admissions process in December, set and mark collection papers, when necessary, and to give revision classes where appropriate.
The successful candidate may also be assigned up to three graduate students working in cognate fields as advisees, with the expectation that they will meet from time to time to review academic progress.
The appointment will be made on the Senior Tutors’ Committee recommended scale for 6-hour Stipendiary Lecturers (in the range £13,756 to £15,471 per annum) and will be pensionable with the Universities Superannuation Scheme (USS).
The successful candidate will be entitled to a research allowance at the rate of £750 per annum.
The Lecturer will also be entitled to lunch and dinner at the Common Table throughout the period of the appointment whenever the College Kitchen is open and the use of a bookable teaching room.
Applicants should hold a doctorate in French, or be well advanced in relevant doctoral study, have plans for further research and be in good academic standing. They should also be able to teach translation from French into English at all levels, elements of the first-year literature course (Prelims Paper III and Paper IV), as well as an appropriate range of nineteenth, twentieth- and twenty-first-century French literature topics/authors in tutorial to second – and final-year students (FHS Paper VIII and Paper XI).
How to Apply
Applications should be sent by email to recruitment@seh.ox.ac.uk not later than noon GMT on 16 July 2021. Applications should include:
- A full CV, detailing: career, education and qualifications; teaching experience and research in progress or planned; publications, prizes or awards.
- Two written references, which candidates should request their referees to send to recruitment@seh.ox.ac.uk by the closing date.
Late or incomplete applications will not be accepted.
Interviews are expected to take place remotely in the week commencing 26 July 2021.
If you have any queries about the post, please contact Professor Wes Williams (wes.williams@seh.ox.ac.uk).
Recruitment Monitoring
Please also consider completing the online Equal Opportunity Monitoring Form. Submission of this form is voluntary and does not form part of the selection process, but we would be grateful if you are willing to return it with your application to assist us with our equal opportunity monitoring. A paper copy can be obtained here or by emailing recruitment@seh.ox.ac.uk.
Downloads
https://www.seh.ox.ac.uk/vacancies/stipendiary-lecturership-in-french
2.9 Stipendiary Lectureship in French, Somerville College, Oxford
Location: | Oxford | |
Salary: | The salary will be £28,331 which is on the Stipendiary Lecturer pay scale (current range £27,511 to £30,942). | |
Hours: | Full Time | |
Contract Type: | Fixed-Term/Contract | |
Placed On: | 24th June 2021 | |
Closes: | 19th July 2021 |
The Governing Body invites applications for a Stipendiary Lecturer in French from 1 October 2021 for one year to cover a period of leave for our Tutorial Fellow in French. This is a full-time academic role of 37.5 hours per week. During the three, eight-week terms you will provide, on average, twelve (weighted) hours per week of tutorials with associated marking and preparation. Outside of term, duties may vary to include course preparation, support for vacation courses and other College duties to support Modern Languages.
Duties:
- teach papers for the Preliminary (first year) course, Paper III ‘Short Texts’, Paper IV ‘French Narrative Fiction’ and for the Final Honour School course, Paper VIII ‘Modern Literature (1750 to the present), Paper XI ‘Modern Prescribed Authors II’;
- provide language teaching to students at different stages in the degree programme. Course descriptions available from https://www.mod-langs.ox.ac.uk/french;
- act as personal tutor and organising tutor for some undergraduate Language students. May be asked to act as college adviser to some postgraduate French students;
- arrange teaching and to set and mark collections (termly exams held in college)l
- together with Modern Languages fellows, play a significant role in the undergraduate admissions process, and participate in admissions training by November 2021 ;
- be a member of and attend Somerville’s Education Committee meetings;
- help with open days, and support access initiatives of the college.
The salary will be £28,331 which is on the Stipendiary Lecturer pay scale (current range £27,511 to £30,942).
Skills and experience required:
- The ability to provide excellent tutorial and small group teaching in French;
- a demonstrable understanding of the needs of high achieving undergraduates and a commitment to fostering high academic achievement;
- the ability and willingness to undertake College administration and to participate in College business generally. Sympathy for the nature and aims of Somerville and willingness to engage in collegiate life and our access programme in particular;
- excellent communication skills and sensitivity to deal effectively with any pastoral matters;
- excellent organisational skills, including personal initiative;
- a high level of academic achievement, commensurate with career stage. You should have a Doctorate or will have submitted a doctoral thesis by 1st October 2021 and must have proven teaching experience in the subject range to be covered.
For further details and to apply please visit www.some.ox.ac.uk/jobs
The closing date for receipt of applications and references is 12 noon on Monday 19th July 2021
Interviews will be held on the afternoon of Wednesday, 11th August 2021
Somerville College values equality and diversity
2.10 Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowships 2021 – Expressions of Interest invited (deadline 2 August 2021)
INSTITUTE OF MODERN LANGUAGES RESEARCH
School of Advanced Study • University of London
Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowships 2021
The Institute of Modern Languages Research, School of Advanced Study, welcomes proposals from suitably qualified applicants for the Horizon Europe Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowships 2021 scheme. These prestigious grants support individual, transnational fellowships for promising researchers seeking employment in member states, associated countries and some non-associated countries. Applications are made jointly by the researcher and host organisation.
School of Advanced Study process:
Deadline for expressions of interest: Monday 2 August 2021 to the director of the chosen institute (Professor Charles Burdett, IMLR Director: charles.burdett@sas.ac.uk) copying research@sas.ac.uk. The expression of interest should include:
- CV
- A 100-word abstract
- An outline (2 pages maximum) of the research proposal, including intended publication outputs
- Identification of potential mentor (if not the director)
Applicants to be supported by the School of Advanced Study will be informed by Friday 6 August 2021. Thereafter the School protocols will be outlined to the applicants and all necessary support structures will be put in place to ensure the application can be submitted in time for the deadline.
Final Application Deadline: 12 October 2021
The Institute of Modern Languages Research is hosting a workshop for researchers interested in the scheme, on 7 July 2021 – while this workshop has a focus on Latin Americanists, all interested applicants are invited to apply. You can find more information here: https://modernlanguages.sas.ac.uk/events/event/24456
UKRO Factsheet on MSCA Actions and Mobility to the UK: A new factsheet on the UKRO Portal gives information on potential visa options for researchers coming to the UK on Marie Skłodowska Curie Actions (MSCA) schemes. Please note this document gives general information on available visa routes into the UK and is not designed to give immigration advice to individuals. UKRO is not legally permitted to provide immigration advice on individual cases.
2.11 Ida B. Wells-Barnett Postdoctoral Teaching Fellowship for the academic year 2021-22
We invite applications for the Ida B. Wells-Barnett Postdoctoral Teaching Fellowship for the academic year 2021-22. The fellowship is housed in the Department of African and Black Diaspora Studies at DePaul University.
The Ida B. Wells-Barnett Postdoctoral Teaching Fellowship reflects the University’s Vincentian mission, which includes a scholarly commitment to the areas of race, equality, social justice, and advocacy of historically oppressed and underserved populations. The Vincentian mission is reinforced by the principles that informed Ida B. Wells-Barnett’s advocacy of civil and human rights for Black people.
The fellowship is housed in DePaul’s Department of African and Black Diaspora Studies. Eligibility is restricted to those who have received their PhD in Black/Africana Studies or related fields no earlier than 2017 and who will have the PhD in hand by July 2021.
Applications are due July 7, 2021. Interested candidates can find the application portal and a more detailed description at https://academics.depaul.edu/faculty-jobs/Pages/position-detail.aspx?dpusearchbyid=296568
2.12 – Teaching Associate (French), University of Bristol
Location: | Bristol | |
Salary: | £33,797 to £38,017 per annum | |
Hours: | Full Time | |
Contract Type: | Fixed-Term/Contract | |
Placed On: | 25th June 2021 | |
Closes: | 8th July 2021 | |
Job Ref: | ACAD105375 |
The role
The University of Bristol seeks to appoint a Language Teaching Fellow (Teaching Associate) in French from 1st September 2021 until 31st August 2022.
The closing date for applications is Friday 9th July 2021. The selection process will include a presentation and an interview panel in the week commencing 19th July 2021.
What will you be doing?
French Studies is an integral part of a dynamic and forward-looking School of Modern Languages in the Faculty of Arts. French language is studied by highly qualified and well-motivated undergraduates either as a mandatory part of a Single Honours degree, as part of a Joint Honours degree with another modern language, or as part of a Joint Honours degree with another subject. French language is also taught to non-specialists as well as specialists as an option to students from all Faculties of the University.
The successful candidate will be expected to contribute flexibly across the full range of language teaching at undergraduate and postgraduate level. They will also support the language team in Modern Languages in developing the up-to-date teaching methods and materials and disseminating good teaching practice and will make an administrative contribution to language-related activities, including the Year Abroad.
You should apply if
The successful candidate will have native or near native competence in French and English and both a relevant postgraduate qualification and experience of language teaching, ideally in Higher Education.
Additional information
For informal queries please contact Fabienne Vailes on f.vailes@bristol.ac.uk.
We welcome applications from all members of our community and are particularly encouraging those from diverse groups, such as members of the LGBT+ and BAME communities, to join us.
2.13 Departmental Lecturer in French Linguistics, University of Oxford – Christ Church
Location: | Oxford | |
Salary: | The salary will be in the range of £32,817-£40,322 (with a discretionary range to £44,045), according to qualifications and experience. | |
Hours: | Full Time, Part Time | |
Contract Type: | Fixed-Term/Contract | |
Placed On: | 25th June 2021 | |
Closes: | 19th July 2021 |
In association with the Faculty of Medieval and Modern Languages and the Faculty of Linguistics, Philology and Phonetics
Christ Church in association with the Faculty of Medieval and Modern Languages and the Faculty of Linguistics, Philology and Phonetics invites applications for a Departmental Lecturer in French Linguistics. The appointment is available from 01 September 2021 for a one-year period. This is a temporary, fixed-term position intended to fill a teaching requirement. Therefore, the appointment carries with it no expectation of permanent employment at Christ Church.
The salary will be in the range of £32,817-£40,322 (with a discretionary range to £44,045), according to qualifications and experience.
The successful candidate will be expected to take responsibility for the organisation, supervision and
teaching of French Linguistics and General Linguistics at Christ Church, including arrangements for admission to the subject; to provide undergraduate tutorial teaching; and pastoral care of students. For the Departments they will provide teaching and supervision at the undergraduate level and contribute to the Departmental examining and admissions processes. They will also be expected to undertake independent research.
Applicants should have evidence of the skills needed for higher education teaching in tutorial or small group settings, a research record commensurate with the stage of their career; and have, or be close to completing, a PhD or DPhil related to French Linguistics.
Further particulars, including instructions about how to apply, may be downloaded from https://www.chch.ox.ac.uk/vacancies. The deadline for applications is 12:00 noon on Monday 19 July. Interviews are expected to be held mid-August.
Applications are particularly welcome from women and black, and minority ethnic candidates, who are under-represented in academic posts in Oxford.
It is our policy and practice that entry into employment and progression within employment will be determined only by criteria which are related to the duties of a particular post and the relevant salary scale. No applicant or member of staff will be treated less favourably than another because of their age, disability, ethnicity, marital or civil partnership status, parental status, religion or belief, sex, or sexual orientation.
2.14 Teaching Fellow (French, Sexuality and Gender), University of Birmingham
Location: | Birmingham | |
Salary: | £30,942 to £32,817 with potential progression once in post to £42,792 a year. Grade 7. | |
Hours: | Full Time | |
Contract Type: | Fixed-Term/Contract | |
Placed On: | 28th June 2021 | |
Closes: | 11th July 2021 | |
Job Ref: | 97700 |
College of Arts and Law
Fixed term from 1.9.2021 to 31.8.2022
Grade 7
Salary – Full time starting salary is normally in the range £30,942 to £40,322. With potential progression once in post to £42,792 a year. Due to funding restrictions maximum starting salary available for this post will be £32,817.
Interview and Presentation: Week Commencing 26th July 2021
The Department of Modern Languages is looking to appoint a Teaching Fellow in French, Sexuality and Gender. The position is a full-time fixed-term appointment.
The successful candidate will have: the expertise to teach in the area specified in the job particulars; ideally, experience of teaching in a university department or equivalent; fluent written and spoken French and English.
The post-holder will be expected to teach courses in French language, culture and society and sexuality and gender studies to undergraduates and postgraduates through allocated seminars, language classes and supervisions, so that the Department’s teaching objectives are met. They will also be expected to undertake administrative work in the Department.
Applications are invited from specialists working in sexuality and gender studies within the field of French and Francophone language, society and culture. Preference will be given to applicants with experience in teaching French language through the medium of the target language. An ability to supervise MRes students is desirable.
Person Specification
- Higher degree relevant to research or teaching area or equivalent qualifications
- Experience teaching through the medium of the target language
- Ability to teach French language at beginner, intermediate and advanced level
- An ability to supervise MRes students is desirable
The University of Birmingham is an equal opportunity employer.
For informal enquiries, please contact Prof Aengus Ward at the Department of Modern Languages, a.m.m.ward@bham.ac.uk
Closing date: 11th July 2021 Reference: 97700
To download the full job description and details of this position and submit an electronic application online please click on the Apply Online button below or visit https://bham.taleo.net/careersection/external/jobsearch.ftl?lang=en&portal=101430233 Please quote Job Ref 97700 in all enquiries.
Valuing excellence, sustaining investment
We value diversity at The University of Birmingham and welcome applications from all sections of the community’
2.15 Teaching Fellowship in French Studies, University of London Institute in Paris
Fixed-Term Teaching Fellow in French Studies (10 month CDD, September 2021 – June 2022, 24-26,000 Euros)
The University of London Institute in Paris seeks to appoint a fixed-term Teaching Fellow in French Studies to contribute to the teaching of interdisciplinary undergraduate and postgraduate programmes.
Located in the French capital, ULIP is committed to the development of students’ intercultural skills and transnational perspectives. Programmes at ULIP foreground comparative and connected approaches which situate France and the francophone world in relation to wider global dynamics.
The successful candidate will be able to teach in French and English. The post involves the delivery of lectures and seminars (an average of 7-8 hours per week over 22 teaching weeks), marking and moderation of assessment, and student support. The teaching will primarily be in the fields of visual culture, contemporary history and French to English translation.
The academic team at ULIP enjoys working closely with students to promote the diversification of pedagogical approaches and support for learning beyond the confines of the classroom. While course outlines and teaching materials are provided for this post, the successful candidate is expected to share a commitment to these principles.
Candidates must hold a PhD in a relevant subject area and have native or near-native fluency in French and English.
To apply, please send a cover letter and cv (no longer than 3 pages) to Charlotte.Legg@ulip.lon.ac.uk by Friday 9 July.
Please note that the University of London will be unable to sponsor candidates for a visa for this role. Successful applicants must therefore be able to demonstrate their right to work in France for the duration of their employment.
2.16 Paid opportunity: Online Conference Support
Dear colleagues,
Ben and I are looking for paid help with our upcoming online conference Contemporary Womxn’s Writing and the Medical Humanities 2021 organised with the support of the Institute of Modern Languages Research (IMLR) and Centre for Contemporary Women’s Writing (CCWW). You can register for the conference and find more details here.
We need one producer per panel to monitor the zoom meeting and ensure house tech rules are followed so that the moderator of each panel can focus on the panellists and the subsequent Q&A. There are parallel panels (listed below) and so there are multiple slots available.
Producers will be paid for each 1.5 hour period (parallel panel or keynote lecture) that they work. If you are interested in this paid and enriching opportunity, please get in touch with Ben and I at our conference email address: womxnmedhumsconference2021@gmail.com
Below are the dates and times (all in BST) when we need you:
Thursday 29 July 2021: 9.30-11am (3 producers); 11.15am-12.45pm (3 producers); 2-3.30pm (1 producer); 3.45-5.15pm (3 producers).
Friday 30 July 2021: 9.30-11am (1 producer); 1.30-3pm (4 producers); 3.30-5pm (1 producer).
Saturday 31 July 2021: 9.30-11am (3 producers); 11.15am-12.45pm (3 producers); 1-2.30pm (1 producer); 2.45-3.15pm (2 producers).
If you have any questions, please do not hesitate to contact us. We will be providing each producer with detailed instructions and please feel free to offer to produce more than one panel.
We look forward to hearing from you soon,
Ben and Becky.
2.17 The Wellcome Early-Career Awards | UCL Institute of the Americas | early notice
UCL Institute of the Americas welcomes expressions of interest from outstanding early-career scholars to apply to join us through The Wellcome Early-Career Awards scheme.
This scheme provides funding for early-career researchers from any discipline who are ready to develop their research identity. Through innovative projects, they will deliver shifts in understanding that could improve human life, health and wellbeing. By the end of the award, they will be ready to lead their own independent research programme.
You can apply to this scheme if you are an early-career researcher and you are ready to design, plan and deliver your own innovative research project that aims to:
* advance understanding in your field
and/or
* develop methodologies, conceptual frameworks, tools or techniques that could benefit health-related research.
During the award, we expect you to:
* expand your technical skills and/or your experience of different research methodologies or frameworks
* build a collaborative network with other researchers in your field
* develop your people management skills
* advance your understanding of how to complete research responsibly and promote a positive and inclusive culture.
Your research can be in any discipline – including science, technology, engineering and mathematics (STEM), experimental medicine, humanities and social science, clinical/allied health sciences, and public health – as long as it has the potential to improve human life, health and wellbeing, and aligns with The Wellcome Trust’s funding remit<https://wellcome.org/grant-funding/guidance/discovery-research-schemes-remit>.
The application cycle is expected to open formally in August 2021, but candidates are strongly advised to have with their potential host institutions by then. We will circulate updates as and when.
Detailed information and key dates can be found on The Wellcome Trust Early-career Awards webpages<https://wellcome.org/grant-funding/schemes/early-career-awards>. If you are considering UCL Institute of the Americas<https://www.ucl.ac.uk/americas/> as your host institution, please contact Dr Nick Witham<mailto:n.witham@ucl.ac.uk> in the first instance.
2.18 Lecturer (French), Manchester Metropolitan University
Location: | Manchester | |
Salary: | £35,845 to £41,526 Grade 8. | |
Hours: | Full Time | |
Contract Type: | Fixed-Term/Contract | |
Placed On: | 29th June 2021 | |
Closes: | 13th July 2021 | |
Job Ref: | eArcu-3775 |
The Faculty of Arts and Humanities is a unique environment where Humanities, Languages and Social Sciences sit alongside the Manchester School of Art and the Manchester Fashion Institute. Student experience is at the heart of everything we do. We’re proud to offer state-of-the-art facilities, including digital and technical workshops, studios and gallery spaces designed to enhance learning and collaboration.
About you:
We are seeking a Lecturer in French (Maternity Cover, Fixed term, 5 Months: September 2021 to January 2022 inclusive) to teach French Studies (Contemporary Francophone Culture and Translation), which is tenable no later than 1st September 2021. The post holder will teach on undergraduate programmes including the single honours undergraduate French Studies, French in major, joint and minor honours. Applicants must have a PhD or equivalent in a relevant field and demonstrable teaching experience in French language, Translation and contemporary Francophone culture (film, politics, society, etc) at university level. The post holder’s research may focus on any aspect of Contemporary Francophone Culture and / or Translation Studies. The successful applicant will need to be fluent in French (equivalent to native speaker level), as well as having an excellent command of English.
While we fully intend to provide in-person teaching for all our units (‘modules’) in the 2021-2022 academic year, the wider situation may require blended or, at times, online teaching only. The design of our curricula, in block format, and the design of the existing high quality, and research/industry informed materials have been organised to allow the rapid move from in-person, to blended or even online-only teaching as the situation requires. The successful candidate will be provided with full support and training on our sector leading software facilitating the successful creation and communication of teaching materials for use in-person or online as necessary. High quality materials for the delivery of the French Culture and Translation units already exist, though we anticipate the keen, research-active and successful candidate may want to alter and enhance these for an even greater student experience.
You will be a passionate team player, keen to involve yourself in the professional life and development of the vibrant Modern Languages and Cultures subject area and the wider department of Languages, Information and Communications. We pride ourselves on our buddying and mentoring programmes as component parts of our wider commitment to staff development and individual success. An integral part of the Modern Languages and Cultures team, you will participate in and contribute to the narrative of our growth, development and ongoing success through team meetings, curriculum contributions and developments based on your own research interests and teaching excellence; and the creation and publication of 3* or higher research, and bidding activity (all of which we support through a comprehensive mentoring programme).
To apply, please submit a CV and Cover letter via our application portal.
Manchester Metropolitan University is committed to supporting the rights, responsibilities, dignity, health and wellbeing of staff and students through our commitment to equality, diversity and inclusion.
We promote applications from all sections of the community, irrespective of background, belief or identity, recognising the benefits that a diverse organisation can bring and particularly encourage applications from groups which are underrepresented in the University workforce.
We recognise the benefits and importance of an environment that supports flexible working and are open to conversations about this throughout the application process.
2.19 French Language Instructor (0.37 FTE), Queen Mary University of London
Location: | London | |
Salary: | £14,091 per annum (£38,084 per annum full-time equivalent), inclusive of London Allowance. | |
Hours: | Part Time | |
Contract Type: | Permanent | |
Placed On: | 29th June 2021 | |
Closes: | 12th July 2021 | |
Job Ref: | QMUL25392 |
About the Role
The Department of Modern Languages and Cultures within the School of Languages, Linguistics and Film is looking to appoint a suitably qualified Language Instructor in French to teach the French language modules.
About You
You will be expected to prepare and teach the French modules and will ensure their high quality and efficient running. In addition, you will be required to carry out student assessment and marking, cooperating with relevant colleagues, and contributing to the long-term development of the modules to ensure that they meet QA standards.
You will be educated to undergraduate degree or equivalent and have a high level of proficiency in French language. You will have experience in delivering online learning effectively, good organisational skills and ability to work constructively and flexibly with colleagues, are also essential. A recognised language teaching qualification in French and experience of teaching French in a higher education environment, are desirable. The successful candidate will be expected to teach an average of 10 teaching hours per week (and usually spread across three days).
About the School/Department
The Department of Modern Languages and Cultures within the School of Languages, Linguistics and Film comprises a range of rigorous teaching and expertise across various language areas that fall into sections: French, Iberian and Latin American Studies (covering Peninsular Spanish, Latin American, Portuguese and Catalan Studies), German, and Russian. Further information about the School can be found at www.qmul.ac.uk/sllf/
About Queen Mary
At Queen Mary University of London, we believe that a diversity of ideas helps us achieve the previously unthinkable.
Throughout our history, we’ve fostered social justice and improved lives through academic excellence. And we continue to live and breathe this spirit today, not because it’s simply ‘the right thing to do’ but for what it helps us achieve and the intellectual brilliance it delivers.
We continue to embrace diversity of thought and opinion in everything we do, in the belief that when views collide, disciplines interact, and perspectives intersect, truly original thought takes form.
Benefits
We offer competitive salaries, access to a generous pension scheme, 30 days’ leave per annum (pro-rata for part time colleagues), a season ticket loan scheme, staff netowrks and access to a comprehensive range of personal and professional development opportunities. In addition, we offer a range of work life balance and family friendly, inclusive employment policies, flexible working arrangements, and campus facilities including an on-site nursery at the Mile End campus.
The post is based at the Mile End Campus, London. The post is part-time, and permanent from 13 September 2021 over 39 weeks (term-time only from September), working 17.5 hours p/w (0.5 of 0.75, overall 0.37 FTE). Starting salary will be £14,091 per annum (£38,084 per annum full-time equivalent), inclusive of London Allowance.
Queen Mary’s commitment to our diverse and inclusive community is embedded in our appointments processes. Reasonable adjustments will be made at each stage of the recruitment process for any candidate with a disability. We are open to considering applications from candidates wishing to work flexibly.
To apply for the role, please click the ‘apply’ button.
Any queries should be addressed to Dr Elsa Petit at e.petit@qmul.ac.uk
The closing date is 12 July 2021.
Interviews are expected to be held shortly after the closing date.
Valuing Diversity & Committed to Equality
2.20 Call for Applications – FIAS
The French Institutes for Advanced Study Fellowship Programme offers 10-month fellowships in the four Institutes of Paris, Marseille, Montpellier and Nantes (the Lyon IAS won’t be offering FIAS fellowships in the 2022-2023 call for applications). It welcomes applications from high level international scholars and scientists primarily in the fields of the social sciences and the humanities (SSH).
Available positions for the 2022-2023 academic year: 28
- Paris: 17
- Marseille: 4
- Montpellier: 3
- Nantes: 4
The call is open to all disciplines in the SSH and all research fields. Research projects from other sciences that propose a transversal dialogue with SSH are also eligible. Some of the five IAS have scientific priorities they will focus on more specifically.
The Fellows will benefit from the support and conducive scientific environment offered by the IAS, in an interdisciplinary cohort of fellows and in close relation to the local research potential. The fellows will be free to organize their work and conduct research as they wish.
Eligibility
FIAS awards fellowships to outstanding researchers of all career levels, from postdoctoral researchers to senior scientists. The minimum requirement is a PhD + 2 years of research experience at the time of the application. Exception will be made for scholars with a Master + 6 years of full-time research experience after the degree (PhD training will not be considered in the calculation of experience).
Researchers from all countries are eligible to the Programme but they have to have spent no more than 12 months in France during the three years prior to the application deadline.
Scientific selection
The scientific selection is competitive, merit-based and conducted through an international independent peer review.
Calendar of implementation
- June 1, 2021: opening of the application platform
- July 6, 2021, 6:00 pm (Paris, France time): application deadline
- July 2021: eligibility check
- July-October 2021: double peer review
- November 2021: preselection by the FIAS Selection Committee (communication of preselection results, December 2021)
- December 2021 – January 2022: selection of fellows by IAS Scientific Advisory Boards and communication of results
More details can be found in the guide for applicants.
https://www.fias-fp.eu/fellowships/call-applications
3. Announcements
3.1 The 34th SSFH Annual Conference 2021: Power, Protest and Resistance, June 28th – July 2nd
About this event
The Society’s first virtual annual conference will revolve around a combination of live and pre-recorded events which engage with the theme of power, protest and resistance.
Live events including keynote sessions, roundtables and dozens of panels will take place in the week 28 June 2021 to 2 July 2021. All pre-recorded papers will be available to view for those registered for the conference between 7 June 2021 and 9 July 2021.
POWER, PROTEST AND RESISTANCE
The panels, keynotes and roundtables for our first virtual annual conference engage in some way with the themes of protest, power and resistance in the history of France and the Francophone World. Indeed, the political scenes in France, the UK, Europe and the USA have undergone serious shocks in the past few years. From Trump to Brexit to the Gilets Jaunes, the tensions between civil society and political government have crystallised in numerous ways across these countries, and beyond. From environmental issues to #MeToo, and now in the throws of a pandemic, it is impossible to ignore the changing structures of power, protest and resistance in the contemporary world. For historians of France and the (post) imperial world, focus on the structures of power and resistance has long informed the understanding of changing contexts. But how, exactly, have these themes allowed us to write, shape and ultimately understand French history?
The theme of ‘Power, Protest and Resistance’ invites us to reflect on a number of questions: How, indeed, did power structures underpin the changing role of the state or understanding of class, race and gender privilege? How did actors in France and its empire protest and resist power in all its iteration, and how – and to what extent – did they change existing power structures? And lastly, how do French historians view the interplay between power, protest and resistance? Are the three defined in opposition to one another, or is there a way to move beyond these?
KEYNOTE SPEAKERS:
Professor Hanna Diamond (University of Cardiff), Professor Frédéric Régent (Sorbonne), and Professor Emmanuelle Saada (Columbia University)
CONFERENCE PROGRAMME:
The conference programme is available via our website http://frenchhistorysociety.co.uk/conference.htm
It will be subject to changes until June 2021.
CONFERENCE FORMAT:
Live events including keynote sessions, roundtables and dozens of panels will take place in the week 28 June 2021 to 2 July 2021.
Please note that live panel sessions will not include the individual papers; individual papers have been pre-recorded and are available to watch via an H-France password-protected website which can only be accessed by registered attendees. The recordings can be viewed between 7 June and 9 July 2021, after which point they will be taken down. The pre-recorded papers will ideally be viewed in advance of the live events commencing 28 June; live panels will then focus on discussion and Q&A regarding the individual papers as well as overlapping themes between them, giving speakers and audiences time to really flesh out ideas and concepts.
REGISTRATION FEES:
There are no registration fees for this year’s virtual conference.
However, we encourage attendees to click on the DONATE button which will appear on the conference website in June. We would ideally recommend donations of £10, £20 or £30, depending entirely on what attendees feel they can afford. These donations will be divided between the Society for the Study of French History and H-France to cover technical support costs, funds for early career scholars and other projects run by the societies. You are also invited to become a member of the Society if you are not one already. As you’ll see from this link, there are a number of pricings for different forms of membership: https://academic.oup.com/fh/subscribe.
CONTACT
For any queries or assistance regarding recordings, please contact us at ssfh2021@gmail.com.
Conference Organisers: Ludivine Broch (Westminster) and Itay Lotem (Westminster)
Conference Assistance Bursar: Elena Rizzi (European University Institute)
Conference Committee: Alison Carrol (Brunel); James Connolly (UCL); Charlotte Faucher (Manchester); Colin Jones (QMUL); Daniel Lee (QMUL); Julia Nicholls (King’s College London); Rob Priest (RHUL); Andrew Smith (Chichester); Iain Stewart (UCL)
Register here: https://www.eventbrite.it/e/the-34th-ssfh-annual-conference-2021-power-protest-and-resistance-registration-152066425773
3.2 UCML Symposium for Early Career Academics in Modern Languages
The Early Career Academics Special Interest Group at UCML is pleased to invite you to its first symposium, taking place on 15th July 2021. This symposium offers a series of presentations and roundtables for Modern Languages academics at the beginning of their career.
Please find the programme below and register using this link: https://www.eventbrite.com/e/ucml-symposium-for-early-career-academics-in-modern-languages-tickets-159471875673.
We hope to see many of you there!
UCML Symposium for Early Career Academics in Modern Languages
Programme
15 July 2021
10.30-12.00 (BST) Roundtable: Publishing a Book
Chairs: Dr Dominique Carlini Versini, Dr Liam Lewis and Dr Hilary Potter
Speakers: Prof Charles Forsdick (Series editor, ‘Contemporary French and Francophone Cultures’, LUP and ‘Anthem Studies in Travel’, Anthem Press)
Masja Horn (Acquisitions Editor Literature and Cultural Studies, Brill)
Leila Moore (Publisher for Open Access Books, Taylor & Francis)
Dr Laurel Plapp (Senior Commissioning Editor for the Language, Literature and Culture list, Peter Lang)
Peter Sowden (Editor for Asia, Russia and Eastern Europe, Routledge)
12.15-13.00 (BST) Session 1: Responding to Substantial ‘Revise and Resubmit’ on Articles
Chairs: Dr Serena Vandi and Dr Ashley Harris
Speaker: Dr Manon Mathias (University of Glasgow)
13.00-13.30 (BST) Lunch Break
13.30-14.15 (BST) Session 2: Applying for Postdocs
Chairs: Dr Caroline Laurent and Dr Sara Al Tubuly
Speaker: Dr Olivia Walsh (University of Nottingham)
14.15-15.00 (BST) Session 3: Writing a Grant Proposal
Chairs: Louis Cotgrove and Dr Cathy McAteer
Speaker: Dr Fransiska Louwagie (University of Leicester)
15.00-16.00 (BST) Roundtable: Public Engagement
Chairs: Dr Dominique Carlini Versini, Dr Mavis Ho and Dr Liam Lewis
Speakers: Prof Claire Gorrara (Cardiff University), Dr Claire Launchbury and Dr David Lees (University of Warwick)
16.15-17.00 (BST) Session 4: Making an Impact
Chairs: Dr Hilary Potter and Hui-Hua Lu
Speaker: Prof Henrike Lähnemann (University of Oxford)
17.00-18.00 (BST) Roundtable: Challenges Faced by ECAs in Modern Languages in the UK and Ireland led by ECA chairs and reps
3.3 New Legenda book series – Visual Culture
Legenda, the book imprint of the Modern Humanities Research Association, is pleased to announce the launch of its newest book series, Visual Culture, edited by Carolin Duttlinger. Visual culture is a vibrant and fast-growing field which showcases the interdisciplinary nature of research in Modern Languages and the Humanities more generally. The new Legenda series reflects the dynamism of this field. It publishes cutting-edge monographs and edited collections on any aspect of global visual culture from the Middle Ages to the present day. In line with this expansive scope, areas of interest include photography, advertising, memorials, urban visual studies, installation and performance art, commercial art and design, museum and gallery studies, and text-image relations in a variety of media and contexts.
Full details of the series and its first five titles can be found at http://www.mhra.org.uk/series/vc.
Editorial Board:
General Editor: Carolin Duttlinger (German; University of Oxford)
Ita Mac Carthy (Italian; University of Durham)
Katherine M. H. Reischl (Russian Literature and Visual Studies; Princeton University)
Noa Roei (Comparative Literature and Cultural Analysis; University of Amsterdam)
Frederic J. Schwartz (History of Art; University College London)
Lindsay Smith (English; University of Sussex)
Paul Julian Smith (Comparative Literature, City University of New York)
Edward Welch (French; University of Aberdeen)
Visual Culture publishes research monographs and edited collections on any aspect of visual culture except (a) art history in the strict methodological sense, for which there are numerous publication opportunities with university presses, and (b) film studies, which has its own Legenda series, Moving Image. Proposals should be submitted in the first instance to the General Editor, Carolin Duttlinger (carolin.duttlinger@wadham.ox.ac.uk).
Books in the Visual Culture series are fully illustrated. As with all Legenda publications, they are initially published in hardcover and ebook editions, and subsequently as affordable paperbacks. No subvention or other funding from authors is required. As publisher of Legenda, the MHRA is conscious that rights fees are an increasing burden for scholarly authors in visual culture, and particularly for early career researchers who may have less access to institutional funding. For a period of three years in the first instance, authors can apply for grants of up to £500 per title to meet these costs where other funding sources (from research grants or departmental allowances) are unavailable.
3.4 ‘Decolonising French Studies’ AUPHF+ workshop recording
We are pleased to announce that the recording of the AUPHF+ workshop ‘Decolonising French studies’ can now be viewed on our YouTube channel:
https://www.youtube.com/watch?v=DsHwhX3qiqw
Speakers included:
Nadia Kiwan (University of Aberdeen): ‘Decolonising secularism: recent debates on “Islamo-leftism” in France’
Nicola Frith (University of Edinburgh), ‘Researching the Legacies of African Enslavement and Reparatory Justice’
Ruth Bush (University of Bristol): ‘Towards a decentred French studies: perspectives from post-Colston Bristol (and Dakar, Yaoundé, Abomey-Calavi and Abidjan)’
These presentations are followed by a round table discussion featuring Nicolas Bancel (Université de Lausanne), Rianna Walcott (King’s College, London) and Charles Forsdick (Liverpool University).
3.5 CFP: 2021 APS Publication Grant
The Association of Print Scholars invites submissions for the 2021 APS Publication Grant, supported by C.G. Boerner and Harris Schrank.
The APS Publication Grant supports the publication of innovative scholarly research about printmaking across all time periods and geographic regions. The grant carries a maximum award of $2,000 and is funded through the Association of Print Scholars and the generosity of C.G. Boerner and Harris Schrank.
Proposed projects should be feature-length articles, online publications or essays, exhibition catalogues, or books, which are nearing completion and publication. Please note that while publications may be in any language, proposals and all supplementary application materials must be submitted in English. Examples of possible uses for an APS Publication Grant include, but are not limited to, the following:
-Travel expenses for research essential to the completion of a manuscript;
-Studio time or courses in printmaking that will contribute significantly to a scholar’s understanding of their subject matter, or collaboration between printmakers and scholars;
-Funding assistance for photography and image permissions;
-Honoraria for contributors to edited volumes or other collaborative publications.
Applications are due August 31, 2021. Successful applicants will be notified by November 1, 2021, and the grant must be applied to publication costs within one year of notification.
Successful proposals must address all of the following criteria, which needs to be consolidated into a single PDF document (12 pt. font, black text):
- Proposal narrative describing scholarly project. Projects will be evaluated based on the clarity of the proposal and the originality and innovation of the applicant’s research (500-1000 words).
- Budget and budget narrative (250 words or less) detailing how grant funding will be spent. Please list any other grants for which the applicant has applied, including amounts and the results if known.
- A detailed publishing plan, which should ideally include documentation of progress towards publication or the project’s likelihood of publication. This documentation could take the form of a letter from an editor, press, or publisher, or an outline of possible publishers and contact made thus far. Please note that applications with a publisher’s support will receive highest consideration for the grant.
- CV for all participant(s), no longer than 3 pages for each participant.
Applicants should send the above materials as a single PDF by August 31, 2021 to the APS Grants Committee at grants@printscholars.org.
Please note that current APS officers, whether elected or appointed, may not apply for the APS Publication Grant during their service to the organization.
For additional information, please visit: https://printscholars.org/awards/aps-publication-grant/
3.6 ASMCF Brian Darling Memorial Prize
Please find below details of the ASMCF’s Brian Darling Memorial Essay Prize. The deadline for applications is 15th July 2021. For more details about both awards and prizes, please visit the ASMCF website: https://asmcf.org/funding-prizes/
The Brian Darling Memorial Prize was established in memory of the late Brian Darling, the founding Secretary of the Association. The prize, to the value of £250, is awarded for an undergraduate essay or dissertation of distinction, which may treat any theme relevant to the Association’s concerns, including aspects of modern French history, politics, society and culture, as well as the relations between France and other countries, including those in the French-speaking world. The work may be written in either French or English and should not normally exceed five thousand words.
Essays or dissertations must be accompanied together with a current email address provided by the student and a supporting statement from a member of the Association at a UK or other university. Submissions should be via the ASMCF website.
A three-person sub-committee of the Executive will be invited to serve by the Secretary to consider the submissions and determine the award of the prize. Prize-winners shall be notified directly, and their names announced on the web-site and at the Association’s AGM.
3.7 ASMCF Douglas Johnson Memorial Essay Prize
Please find below details of the ASMCF’s Douglas Johnson Memorial Essay Prize. The deadline for applications is 15th July 2021. For more details about awards and prizes, please visit the ASMCF website: https://asmcf.org/funding-prizes/
The Douglas Johnson Memorial Essay Prize was recently established in memory of the late Douglas Johnson, the first Honorary President of the Association. The prize, to the value of £250, is awarded for an undergraduate essay or dissertation which may treat a theme relevant to the Association’s concerns, in aspects of Modern French history, politics, society and culture, as well as the relationships between France and other countries, including those in the French-speaking world. The work may be written in either French or English, should be over five thousand words, but not exceed ten thousand words. Essays or dissertations must be accompanied together with a current email address provided by the student and a supporting statement from a member of the Association at a UK or other university. Submissions should be made via the ASMCF website.
A three-person sub-committee of the Executive will be invited to serve by the Secretary to consider the submissions and determine the award of the prize. Prize-winners shall be notified directly, and their names announced on the web-site and at the Association’s AGM.
3.8 ASMCF Early Career Award
Please find below details of the ASMCF’s Early Career Award. The deadline for applications is 15th July 2021. For more details about awards/prizes, please visit the ASMCF website: https://asmcf.org/funding-prizes/
An award of £500 will be made to an Early Career Researcher to contribute towards travel costs incurred on a short trip to one or multiple French-speaking countries. Applicants must be members of the Association and may apply up to six years post viva. A subcommittee convened to adjudicate the prize will look for evidence that the trip has been well planned and that the researcher has attempted to maximize the benefits to be drawn from the time in France. The person to whom the prize has been awarded should provide a brief report on the trip, including details of expenses, no later than three months after return to the UK. Early Career Researchers – applying for the award should complete the online application form, outlining their research project, the aims of their research trip and the anticipated budget for the proposed trip. The winner of the prize will be announced at the ASMCF Annual Conference.
3.9 Transnationalising the Word: A Decolonising Approach to the Teaching and Learning of Modern Languages (2 July)
INSTITUTE OF MODERN LANGUAGES RESEARCH
School of Advanced Study • University of London
Transnationalising the Word: A Decolonising Approach to the Teaching and Learning of Modern Languages
2 July 2021
9:15-17:00 BST
https://modernlanguages.sas.ac.uk/events/event/24398
Organisers: Marcela Cazzoli (Durham) and Liz Wren-Owens (Cardiff)
All times are in BST
9:15 Welcome and opening words: Liz Wren-Owens
9:30-11.00 Languages and Cultures in the Classroom
Chair: Liz Wren-Owens (Cardiff)
Danping Wang (Auckland): ‘Decolonising the Chinese Curriculum: Indigenous Epistemology and Translanguaging’
Alexandra Lourenço Dias (King’s College London): ‘Decolonised Dictionary of the Portuguese Language: Pedagogical Practice in the Classroom’
Cecilia Piantanida (Durham): ‘Hybridity and Transnationalism in the Modern Language Class’
Salvatore Campisi (Manchester): ‘Reflecting on and Challenging Narratives of Italy and Italian with Students’
11:15-12:30 Decentering Cultures
Chair: Cecilia Piantanida (Durham)
Derek Duncan (St Andrews) and Jenny Burns (Warwick): ‘Thematic Cartographies: Transnational Modern Languages’
Ruselle Meade (Cardiff): ‘Challenging Student Preconceptions of Japan through Transnational Approaches to Teaching and Learning’
Angela Viora (Monash): ‘Cities, Landscapes, and Ecosystems: Exploring Contemporary Italy Through Local Responses to Global Challenges. Creativity, Interdisciplinarity, and Decolonisation’
Lunch break
13:30-15:00: Structures and Approaches
Chair: Marcela Cazzoli (Durham)
Viviane Carvalho da Annunciação (Cambridge): ‘Decolonising Portuguese Language Classes’
Craig Neville (Cork): ‘The Role of Initial Teacher Education in Decolonisation Approaches’
Francesco Ricatti (Monash): ‘Developing a European Languages Major: Opportunities and Challenges’
Miriam Hauck, Korina Giaxoglou, Mara Fuertes-Gutierrez (Open University): ‘Decolonising the Languages and Applied Linguistics Curriculum in Distance Learning Education’
15:15-16:30: Learning In and Beyond the Classroom
Chair: Ruselle Meade (Cardiff)
Marta Milani (Clinamen): ‘Decolonising the Language-Learning Experience: Equal Language in an Open Space’
Lisa Panford (St Mary’s University and Greenford High School) and Melina Irvine (St Bernadette Catholic School): ‘What Does an Anti-racist, Decolonised MFL curriculum Look Like?’
Suzi Bewell (Polly Glot Languages): ‘Passport to the World: Decolonising the Curriculum in MFL’
16:35: Marcela Cazzoli (Durham): Closing Reflections
All are welcome to attend this free conference, which will be held online via Zoom. You will need to register in advance to receive the online joining link: https://modernlanguages.sas.ac.uk/events/event/24398
3.10 ASFS Colin Nettelbeck Prize, applications due June 30
In honour of founding ASFS member, Emeritus Professor Colin Nettelbeck, and his long-term contributions to the support of postgraduates in Australian French Studies, the ASFS announces a new prize for postgraduate or precariously-employed early career researcher members of the Society. The Colin Nettelbeck Prize is designed to support research and travel costs with funds of up to $1000 for a French Studies-related project, including:
- Travel for research-related purposes, such as to present at a conference, conduct archival research, travel to a cotutelle institution, etc.,
- Other research-related costs, such as research assistance, essential software/ training, etc.
Applicants must be:
- Either currently enrolled in or recently graduated (within the last 5 years) from a postgraduate research degree at an Australian or New Zealand university in a French Studies-related field,
- Not yet employed in a full-time academic position,
- Current members of the Australian Society for French Studies.
Applications must include:
- A one-page proposal presenting the candidate, research project and expected outcomes,
- A budget outlining the proposed costs,
- Where applicable, evidence of acceptance of a paper to a relevant national or international conference, or of acceptance into a cotutelle program or visiting fellowship,
- The details of one referee able to support the application.
Please send applications to leslie.barnes@anu.edu.au and gemma.king@anu.edu.au by 30 June 2021.
3.11 Appel à manifestations scientifiques : « Histoire du Temps Présent » – UChicagoParis
Pour renforcer ses liens avec les institutions universitaires françaises, favoriser les échanges internationaux entre chercheurs, offrir un cadre à la recherche et une visibilité au public, le Centre à Paris de l’Université de Chicago lance un appel à manifestations scientifiques.
Les projets lauréats bénéficieront du soutien de l’Université de Chicago qui se chargera de la communication de l’événement et de la gestion des inscriptions, assurera l’accueil des participants et accompagnera le bon déroulement de la rencontre. Un soutien financier est possible jusqu’à 1000€.
Critères d’éligibilité :
• Événement qui aurait lieu dans nos locaux entre le 1er janvier 2022 et le 31 mars 2022
- Manifestation à caractère scientifique : conférence, colloque, symposium, workshop…
- Événement ouvert au public
- Thème entrant dans l’axe de recherche« Histoire du Temps Présent »
Dossier à envoyer avant le 1er septembre 2021 (Formulaire à télécharger)
- Format de la manifestation
- Titre
- Noms des coordinateurs et affiliations
- Intervenants et communications (pré-programme)
- Date souhaitée
- Texte de présentation
- Montant sollicité (budget détaillé)
Retrouvez toutes ces informations sur cette page.
3.12 Mohamed Bourouissa exhibition at Goldsmiths CCA, 21 May – 01 August
MOHAMED BOUROUISSA
HARa!!!!!!hAaaRAAAAA!!!!!hHAaA!!!
21 May–01 Aug 2021
Artist Mohamed Bourouissa (b. 1978, Blida, Algeria) is known for confronting complex socio-economic issues and for seeking out tensions between different social contexts. In-depth research, including long periods of engagement with specific locales and groups, inform works that question collective histories, uses of public space, and representational identities. This solo survey show features new and existing works by Bourouissa across photography, sound, installation and moving image made since 2003, in what will be his first solo show with a UK public institution.
His celebrated work Horse Day (2014-15) is included in the exhibition, and saw the artist live for eight months among a low-income community in North Philadelphia to create an event and film with the horse riders of its urban stables – making, as he terms it, a contemporary American cowboy movie. The charged legacies of colonialism, and contemporary realities of racial and socioeconomic inequality, are present throughout Bourouissa’s work; including the recent Brutal Family Roots (2020), which fuses hip-hop with installation to track patterns of exchange between Britain, Australia, France and Algeria, through the spread of the Acacia tree species.
Throughout his work, Bourouissa builds poetics by examining contemporary society; often documenting disenfranchised groups and individuals who have been “left behind at the crossroads of integration and exclusion”, but who use the tools at their disposal to navigate their situation. For example, a new work HARA!!!!!!hAAARAAAAA!!!!!hHARAAA!!! (2020) abstracts the invented word ‘hara’ used by young lookouts to alert drug dealers of approaching police in Marseilles. The distorted word becomes a sound installation in the vein of concrete poetry.
The presentation of Bourouissa’s work in the context of the gallery brings into relief different circulations of images and their economies. These circuits, their violence and corruptibility, are exploited and disrupted in works such as ALL IN (2012) and Shoplifters (2014). In these, as with all his works, Bourouissa moves between different modes of photographic and filmic techniques with irreverence and instinct. From grainy smartphone images in works like Temps Mort (2008-9) – in which the artist exchanged images, videos and messages with an incarcerated friend – to street photography in Nous Sommes Halles (2003-5), and canonical art historical framings of Parisian street life via Delacroix in the series Périphéries (2006-8); each mode and medium is exploited for its ability to conceptually articulate incisive statements on contemporary image culture and a racialised social fabric of inequality.
TICKETS
Book tickets here.
BIOGRAPHY
Mohamed Bourouissa (b. 1978, Blida, Algeria) currently lives and works in Paris, France. He has exhibited at institutions and biennials including: Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris, Paris, FR; Centre Pompidou, Paris, FR; Barnes Foundation, Philadelphia, US; Stedelijk Museum, Amsterdam, NE; basis, Frankfurt, DE; Le Bal, Paris, FR; Haus der Kunst, Munich, DE; FRAC Franche-Comté, Besançon, FR; Sharjah, Havana, Lyon, Venice, Algiers, Liverpool and Berlin Biennales; Milan Triennial, Milan, IT.
SUPPORTED BY
Fluxus Art Projects
Trampoline
kamel mennour, Paris/London
3.13 SFHS French Presse series: Sepinwall and Pichichero on “Slave Revolt on Screen,” 3 p.m. on Sun., 11 July
French Presse: New Books on French and Francophone History. Bring your own coffee!
Dear Colleagues,
Please join the Society for French Historical Studies for the seventh meeting of the 2021 French Presse: New Books on French and Francophone History dialogue series on the themes of Race, Gender, Colonialism, and Occupation. It will be held on Sunday, July 11th from 3 PM to 4 PM EST.
Alyssa Goldstein Sepinwall, California State University at San Marcos, will discuss Slave Revolt on Screen: The Haitian Revolution in Film and Video Games (University of Mississippi Press, 2021) with Christy Pichichero, George Mason University, who will begin the discussion and moderate questions from the audience. It promises to be an engaging conversation. Please invite your students and colleagues! Questions? Please contact Sally Charnow and Jeff Horn at fhs.hofstra.2021@gmail.com
Looking forward to seeing you there!
4. New Publications
4.1 Spencer D. Segalla, Empire and Catastrophe: Decolonization and Environmental Disaster in North Africa and Mediterranean France since 1954 (Lincoln: University of Nebraska Press, 2021)
https://www.combinedacademic.co.uk/9781496219633/empire-and-catastrophe/
Receive a 20% discount online*:
CSLS2021
*Valid until 11:59 GMT, 31st December 2021. Discount only applies to the CAP website
“Richly sourced and persuasively argued, Empire and Catastrophe weaves together metropolitan and imperial narratives. . . . The book’s intellectual rigor is matched only by the clarity of its prose.”—Christopher M. Church, author of Paradise Destroyed: Catastrophe and Citizenship in the French Caribbean
“Similar to Edward Simpson’s Political Biography of an Earthquake: Aftermath and Amnesia in Gujarat, India, Spencer Segalla’s brilliant book offers an innovative fusion of political, cultural, and environmental history to examine decolonization and the creation of postcolonial Algeria, Morocco, and France.”—Michael G. Vann, author of The Great Hanoi Rat Hunt: Empire, Disease, and Modernity in French Colonial Vietnam
“Engagingly written and richly sourced, Empire and Catastrophe is an important contribution to our understanding of the broader ecosystem of empire. Looking at a series of local disasters across the space of French imperialism, Segalla evokes the ways catastrophe and decolonization shaped, and continue to shape, each other.”—Brock Cutler, associate professor of history at Radford University
Empire and Catastrophe examines natural and anthropogenic disasters during the years of decolonization in Algeria, Morocco, and France and explores how environmental catastrophes both shaped and were shaped by struggles over the dissolution of France’s empire in North Africa. Four disasters make up the core of the book: the 1954 earthquake in Algeria’s Chélif Valley, just weeks before the onset of the Algerian Revolution; a mass poisoning in Morocco in 1959 caused by toxic substances from an American military base; the 1959 Malpasset Dam collapse in Fréjus, France, which devastated the town’s Algerian immigrant community but which was blamed on Algerian sabotage; and the 1960 earthquake in Agadir, Morocco, which set off a public relations war between the United States, France, and the Soviet Union and which ignited a Moroccan national debate over modernity, identity, architecture, and urban planning.
Interrogating distinctions between agent and environment and between political and environmental violence through the lenses of state archives and through the remembered experiences and literary representations of disaster survivors, Spencer D. Segalla argues for the integration of environmental events into narratives of political and cultural decolonization.
Spencer D. Segalla is a professor of history at the University of Tampa. He is the author of The Moroccan Soul: French Education, Colonial Ethnology, and Muslim Resistance, 1912–1956 (Nebraska, 2009).
4.2 Benoît Henriet, Colonial Impotence: Virtue and Violence in a Congolese Concession (1911–1940) (Berlin: de Gruyter, 2021)
About this book
In Colonial Impotence, Benoît Henriet studies the violent contradictions of colonial rule from the standpoint of the Leverville concession, Belgian Congo’s largest palm oil exploitation. Leverville was imagined as a benevolent tropical utopia, whose Congolese workers would be “civilized” through a paternalist machinery. However, the concession was marred by inefficiency, endemic corruption and intrinsic brutality. Colonial agents in the field could be seen as impotent, for they were both unable and unwilling to perform as expected. This book offers a new take on the joint experience of colonialism and capitalism in Southwest Congo, and sheds light on their impact on local environments, bodies, societies and cosmogonies.
Author information
Benoît Henriet, Vrije Universiteit Brussel, Belgium.
Reviews
“This is a major contribution to the historiography of colonial central Africa and the growing literature on the concessionary model used in many different colonial contexts.” – Jeremy Rich, Professor of History, Marywood University
“This compelling book unveils the importance of hubris and self-deception in the deployment of colonial capitalism. Henriet recreates Leverville as a capitalistic site and a matrix of emotions and affects, of virtuous excesses and moral failures. His concept of ‘impotence,’ broadly conceptualized as a sexual, social, political, and economic formation, is an important addition to our knowledge of relations of power in the colony.” – Florence Bernault, Centre d’histoire, Sciences Po (Paris)
4.3 Etty Terem (ed.), French Politics, Culture & Society, 39 (1): Women in the Maghreb
Table of Contents
Introduction
Women’s Lives in Colonial and Postcolonial Maghrib
By: Etty Terem
Pages: 1–8 (8 total)
Articles
Muslim Notables, French Colonial Officials, and the Washers of the Dead
Women and Gender Politics in Colonial Algeria
By: Augustin Jomier
Pages: 9–33 (25 total)
Françoise Légey and Childbirth in Morocco
By: Jonathan G. Katz
Pages: 34–58 (25 total)
Navigating the Meanings of Rape in Colonial Algeria
By: Sarah Ghabrial
Pages: 59–82 (24 total)
Educating Women, Recasting Patriarchy
Becoming Modern in Colonial Morocco
By: Etty Terem
Pages: 83–107 (25 total)
Transnational Intimacies and the Construction of the New Nation
Tunisia and France in the 1960s
By: Amy Kallander
Pages: 108–131 (24 total)
Book Reviews
By: Laura Levine Frader, Ian Merkel, Jessica Lynne Pearson, and Caroline Séquin
Pages: 132–144 (13 total)
https://www.berghahnjournals.com/view/journals/fpcs/39/1/fpcs.39.issue-1.xml
4.4 Alyssa Goldstein Sepinwall, Slave Revolt on Screen: The Haitian Revolution in Film and Video Games (Jackson: University Press of Mississippi, 2021)
Description:
Slave Revolt on Screen: The Haitian Revolution in Film and Video Games analyzes how films and video games from around the world have depicted slave revolt, focusing on the Haitian Revolution (1791–1804). This event, the first successful revolution by enslaved people in modern history, sent shock waves throughout the Atlantic World. Regardless of its historical significance however, this revolution has become less well-known—and appears less often on screen—than most other revolutions; its story, involving enslaved Africans liberating themselves through violence, does not match the suffering-slaves-waiting-for-a-white-hero genre that pervades Hollywood treatments of Black history.
Despite Hollywood’s near-silence on this event, some films on the Revolution do exist—from directors in Haiti, the US, France, and elsewhere. Slave Revolt on Screen offers the first-ever comprehensive analysis of Haitian Revolution cinema, including completed films and planned projects that were never made.
In addition to studying cinema, this book also breaks ground in examining video games, a pop-culture form long neglected by historians. Sepinwall scrutinizes video game depictions of Haitian slave revolt that appear in games like the Assassin’s Creed series that have reached millions more players than comparable films. In analyzing films and games on the revolution, Slave Revolt on Screen calls attention to the ways that economic legacies of slavery and colonialism warp pop-culture portrayals of the past and leave audiences with distorted understandings.
Advance Praise
“Slave Revolt on Screen offers a fascinating exploration of the ways filmmakers have (and frequently have not) chosen to depict one of modern world history’s great events, the Haitian Revolution. In this pathbreaking study Alyssa Goldstein Sepinwall considers a variety of films and videos about the revolution, showing how and why Hollywood and other major centers of cinema hesitated to portray the horrors of slavery, let alone Black slaves in rebellion against their white masters. Of particular interest is Sepinwall’s attention to video games, in many ways the greatest entertainment form of the twenty-first century. She shows how video games have frequently proved more receptive than traditional films to portraying Haiti’s rebel slaves as the masters of their own fate. Anyone interested in questions of race, history, and film will find much of interest and value in Slave Revolt on Screen.”
–Tyler Stovall, AHA Past President; Dean, Fordham University Graduate School of Arts and Sciences
“Alyssa Sepinwall’s exciting new book, Slave Revolt on Screen, examines how the Haitian Revolution—the modern world’s first and only successful Black slave revolt—has been portrayed in film throughout the past century, exposing not only the flagrant distortions and factual departures from the historical record in these films, but also their exoticitized notions about Haiti and their implicitly and often explicitly white supremacist attitudes toward Haitians, and toward Blacks in general, that have permeated Hollywood and the film industry up to today. The book draws upon a sweeping range of films and video games (a new genre) on or about the Revolution as well as personal relationships and interviews with some recent filmmakers. Yet the skillful hand of the historian is omnipresent as Sepinwall brilliantly weaves together the history of the Haitian Revolution and the history of filmmaking about it, urgently calling for the yet-to-come masterpiece film on this historically epic Black liberation struggle for freedom.”
–Carolyn E. Fick, author of The Making of Haiti: The Saint Domingue Revolution from Below
Book Preview on AHR Interview Podcast:
https://ahrinterview.libsyn.com/alyssa-sepinwall-and-andrew-denning-on-historical-video-games
4.5 Rosemary A Peters-Hill, Charles de Foucauld’s Reconnaissance au Maroc, 1883-1884: a Critical Edition in English (London: Anthem Press, 2021)
Womanizer – Delinquent – Glutton – Deserter; Visionary – Linguist – Explorer – Hermit. The lexical fields do not match, yet both sets of descriptors apply to one man: Blessed Charles de Foucauld (1858–1916), one of nineteenth-century France’s most complex and challenging figures. Upon graduation from the prestigious École de Saumur, Foucauld went to North Africa with his cavalry regiment. In a sense, he never went home: the desert had called to him, converted him even, and the once-renegade scion devoted the rest of his life to studying the land and culture of North Africa and preserving its language and traditions. The two halves of his life part almost mathematically: a dissolute, disconsolate orphan whose wealthy family, peers, and superiors did not know what to do with him; and then an intuitive, dedicated scholar and priest who revolutionized European knowledge of Morocco’s geography and culture, and defied the mission civilisatrice by refusing to evangelize the Berber population among whom he lived. Foucauld’s biography typically divides into these two sections, with his youth glossed almost as a fleeting adventure and clear priority assigned to his later years as a hermit and spiritual director.
This book seeks to turn that model on its head. Rosemary Peters-Hill provides an in-depth examination of the year Foucauld spent exploring Morocco in 1883–1884, after he had resigned his army commission and taught himself Arabic and Hebrew. This book is more than merely a translation: it is a meticulously researched and documented critical edition that addresses the history of nineteenth-century French colonial endeavors and Moroccan resistance to them; cultural traditions and spaces within the closed country where Foucauld sojourned; the intersections of language, politics, and economics with religion; the praxis of Arabic and Berber interactions and the ways in which official cartographies neglect local knowledge of tribal and seasonal rituals; and the failures of Empire when it comes to defining or delimiting national identity. Peters-Hill, as a literary scholar, also brings to bear a careful examination of Foucauld as author: the ways he pitched his account toward government bodies likely to pay attention to them, his use of literary tropes within his memoir, his narrative agency. And the way these things change: through Foucauld’s encounter, and increasing identification, with Morocco as not just a backdrop for imperial expansion but a subject and a plurality of voices in its own right. As Foucauld’s narrative advances, so too do its Arabic inflections, its lyricism about landscape and cultural practices, its investment in documenting and preserving Morocco’s own specific history. Another, much later, Foucault (Michel) would write that space itself has a history: he might well have been inspired by Charles de Foucauld’s conversion and dedication to the specific selves and possibilities discovered during his immersion in Moroccan space.
Peters-Hill has written a study of Charles de Foucauld’s youthful undertaking in unknown territory that seeks to represent as honestly as possible both the evolution of Foucauld’s mindset regarding French engagement in Morocco and the consequences of his work in that country. While delving into how the author is changed by Morocco, she nonetheless holds Foucauld accountable for his nationalist and religious biases, the details he discounts or ignores, the unavoidable oversights in such a brief cultural encounter, the things he got wrong. She situates Foucauld’s year in Morocco as the exegesis of his ultimate desert calling, the transformation of a black sheep into a sacrificial lamb, a man the Catholic Church venerates as a martyr. This critical edition draws from several discrete fields, which nonetheless intersect in Foucauld – travel writing, botany, hydrology, and topography; cartography, ethnography and sociology; linguistics and amazighité, alongside formal literary criticism and French (post-) colonial studies – to present a fuller view of a writer whose legacy remains an inspiration, a frustration, and an enigma.
Reviews
The first English translation of Charles de Foucauld’s masterpiece, with a thoughtful and very innovative introduction in which the translator, after situating Reconnaissance au Maroc in the history of exploration literature, shows that, by going to meet Morocco, Foucauld went to meet himself. — Dominique Casajus, Directeur de Recherche Emeritus at the Centre national de la recherche scientifique, Paris
English readers are finally in for a special treat. The long-awaited translation of one of the most important travel accounts ever to be written about Morocco and its southern hinterlands is onshore after a long period of waiting. This is a book about history, exploration, Jews, tribal Morocco and more. Despite its French colonial biases, its rich ethnographic and historical details did not only provide the background for military occupation of Morocco, but they remain to be the subject of historical conversations among many members of academic circles as well.— Aomar Boum, Associate Professor, University of California, Los Angeles
Charles de Foucault, after resigning from the army and meeting Oscar Mac Carthy (geographer), focuses on Morocco. In 1888, he published his geographic and ethnographic journey, Reconnaissance au Maroc (1883–1884), through which he reveals an unknown country to Europe. Nowadays, Rosemary A. Peters-Hill gives us a beautiful critical study of this work. — Yannick Essertel, Professor of History, and Associate Researcher at Centre de recherche et de documentation sur l’Océanie (CREDO)
Professor Peters-Hill makes a significant contribution to the historiography of Europeans in Morocco. The work of a scholar of literary and cultural studies attentive to matters of religion provides a welcome counterpoint to the devotional literature on Foucauld.— Seth Graebner, Associate Professor of French and of International and Area Studies, Washington University in St. Louis
4.6 Laurence Denooz, Tourya Guaaybess, Christelle Schreiber-Di Cesare & Nurit Levy (eds), Femmes engagées dans l’espace euro-méditerranéen (Nancy: Editions universitaires de Lorraine, 2021)
Le mouvement féministe est particulièrement visible dans les mobilisations contemporaines, à l’instar du mouvement #MeToo qui doit tant aux réseaux socio-numériques. Pour autant, l’engagement au féminin s’inscrit dans une histoire plus longue. À toutes les époques, dans toutes les civilisations, aux quatre coins du monde, nombreuses sont les femmes, célèbres ou anonymes, qui ont bravé les règles et les normes établies pour faire bouger les lignes et exploser les carcans sociaux. Ce livre montre que les femmes ont toujours remis et remettent encore en question les modes de pensée, les conventions, coutumes, les normes politiques ou morales de leurs sociétés respectives. Les différents chapitres mettent en lumière les modalités de la mise en narration textuelle, iconique ou audiovisuelle de l’engagement de femmes, au sein de l’espace euro-méditerranéennes au travers de l’étude de divers supports: littérature ( récit fictionnel, roman, nouvelle, théâtre, témoignage, récit de voyages, autobiographique, autofiction,… ), cinéma ou documentaire, photographie, peinture et médias ( presse écrite, audiovisuel, médias en ligne ). Les différents auteurs sont issus des universités d’Europe, du Maghreb et du Moyen-Orient. À ces ancrages académiques pluriels, s’ajoutent diverses spécialités qui ont permis le traitement de l’action au féminin sous des latitudes et à travers des angles thématiques variés. Ainsi, doit-on la cohérence de cet ouvrage collectif à son sujet unique : les expressions de l’engagement sociopolitique des femmes. Trois parties décomposent cet ouvrage: celui de mots de journalistes ou de femmes de lettres; celui de l’image de la femme engagée véhiculée par les arts plastiques, le cinéma ou l’audiovisuel et celui du corps qui imprime la présence des femmes dans l’espace public. Les aires géographiques étudiées dans ce livre couvrent les pays d’Europe, d’Afrique du Nord et du Moyen Orient. On y fait le constat qu’au XXe et au XXIe siècles, les bouleversements historico-politiques dans les mondes juifs, chrétiens et musulmans ont permis à certaines figures féminines de braver la tradition patriarcale et d’influer sur les événements qui engagent leurs sociétés dans leur totalité.
Sommaire
Introduction
Partie I : Mise en rÉcit de l’engagement au fÉminin
Section 1 : Journalisme et engagement au féminin
Séverine, femme journaliste engagée au tournant du XXe siècle
par Cécile Torrubia-Besnard
Flora Shaw : première femme journaliste du Times
par Michaël Palmer
Les femmes du Journal ( 1997-2010 ). Sur l’engagement de journalistes au sein du Journal au Maroc
par Mehdi Benslimane
Section 2 : Lutte féminine par les mots. Témoignage ou fiction
Femme et révolte dans L’infanta sepolta ( 1950 ) d’Anna Maria Ortese
par Cristina Vignali-de Poli
Dvora Baron, la voix audacieuse de la littérature hébraïque moderne
par Michèle Tauber
Pour un monde meilleur en Algérie. Les luttes et échecs de Myriam Ben
par Élisabeth Schulz
Un mai 68 pour la femme au Liban. Lecture de Dans les meules de Beyrouth de Tawfīq Yūsuf ’Awwād
par Katia Ghosn
Section 3 : L’écriture comme conquête d’un espace féminin
Discours de résilience chez la femme contemporaine migrante
par Karina Atencio-Salaun
Ferdaous, une voix en enfer. Le point zéro de l’évolution par la répétition
par Hilda Mokh
Partie II : Mise en images de l’engagement au fÉminin
Section 1 : Image et son : ( dé )construction de l’identité féminine
Louise Michel, anarchiste et féministe. Un personnage théâtral aux multiples facettes
par Camille Mayer
« Super-Arabes ». Femmes et science-fiction dans l’art contemporain
par Joan Grandjean
Nous les femmes, une série documentaire de Jacqueline Veuve. Essai de distanciation intimiste autour de cinq figures féminines en résistance
par Claude Nosal
Section 2 : Libération au cinéma et par le cinéma
Hold-up féministe : la lutte de Giorgia Farina
par Anne-Aurore Gianotta-Baldo
Transgression et libération. Vergine giurata, de Laura Bispuri
par Oreste Sacchelli
L’espace de la femme dans la société italienne. La dimension parentélaire dans La Nourrice de Marco Bellocchio
par Chiara Rubessi
Engagement féministe en sons et en images dans l’œuvre cinématographique d’Assia Djebar
par Hélène Barthelmebs-Raguin
Section 3 : Photographie au féminin et engagement
Le corps socio-politique et l’identité féminine dans les œuvres de Mona Hatoum
par Marie-Laure Delaporte
Dans la terre d’aujourd’hui et de demain : Anna Riwkin-Brick
par Annalisa Comes
Maryse Choisy, le corps d’une femme engagée
par Audrey de Ceglie et Alain Chante
Gerda Taro ou la difficile reconnaissance d’une photographe de guerre
par Anne-Marie Chabrolle-Cerretini
Partie III : Corps fÉminin en lutte
Section 1 : Corps féminin et revendication
Nezihe Muhittin, la lutte pour l’avancement des femmes dans la Turquie de Mustafa Kemal
par Pablo Moreno Gonzalez
La contribution des femmes à la reconstruction de l’identité spatiale de la périphérie
par Ilanit Ben-dor Derimian
Section 2 : Corps féminin et libération
Esther Tusquets, El mismo mar de todos los veranos. L’expérience lesbienne comme engagement au féminin
par Julie Sau Ocampo
Philip Roth : l’amant face à la femme engagée
par Steven Sampson
Une enfance au harem ou l’apprentissage de l’engagement dans Rêves de femmes de Fatima El-Mernissi
par Élisabeth Vauthier
Section 3 : Instrumentalisation du corps et engagement
Le corps féminin : militantisme et autodérision dans les chansons saoudiennes
par Maxime Hellin et Élisabeth Vandenheede
Dévoiler la voix des Françaises voilées. Voyage au cœur d’un « féminisme paradoxal »
par Nadia Grine
Interactions entre mouvance( s ) féministe( s ) et Femen. Refus et contestation de l’usage du nu revendicatif en contexte tunisien postrévolutionnaire
par Marta Luceño Moreno
http://pun.giantchair.com/livre/?GCOI=28648100988710
4.7 Catherine Wihtol de Wenden (ed.), Hommes Femmes & migrations, hors-série printemps 2021: Corps de femmes en migrations
Dans le cadre de la préparation du Forum Génération égalité initié par ONU Femmes et organisé du 30 juin au 2 juillet 2021, le Musée national de l’histoire de l’immigration édite un hors-série de la revue Hommes et Migrations, rebaptisé pour l’occasion “Femmes et migrations” et consacré aux corps des femmes en migration.
Si les migrations féminines ont longtemps été l’angle mort de l’histoire internationale des migrations, la féminisation des circulations s’affirme depuis les années 1990. De même, les femmes migrantes se mobilisent dans tous les domaines de la citoyenneté. Aujourd’hui de nouvelles problématiques émergent, et touchent aux droits sociaux et sexuels, aux violences sexistes, au corps, à l’intimité et aux représentations stéréotypées des femmes. Croiser mobilisation, migration, et corps des femmes constitue un chantier novateur à l’occasion du forum Génération égalité.
https://www.histoire-immigration.fr/hommes-migrations/numeros/corps-de-femmes-en-migrations
4.8 Brian Valente-Quinn, Senegalese Stagecraft: Decolonizing Theater-Making in Francophone Africa (Evanston: Northwestern University Press, 2021)
Senegalese Stagecraft explores the theatrical stage in Senegal as a site of poetic expression, political activism, and community engagement. In their responses to the country’s colonial heritage, as well as through their innovations on the craft of theater-making, Senegalese performers have created an array of decolonizing stage spaces that have shaped the country’s theater history. Their work has also addressed a global audience, experimenting with international performance practices while proposing new visions of the role of culture and stagecraft in society.
Through a study of the innovative work of Senegalese theater-makers from the 1930s onward, Senegalese Stagecraft explores a wide range of historical contexts and themes, including French colonial education, cultural Pan-Africanism, West African Sufism, uses of television and mass media, and popular theater and activism. Using a multidisciplinary approach that includes field, archival, and literary methods, Valente-Quinn offers a fresh look at performance cultures of West Africa and the Global South in a book that will interest students and scholars in African, Francophone, and performance studies.
For your information, Northwestern UP has provided a discount code, NUP2021, for 25% off purchases of the book in any format (paper, hardcover, e-book) made at nupress.northwestern.edu.
BRIAN VALENTE-QUINN is an assistant professor of French at the University of Colorado Boulder.
https://nupress.northwestern.edu/9780810143654/senegalese-stagecraft/
4.9 John Patrick Walsh & Jennifer Boum Make (eds), Crossings: Journal of Migration & Culture, 12 (1): Migrants and Refugees Between Aesthetics and Politics
This Special Issue is guided by two key methodological choices. First, taken together, the articles offer a global approach. The regional perspective of a phenomenon of global scale helps to go beyond the limited boundaries of a national issue by considering the broader spaces and histories of migration, and it also provides the more in-depth study of connections between a particular area and the global processes of which it is a crucial part. However, the global frame of our Special Issue allows readers to leaf through multiple portrayals of migration, across many regions that are interconnected yet also shaped by distinct cultural and linguistic patterns and histories.
Second, “Migrants and Refugees between Aesthetics and Politics” attends to the multiple linguistic and cultural settings and the different aesthetic forms through which artists and scholars account for the stories of othered voices without overshadowing the promise of empowerment. With a focus on intermedial connections as a way to shape and archive discourses of migrants and refugees, we underscore the possible impacts of a convergence of genres while also questioning the limits of genre as a stable category.
Our contributors include in order of appearance: Jennifer Boum Make, Thérèse De Raedt, Elizabeth Rodriguez Fielder, Julien Labia, John Patrick Walsh, Fabienne Brugère, Nathan H. Dize, and Annabel Kim.
Special Issue available here: https://www.ingentaconnect.com/content/intellect/cjmc/2021/00000012/00000001.
4.10 Quebec Studies, 71 (1)
Liverpool University Press is pleased to inform you of the latest content in Québec Studies, a highly regarded publication that is essential reading for those working in and researching Cultural Studies.
This month’s issue includes articles that explore contemporary debates about race and identity, and the central roles that race and migration have played in the construction of identities in the Americas, and Francophone identities in Québec and beyond
To recommend a subscription to Québec Studies to your library please use our email template to contact your librarian.