announcements, calls for papers, job opportunities, monthly mailing, new titles, news, SFPS Mailing, SFPS monthly mailing

SFPS Mailing: August 2021

27th August 2021
  1. Calls for Papers/Contributions

1.1 ASECS 2022 Panel CFP: Jeux littéraires au XVIIIe siècle en France et ses colonies.

1.2 RADICALISM & REFORM | 19th-C. Studies Assoc. Conference.

1.3 Appel à contributions: Droit de Cité :  l’Autre en Démocratie ou la bataille pour l’égaliberté (Dossier Spécial de Nouvelles Études Francophones).

1.4 Winthrop-King conference, deadline 31 August: Tokyo Stories: Writing the World with Michaël Ferrier.

1.5 Journée d’étude : ‹ Culture mémorielle › et pratiques de résistance postcoloniale en Afrique francophone.

1.6 Appel à communications: Représentations et réceptions médiatiques d’écrivaines de langue française (19e-21e siècles).

1.7 CfP: Whose Heritage? Global, National and Local Debates on the Protection, Restoration and Restitution of Cultural Heritage (International Committee Panel for 2022 College Art Association Conference).

1.8 Seeking panelists for a panel on Emmelie Prophète’s writing.

1.9 Appel/CFP – 20th and 21st Century French and Francophone Studies International Colloquium.

1.10 CFP – Research and Teaching Slams – 20th and 21st Century French and Francophone Studies.

1.11 Appel à articles/Call for Papers: L’écrivain national par temps de mondialisation/The National Writer in a Global Context.

1.12 CFP for H-France Salon: Rethinking race and representation in 18th- and 19th-century Francosphere.

1.13 Congrès de l’AFSSA 2021 « Langues, Littératures & Politiques » à Johannesbourg – Afrique du Sud.

1.14 CFP: Gender/Queer/Spaces: Troubling Citizenship in ‘Francophone’ Art, Film, and Literature (NeMLA).

  1. Job and Scholarship Opportunities.

2.1 St Andrews: British Academy Postdoctoral Fellowships.

2.2 British Academy Postdoctoral Fellowships: Expressions of Interest invited by the Institute of Modern Languages Research.

2.3 BA Post-doc Fellowship opportunity at the University of Leeds.

2.4 British Academy Postdoctoral Fellowships at University of Warwick.

2.5 Tenure-Track Faculty Position in French and Francophone Studies, College of the Holy Cross.

2.6 Job Announcement: Assistant Professor of the Practice in French – Wesleyan University (Connecticut, USA).

2.7 French & Italian Lecturer Positions at Baylor University (USA).

2.8 Language Tutor in French, LLC, Royal Holloway.

2.9 Assistant Professor, Francophone Literature and Culture or French Renaissance Literature and Culture, University of Chicago.

2.10 Assistant Professor (French and Francophone Studies – Critical Race Studies), Gustavus Adolphus College.

2.11 Wellcome Early-Career Awards.

2.12 Lectureship in Black Geographies, University of Glasgow.

2.13 Associate Lecturer (Teaching) in French for Evening Courses (UCL – Centre for Languages & International Education).

  1. Announcements.

3.1 CFP: 2021 Peter Lang Emerging Scholars Competition in Black Studies.

3.2 Autofiction: A Female Francophone Aesthetic of Exile book launch, 8 September 2021, 12.00pm – 1.30pm BST, Institute of Modern Languages Research.

3.3 French History: New Co-editor Sought.

3.4 SFHS seeks new editorial team for French Historical Studies.

3.5 ASMCF Initiative Fund.

3.6 ASMCF Schools’ Liaison and Outreach Funding Initiative.

3.7 Virtual Inaugural Conference of new French and Francophone studies journal, CFC Intersections, Sept 24-25, 2021.

3.8 Inscription rencontre-débat à propos de l’accès des citoyens aux archives.

3.9 H-France Research Repository.

3.10 Reading, Researching, and Writing the French Empire Interest Form.

3.11 Grant Announcement for PhD Candidates- Open to Global Applications.

3.12 Appel à recension pour la revue Implications philosophiques.

3.13 SdBS Call for Guest Editors – Deadline November 15th, 2021.

3.14 Digital Humanities Database – Call for Submissions.

3.15 Haiti Earthquake Appeal 2021 – Who to Support.

  1. New Publications.

4.1 Simon Dawes (ed.), French Cultural Studies, 32 (3): Islamophobia, racialisation and the ‘Muslim problem’ in France.

4.2 Pauline Eaton, Mothers Voicing Mothering? The Representation of Motherhood in the Novels and Short Stories of Marie Ndiaye (Oxford: Peter Lang, 2021).

4.3 Antonia Wimbush, Autofiction: A Female Francophone Aesthetic of Exile (Liverpool: Liverpool University Press, 2021).

4.4 Mireille Rebeiz, Gendering Civil War: Francophone Women’s Writing in Lebanon (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2021).

4.5 Leslie Barnes & Joseph Mai (eds.), The Cinema of Rithy Panh: Everything Has a Soul (New Brunswick: Rutgers University Press, 2021).

1. Calls for Papers/Contributions

1.1 ASECS 2022 Panel CFP: Jeux littéraires au XVIIIe siècle en France et ses colonies

Please find below the CFP for a panel at the ASECS Conference 2022, due to take place in Baltimore from 31st March – 2nd April.

You can find the full ASECS call for papers here:

Please send abstracts (for 15-20 minute papers) to by 17 September 2021.

Abstracts warmly welcomed from all, including doctoral students.

Please send any questions you may have to the email address above.


Veuillez trouver ci-dessous l’appel à contributions pour un panel à ASECS 2022. Le colloque aura lieu, normalement, à Baltimore, du 31 mars au 2 avril. Vous trouverez l’appel à contributions pour tous les panels ici :

Veuillez soumettre vos propositions (pour interventions de 15 à 20 minutes) à avant le 17 septembre.

Nous accueillons chaleureusement toutes les propositions, y compris celles des doctorant.e.s.

Vous pouvez également nous adresser vos questions éventuelles par mail.

Literary Play in Eighteenth-Century France and its Colonies / Jeux littéraires au XVIIIe siècle en France et ses colonies

‘On joue beaucoup aujourd’hui dans le monde’ (Diderot, ‘Jouer’, Encyclopédie).

Scholars have shown the prevalence of play across early modern French society, from gambling, to sport, to playful art. Yet, French literary play often remains associated with modern movements such as OuLiPo. This panel invites papers exploring the eighteenth-century history of literary play in France and its colonies. What did literary play look like in this period? Who engaged in it, how, and to what ends? The panel welcomes papers in English or French and from all disciplinary angles, potentially addressing: literary play in visual or material culture, pedagogical games, playful literary genres, word play, theories or criticisms of literary games, ludic practices of diverse publics. Please send 250-word abstracts + brief bio.

La recherche a démontré l’omniprésence des pratiques ludiques dans la France moderne, tels les jeux d’argent, du sport, ou de l’art enjoué. Pourtant, les jeux littéraires restent souvent associés à des mouvements contemporains comme OuLiPo. Ce panel invite des présentations sur l’histoire des jeux littéraires au XVIIIe siècle, en France et ses colonies. À quoi ressemblaient les jeux littéraires pendant cette période? Qui s’engageait dans ce type d’activité ludique, comment, et à quelles fins? Nous encourageons des communications, en anglais ou français, de toutes perspectives disciplinaires, qui pourraient considérer: les jeux littéraires dans la culture visuelle ou matérielle, jeux pédagogiques, genres littéraires ludiques, jeux de mots, théories ou critiques des jeux littéraires, pratiques ludiques de publics diversifiés. Veuillez envoyer des propositions de 250 mots + courte biographie.

1.2 RADICALISM & REFORM | 19th-C. Studies Assoc. Conference

Rochester, New York
March 16-19, 2022

Proposal Deadline: September 30, 2021

Conference Website:

Join NCSA’s mailing list:

Inspired by the history of radicalism and reform in Rochester, New York, the NCSA committee invites proposals exploring the radical possibilities of the nineteenth-century world. From the aftershocks of the French and American revolutions to mutinies and rebellion in colonies across the globe, the nineteenth century was a period of both unrest and possibility. Abolition, suffrage, and reform movements reshaped prisons, education, and housing, marking this century as a period of institutional making and unmaking: a reckoning with ills of the past that was also profoundly optimistic about a more just and prosperous future.

Radicalism is also a generative term for considering transitional moments or social tensions: “radical” is often used interchangeably with “extreme,” but its earliest definitions describe not what is new or unusual, but what is foundational or essential. “Radical” is used to describe literal and figurative roots: the roots of plants, roots of musical chords, and the roots of words. To be radical is to embody tensions between origins and possibilities: to be anchored in what is foundational while also holding the potential for paradigm-shifting change. We welcome papers that consider these tensions in nineteenth-century culture, as well as those that consider possibilities for reforming nineteenth-century studies or academic life. Topics on nineteenth-century literature, history, art, music, or other cultural forms might include political movements or divisions, activism, resistance, labor, collective and direct action, or mutinies and rebellion. We also encourage broader interpretations of the conference theme: outsiders and outcasts, visionaries, agents of change, utopias, breakthroughs, failed reforms, conformity, or stagnation.

Topics on the state of nineteenth-century studies might include politically engaged teaching and scholarship, academic labor practices, harassment or prejudice in the academy, or new approaches to humanities education. For more information, visit:

1.3 Appel à contributions: Droit de Cité :  l’Autre en Démocratie ou la bataille pour l’égaliberté (Dossier Spécial de Nouvelles Études Francophones)

La question de l’immigration et des flux migratoires nous interroge sur la démocratie, sur ce qu’elle est et ce qu’elle prétend être, sur ses préceptes et ses pratiques, sur les frontières internes et externes qu’elle érige, sur sa politique migratoire, le pouvoir policier qu’elle exhibe face aux immigrés, et sur les inégalités qu’elle installe au sein de la population entre les ayant-droits et les « sans-part » (Rancière, 1995). Force est de constater que la démocratie se nourrit de paradoxes troublants, entre idéal égalitaire et mécanismes d’exclusion, entre citoyenneté et « subjectification » (Rancière, 1995). Etienne Balibar parle ainsi d’une situation d’apartheid édifiée au sein de la communauté. En France, nous dit-il, les dérives de l’idéologie républicaine conjuguent mesures répressives et stigmatisation constante des étrangers, souvent justifiées au nom de la nécessité de défendre la nation menacée de l’intérieur comme de l’extérieur par le séparatisme religieux, le terrorisme islamiste, l’insécurité, la criminalité rampante, l’immigration clandestine, les dérives communautaristes, la dénaturalisation du caractère national. La notion d’universalité des droits semble donc se dissoudre au contact de l’Autre, assigné à vie au statut d’extra-communautaire. Ainsi se dessinent les « frontières de la démocratie » (Balibar, 1992), qu’il entend non point comme une démarcation géographique, mais comme les limites de ce qui est démocratique et ce qui ne l’est plus.

Ce dossier spécial de la Revue Nouvelles Etudes Francophones se propose d’examiner ces questions épineuses à travers des perspectives pluridisciplinaires. En particulier, nous invitons des propositions d’articles qui apporteraient un éclairage nouveau sur la manière dont les écrivains, cinéastes, artistes, et intellectuels francophones se saisissent des problématiques liées aux flux migratoires, passés et présents, et les diverses politiques qu’elles engendrent. Comment est-ce qu’ils abordent ce sujet qui se décline aux rythmes de drames, rêves échoués, et crise-passions ? Quels regards et quelles réflexions nous proposent-ils sur la migration comme « défi » à la démocratie ? Comment est-ce que ces textes et films exposent des parcours individuels ou collectifs qui peuvent aussi témoigner d’un mode politique d’existence et d’une forme de citoyenneté active qui transcende frontières et barbelés ? Immigré, enfant d’immigré, migrant, exilé, réfugié politique, déplacé, autant de figures, de parcours et de destins parfois tragiques (comme en témoignent les 71 cadavres en décomposition abandonnés sur une autoroute en Autriche en 2015 ou encore le corps d’un enfant de 3 ans échoué sur une plage de Turquie), qui mettent à l’épreuve la démocratie en la poussant à s’interroger sur son idéal d’inclusion égalisatrice. L’interrogation portera aussi bien sur la notion de mobilité, qui suppose le (non)-droit de circuler librement, se déplacer, traverser, franchir, mais aussi sur le droit de résidence, le droit de séjour, le droit d’asile, en somme le « droit de cité ». Ce qui amène à aussi penser la migration en termes d’égaliberté et de citoyenneté, ou de « co-citoyenneté » que Balibar décrit comme appliquant à la circulation des migrants les principes d’une démocratie sans exclusion.

Les propositions de contribution sont à remettre avant le 1er septembre 2021. Elles comprendront un court résumé (200-250 mots), un titre provisoire, vos coordonnées, votre affiliation institutionnelle et une courte notice bio-bibliographique (environ 120 mots).

Veuillez envoyer votre proposition à Jimia Boutouba:

La date de remise des articles (4500-6000 mots) sera pour le mois de mars 2022. Si votre proposition est retenue, vous recevrez le protocole de rédaction à suivre avec la réponse d’acceptation de votre proposition.

Nouvelles Études Francophones (NEF), ISSN 1552-3152, publiée par les Presses Universitaires du Nebraska, est la revue officielle du Conseil International d’Études Francophones (CIÉF). Revue scientifique bi-annuelle de langue française, NEF diffuse la recherche dans les domaines de la langue française, de la littérature, des arts, des sciences sociales, de la culture et de la civilisation des pays et régions francophones.

1.4 Winthrop-King conference, deadline 31 August: Tokyo Stories: Writing the World with Michaël Ferrier

Tokyo Stories: Writing the World with Michaël Ferrier


Guest of honor: Michaël Ferrier


Invited speakers: Fabien Arribert-Narce (University of Edinburgh), Charles Forsdick (University of Liverpool), Robert Harvey (Stony Brook University), Akane Kawakami (Birkbeck, University of London)


21-22 March, 2021


A skilled and perceptive chronicler of our times, the Franco-Mauritian author Michaël Ferrier is a rising star of world literature who has remained to date largely unknown outside of the Francophone world. His work, his life is made of crossings, of time and space, cultures and languages, genres and disciplines. This conference aims to discuss and assess Ferrier’s prolific and urgent work, an ever-expanding, crisscrossing corpus that includes fiction, essays, films, scholarly articles and books, and that engages with a broad range of issues, including disaster, colonialism, memory, friendship, childhood, and Franco-Japanese relations.

Born in Strasbourg, France in 1967, Ferrier’s rich family history extends to Mauritius, La Réunion, Madagascar, and India. After something of a nomadic childhood (he spent periods in Africa and the Indian Ocean), he gained entrance to the École Normale Supérieure, at the age of 18, where he passed the agrégation in literature and graduated from the University of Paris. He is currently Professor at Chuo University, Tokyo, Japan, and director of the Research Group Figures de l’Etranger.

Ferrier engages with critical issues in France, notably those concerning national and cultural identity, and his work argues for an expansive idea of France and French history, particularly in insisting on the continuing relevance of the colonial period in the present time. Ferrier has published several novels and essays, and his work is markedly interdisciplinary: he writes on literature, art, music and philosophy. He has also become one of the leading contemporary figures writing on relations between France and Japan. His first novel, Tokyo, petits portraits de l’aube (Gallimard, 2004), was awarded the Prix Littéraire de l’Asie in 2005. He has edited scholarly works, such as La Tentation de la France, la Tentation du Japon (Ed. Picquier, 2003), Maurice Pinguet, le Texte Japon, introuvables et inédits, (Ed. du Seuil, 2009), and is the author of numerous essays, including Japon: la Barrière des rencontres (Ed. Cécile Defaut, 2009). His novel Sympathie pour le Fantôme (Gallimard, 2010) explores the contradictions and complexity of French national identity, again in a Japanese context. This novel was awarded the Prix littéraire de la Porte Dorée. He also wrote in 2012 a major study of the Fukushima earthquake, and has lectured and written on the theme of art in a time of disaster. His 2015 novel Mémoires d’outre mer was reviewed in glowing terms by Le Monde: “It is one of the contemporary paradoxes that this book moreover brings brilliantly to light: those who are nostalgic for the empire on which the sun never sets are the most likely to reject the best products of the empire today. Mémoires d’outre-mer is undoubtedly one such glittering product.”

Ferrier’s particular background and trajectory make him difficult to classify; as a writer he is constantly evolving and in movement. That said, he is very much a writer of our times: winner of the 2012 Prix Edouard Glissant, and closely acquainted with Maryse Condé, Patrick Chamoiseau, and other Caribbean authors, he is something of a “Creole” author, though again, he cannot be reduced to that, or any, category (he wrote a very fine article on “Creole Japan,” and the reception of ideas of creolization in Japan). In the preface to the translation of Mémoires d’outre mer, Chamoiseau describes Ferrier as a writer of the Tout-monde;  as Chamoiseau says, Ferrier “embraces the phenomenon” of the Tout-monde.

As a writer Michaël Ferrier has the good fortune not to fit comfortably into any academic pigeonhole. He is not exactly a Francophone writer nor a French writer. One might choose to avoid controversy by labeling him a little of both, but the more radical and possibly more fruitful assessment would be to argue that by virtue of his achievements he underscores the rather superficial nature of both categories. To study his work involves in a very real sense reexamining the nature and classifications of contemporary writing in France. He is an author of novels which possess a broad historical sweep (Mémoires d’outre-mer, 2015), while at the same time he remains willing to venture into the more intimate domain of auto-fiction (François, portrait d’un absent, 2018). Having achieved success as a novelist, he continues to nurture his reputation as an insightful scholar (Japon: Barrières des rencontres, 2015). An artist working in at least three areas whose work extends over at least three nations, Michaël Ferrier persists in raising questions and examining issues of great significance to the French both as individuals and members of the global community.


We invite proposals on any aspect of Ferrier’s work, including, for example:

Ferrier as novelist

The idea of the “roman vrai”

Ferrier as essayist

Ferrier and the French essayistic tradition

Ferrier as editor

Ferrier and Frenchness

Ferrier as “Creole” writer

Ferrier the filmmaker

Ferrier and cinema

Ferrier and music

Ferrier and the senses

Ferrier and the Tout-monde

The idea of the “Coral Writers”








Ferrier’s Paris/Paris’ Ferrier


Ferrier and/in Japan

Ferrier’s Tokyo/Tokyo’s Ferrier

Ferrier’s Tokyo Time Table

Ferrier in/and translation

Please send proposals for papers and panels on these and other relevant themes by 31 August 2021 via the following link:

Organizers: Martin Munro and William Cloonan.

Voyages de Tokyo: Écrire le monde avec Michaël Ferrier

Invité d’honneur: Michaël Ferrier

Conférenciers invités: Fabien Arribert-Narce (University of Edinburgh), Charles Forsdick (University of Liverpool), Robert Harvey (Stony Brook University), Akane Kawakami (Birkbeck, University of London)


24-25 Mars 2021



Chroniqueur talentueux et perspicace de notre époque, l’écrivain Franco-Mauricien Michaël Ferrier est une star montante de la littérature mondiale qui reste jusqu’à ce jour très peu connu en dehors du monde francophone. Son œuvre et sa vie sont faits de traversées dans le temps et l’espace, de langues, de genres et de disciplines. Le but de cette conférence est de discuter et d’évaluer l’œuvre prolifique et pressante de Ferrier; une œuvre en constante évolution qui est à l’intersection de la fiction, l’essai, le cinéma, d’articles académiques, de livres, et qui s’intéresse à un large éventail de sujets tels que le désastre, le colonialisme, la mémoire, l’amitié, l’enfance, et les relations franco-nipponnes.

Né en 1967 à Strasbourg en France, la riche histoire familiale de Ferrier s’étend jusqu’à Maurice, à La Réunion, à Madagascar, et en Inde. Après une enfance quelque peu nomade (Il passe des séjours en Afrique et dans l’Océan Indien), à l’âge de 18 ans il intègre l’Ecole Normale Supérieure où il passe l’agrégation en littérature, et obtient son diplôme de l’Université de Paris. Il est actuellement Professeur à Chuo University à Tokyo au Japon où il dirige le groupe de recherche Figures de l’Etranger.

Ferrier s’interroge sur des questions cruciales en France, notamment celles concernant l’identité nationale et culturelle, et son œuvre défend une approche large de la France et de son histoire en insistant particulièrement sur l’impact durable de l’époque coloniale sur notre époque. Ferrier est l’auteur de plusieurs romans et essais, et son œuvre est manifestement interdisciplinaire : il écrit sur la littérature, l’art, la musique, et la philosophie. Il est aussi devenu l’une des figures de proue contemporaines à écrire sur les rapports entre la France et le Japon. Son premier roman Tokyo, petits portraits de l’aube (Gallimard, 2004), a remporté le Prix Littéraire de l’Asie en 2005. Il aussi est l’éditeur de plusieurs publications académiques telles que La Tentation de la France, la Tentation du Japon (Ed. Picquier, 2003), Maurice Pinguet, le Texte Japon, introuvables et inédits, (Ed. du Seuil, 2009), et l’auteur de nombreux essais dont Japon: la Barrière des rencontres (Ed. Cécile Defaut, 2009). Son roman Sympathie pour le Fantôme (Gallimard, 2010), qui a remporté le Prix littéraire de la Porte Dorée, examine les contradictions et la complexité de l’identité nationale française, encore une fois dans un contexte japonais. Il est aussi l’auteur d’une étude importante sur le tremblement de terre à Fukushima. Il a écrit des articles et donné des cours magistraux sur le thème de l’art en période de désastre. Son roman Mémoires d’outre-mer, publié en 2015, a reçu une critique élogieuse du journal Le Monde: « C’est l’un des paradoxes contemporains, d’ailleurs, que ce livre met brillamment au jour: les nostalgiques de l’empire sur lequel le soleil ne se couchait jamais sont les plus prompts à en refuser les meilleurs fruits aujourd’hui. Mémoires d’outre-mer resplendit d’être l’un deux, assurement.»


L’histoire et la trajectoire particulières de Ferrier le rendent difficile à classifier ; c’est un auteur qui bouge et évolue constamment. Cela dit, il est bel et bien un écrivain de notre époque : lauréat du  Prix Edouard Glissant 2012 et très proche de Maryse Condé, Patrick Chamoiseau, et d’autres auteurs de la Caraïbe, il est en quelque sorte un écrivain « créole,» quoiqu’encore une fois il ne peut être réduit qu’à cela, ou à aucune catégorie d’ailleurs (il est l’auteur d’un excellent article sur « le Japon créole » et sur la réception des idées de la créolisation au Japon). Dans sa préface à la traduction de Mémoires d’outre-mer, Chamoiseau décrit Ferrier comme un auteur du Tout-monde : Ferrier « adopte le phénomène » du Tout-monde selon lui.

En tant qu’écrivain, Michaël Ferrier a la chance de ne rentrer aisément dans aucun moule académique. Il n’est pas vraiment un auteur francophone, encore moins un auteur français.

L’on pourrait lui coller un peu des deux étiquettes pour éviter la controverse, mais une évaluation plus radicale et peut-être plus bénéfique soutiendrait, qu’en vertu de son œuvre, il met en relief le caractère superficiel des deux catégories. L’étude de son travail demande qu’on réexamine réellement la nature et les classifications des lettres contemporaines en Frances. Il est l’auteur de romans qui ont une large portée historique (Mémoires d’outre-mer, 2015), et, tout à la fois, il s’aventure volontiers dans le domaine plus intime de l’auto-fiction (François, portrait d’un absent, 2018). Après son succès en tant que romancier, il continue à polir sa réputation de chercheur éclairé (Japon: Barrières des rencontres, 2015). Artiste travaillant à la croisée d’au moins trois genres et dont l’œuvre couvre au moins trois nations, Michaël Ferrier continue à poser des questions et à traiter des sujets de grande importance pour les Français, aussi bien en tant qu’individus qu’en tant que membres de la communauté mondiale.

Nous invitons des propositions de communication sur tous les aspects de l’œuvre de Ferrier, y compris par exemple :

Ferrier, le romancier

L’idée du « roman vrai »

Ferrier, l’essayiste

Ferrier et la tradition essayiste française

Ferrier, l’éditeur

Ferrier et la francité

Ferrier, l’écrivain « créole »

Ferrier, le cinéaste

Ferrier et le cinéma

Ferrier et la musique

Ferrier et les sens

Ferrier et le Tout-monde

La notion des « Écrivains du corail »

La biographie/ l’autobiographie

Les traversées


La famille

La mort



Le Paris de Ferrier/ le Ferrier de Paris

Le désastre

Ferrier et le/au Japon

Le Tokyo de Ferrier/ le Ferrier de Tokyo

Tokyo Time Table

Ferrier et la/en traduction

Veuillez envoyer vos propositions de communication et de panels sur ces thèmes et sur d’autres thèmes pertinents avant le 31 août 2021 en cliquant sur le lien suivant :

Organisateurs: Martin Munro and William Cloonan.

1.5 Journée d’étude : ‹ Culture mémorielle › et pratiques de résistance postcoloniale en Afrique francophone

La décolonisation, nous le savons aujourd’hui, est un processus de longue haleine qui se déroule simultanément au niveau politique, social et culturel. Dans l’histoire de ce que l’on peut appeler la littérature francophone, l’on évoque très souvent différentes étapes et classe les cultures en fonction de celles-ci. Ainsi, en observant le mouvement Black Lives Matter et les dénonciations de plus en plus retentissantes de la Françafrique, l’on pourrait affirmer que ce processus a franchi, aujourd’hui, un nouveau palier. Et justement à ce niveau, il faut souligner que certains facteurs sociaux, économiques et culturels jouent un rôle important. Ces facteurs sont à la fois ce qui reflète, accompagne et catalyse la décolonisation.

La Journée d’étude interdisciplinaire souhaite analyser les particularités de la phase actuelle de ce combat engagé il y a de cela maintenant un peu plus d’un demi-siècle. La dynamique des débats en cours sur la négation, le travestissement et la révision du passé colonial de l’Europe, lesquels débats ont fini par atteindre l’espace public lors du mouvement Black Lives Matter, montre clairement que le processus de décolonisation est loin d’être achevé, ni en Europe, ni dans les anciennes colonies. Toutefois, ces discussions actuelles se bornent, trop souvent, à « l’histoire des vainqueurs »
(Walter Benjamin) de la colonisation et à la nécessaire reconnaissance de ses méfaits, tandis que la résistance locale face à l’impérialisme européen est reléguée au second plan. À l’inverse, dans les anciennes colonies d’Afrique, les figures emblématiques du combat pour la liberté telles que Patrice Lumumba et Kimpa Vita (RDC), Thomas Sankara (Burkina Faso), Harry Nkumubla (Zambie) ou Frantz Fanon (Martinique/Algérie) sont mises en avant, un peu partout, dans la mémoire collective. À cet égard, l’on pourrait parler d’une « culture mémorielle de la résistance » qui, dans le sens du concept matérialiste de Walter Benjamin, vise résolument à contrecarrer l’histoire des vainqueurs dans la perspective des anciens colonisés. Cependant, même après les indépendances officielles dans les années 1950 et 1960, la liberté politique ainsi que l’autodétermination économique de plusieurs anciennes colonies africaines sont, aujourd’hui encore, considérablement entravées par un maintien direct et/ou indirect des rapports de dépendance postcoloniale (les pratiques françafricaines de la France en sont un exemple).

La Journée d’étude souhaite aborder – dans un sens plus large – le phénomène de la culture mémorielle de la résistance et des pratiques de protestation postcoloniale pour analyser toutes les formes (politique, sociale et culturelle) de la mémoire collective du point de vue des sciences sociales. Les questions interdisciplinaires qui devront guider les réflexions sont les suivantes : Comment la « culture mémorielle de la résistance » est-elle pratiquée dans le domaine politique, social et artistique (littérature, musique, peinture, etc.) ? Existe-t-il des différences nationales, régionales et sociolinguistiques ? Quel rôle joue la « culture mémorielle de la résistance postcoloniale » dans les
sociétés européennes ? Des mouvements migratoires peuvent-ils avoir une incidence sur les formes de commémoration en Europe ?

La Journée d’étude se comprend comme un forum d’échange académique et s’adresse aux chercheurs pouvant proposer des sujets pertinents issus de toutes les disciplines des sciences humaines et sociales. La participation des scientifiques venant des pays du Sud et des jeunes chercheurs est vivement souhaitée. La date limite de soumission des propositions de communication (environ 300 mots + biographie) est fixée au 31 octobre 2021.

Date : 20 et 21 mai 2022
Lieu : Université de Würzburg (Allemagne)
Organisation : Prof. Brigitte Burrichter (Würzburg), Prof. Franziska Meier (Göttingen), Dr. Julien Bobineau (Würzburg)

Contact :

1.6 Appel à communications: Représentations et réceptions médiatiques d’écrivaines de langue française (19e-21e siècles)

Date limite pour soumettre une proposition (extension): 30 août 2021

University of Maryland, 12 novembre 2021, 9h à 17h est (sur Zoom)

Plénière: Marie-Ève Thérenty (Université Montpellier 3) 

Dialogue avec Martine Delvaux (Université du Québec à Montréal)

« Je veux qu’on m’écoute, qu’on me voie, comme écrivaine », avait déclaré Nelly Arcan lors d’une entrevue à l’hebdomadaire Voir, à la suite de la parution de son livre provocateur, Putain (2001). Pourtant, les médias qui la firent connaître ont souvent fait obstacle au souhait de l’autrice. Lorsqu’elle s’est donné la mort en 2009, les critiques ont rapidement incriminé les médias, qui en faisaient un objet de curiosité et réduisaient son œuvre aux témoignages de sa vie sexuelle. Or, comme le soulignent Lilas Bass et al., le « cas » Arcan n’est pas isolé: la réception de son œuvre – sans cesse ramenée à une sphère de l’intime déconnectée des enjeux sociaux de son temps et rapportée par tradition au genre féminin – illustre les injonctions contradictoires qui s’imposent aux écrivaines (2019).

Les travaux portant sur la réception médiatique des femmes écrivant en langue française confirment toutes les contraintes qui pèsent sur l’ethos des écrivaines, quels que soient les contextes historiques et les supports de publication. Certes, la démocratisation de l’écrit, croissante depuis l’entrée dans l’ère médiatique dans la première moitié du XIXe siècle (Thérenty & Vaillant, 2004), ouvre de nouvelles possibilités pour les femmes qui prétendent faire entendre leur voix. En témoigne l’émergence de nouveaux lieux et moyens d’expression, de l’inauguration de la presse féminine et féministe (par exemple, La Fronde, quotidien fondé par Marguerite Durand en 1897, qui se proclamait « écho fidèle » des femmes et « de leurs justes revendications »), jusqu’à, plus récemment, les diverses possibilités de mobilisation qu’offrent les réseaux sociaux (Schaal & Angelo [dir.], 2020). Cependant, la machine médiatique fonctionne aussi comme un instrument de marginalisation, en pérennisant de puissants archétypes sexistes qui dévalorisent les écrits des femmes et réduisent leurs voix au silence.

Que ce soit dans la presse du XIXe siècle (Del Lungo & Louichon [dir.], 2010 ; Reid [dir.], 2020) ou dans les médias contemporains (Welzer-Lang, 2000), les écrivaines, surtout lorsque leur écriture s’inscrit en marge de certaines conventions génériques et genrées (l’épistolaire, le confessionnel, le sentimental, les ouvrages pour la jeunesse, etc.), peuvent être les cibles de discours haineux, voire de campagnes de diffamation, quand elles ne sont pas ignorées, et rendues invisibles. En réaction, nombreuses sont celles qui gomment leur identité féminine pour s’affirmer comme les égales de leurs confrères, parfois en adoptant un pseudonyme masculin, comme ont pu le faire George Sand, Laurent Daniel/Elsa Triolet, ou bien Fred Vargas, autrice contemporaine de romans policiers. D’autres, que l’on pense à Colette, Annie Ernaux ou Chloé Delaume, tentent d’attaquer, de s’approprier ou de subvertir les clichés sexistes et les stéréotypes féminins qui leur sont imposés. 

Les travaux les plus récents sur la présence historique des femmes dans l’univers et le discours journalistiques confirment ce constat, tout en mettant en exergue les liens problématiques entre presse et littérature. Dans le domaine de l’écriture de presse, l’ouvrage récent de Marie-Ève Thérenty, Femmes de presse, femmes de lettres (2020), analyse les diverses stratégies de positionnement adoptées par les femmes journalistes sur plus d’un siècle, proposant ainsi une série de « modèle[s] journalistique[s] » tirés « de la mythologie ou de la littérature fictionnelle ». Les « chroniqueuses » comme Delphine de Girardin ou Jeanne d’Antilly sont des « Pénélope » ; les « grandes reporters » comme Simone Téry ou Andrée Viollis sont des « Dalila ». Or, comme le souligne M.-È. Thérenty, cette position critique originale s’appuie sur des « figurations […] d’époque ». La typologie de « modèle[s] journalistique[s] » établie par M.-È. Thérenty, constitue un travail fondamental de restitution matrimoniale pour un corpus dont la signification et la centralité a été soit occultée soit détournée.

Enfermées dans une structure sociale qui restreint le champ des possibles aux « femmes de lettres », « autrices », « auteures » ou « écrivaines » dont le nom même fait débat – au moins dans le contexte français (Planté, 1989 ; Reid [dir.], 2020 ; etc.), il apparaît ainsi que les femmes qui écrivent, d’un siècle et d’un endroit à l’autre, sont tour à tour ignorées par l’histoire, notamment littéraire (Perrot [dir.], 1998) ou reléguées à une « écriture féminine » (Irigaray, 1974; Cixous, 1975; Didier, 1981; Naudier, 2001). Or ce postulat, qui tentait de revaloriser la spécificité de l’expérience féminine, a aussi contribué à enfermer les écrits de femmes dans la catégorie de « l’Autre », et faire de leurs textes des témoignages qui ne feraient pas œuvre de « vraie » littérature (accentuant par là-même le flou qui entoure cette notion épineuse) (Morello & Rodgers, 2002; Moi, 2009; Jordan, 2013). 

On ne saurait non plus ignorer les différences en matière de représentation et de réception médiatique des autrices selon le statut (post)colonial, l’appartenance ethnique, religieuse ou nationale, l’orientation ou l’identité sexuelle, etc. Il nous importera ainsi d’examiner la façon dont les médias traitent différemment les œuvres d’écrivaines ne répondant pas au modèle prédéfini et stéréotypé de la femme de lettres en nous intéressant aux tensions intersectionnelles issues du racisme, du sexisme, du classisme, de l’homophobie, etc. (Benelli et al., 2006; Delphy, 2010; Guénif-Souilamas, 2006; Sow, 2009; Vergès, 2019). 

L’objectif de la journée d’étude est d’ébaucher un panorama des enjeux qui informent les représentations et la réception médiatiques d’écrivaines d’expression française du XIXe siècle à nos jours, à l’aune de réalités sociales et politiques diverses. En ce qu’elle engage à l’analyse de stratégies de visibilité, voire d’autopromotion, l’étude des représentations des écrivaines dans les médias, prolonge, par ailleurs, un axe de recherche important dans les analyses littéraires actuelles – celui de la posture et de la scénographie auctoriale, avec les travaux, entre autres, de Ruth Amossy, José-Luis Diaz, Nathalie Heinich, Antoine Lilti et Jérôme Meizoz. La journée d’étude a également pour but d’approfondir les perspectives ouvertes par les travaux de Françoise Lionnet, Annabel Kim, Rachel Mesch, Pratima Prasad et Alison Rice, entre autres, sur les problématiques du genre et de la construction identitaire, entendue sous toutes ses formes, à l’intérieur même de l’étude de la réception et des représentations médiatiques d’écrivaines.

Les propositions de communication pourront répondre aux problématiques suivantes : 

  • Les représentations des écrivaines de langue française dans la presse et les médias;
  • Les femmes journalistes et la place des femmes dans la presse;
  • Les pseudonymes, l’anonymat et le choix du nom: postures et impostures médiatiques;
  • Autrice, écrivaine, auteure; comment nommer les femmes qui écrivent et dans quel(s) contexte(s) ?
  • Sujets permis ou prohibés dans le discours de réception des écritures de femmes;
  • La mise en fiction et les représentations littéraires d’écrivaines et de leur place dans les médias;
  • L’autoreprésentation des autrices; stratégies, jeux, enjeux et limites ? 
  • Femmes de lettres et livres au féminin dans les caricatures et la presse illustrée;
  • Les questions d’identités intersectionnelles (de genre, de race, d’ethnicité, d’orientation sexuelle, etc.) et leur impact sur la réception; 
  • Les distinctions et/ou les recoupements dans le traitement des autrices dans la presse et les médias de France, comparativement aux médias dans le reste du monde francophone et ailleurs;
  • La circulation et la réception globale d’oeuvres d’écrivaines de langue française;
  • Études de cas spécifiques, de cas exemplaires, etc.

Nous sollicitons la participation de chercheur.e.s internationaux pour cette journée d’étude, qui aura lieu le 12 novembre 2021 sur Zoom. Les propositions (environ 300 mots) devront être accompagnées d’une brève notice bio-bibliographique et sont à envoyer avant le 30 août 2021 (extension) au comité organisateur (Mercédès Baillargeon, Maria Beliaeva Solomon et Elsa Courant-Bares) à l’adresse suivante: Les communications pourront être effectuées en français ou en anglais.   

Les propositions seront examinées par un comité de lecture qui inclut Mercédès Baillargeon (University of Maryland), Maria Beliaeva Solomon (University of Maryland), Elsa Courant-Bares (CNRS), Marie-Ève Thérenty (Université Montpellier 3) et Michèle Schaal (Iowa State University). Les réponses seront envoyées début septembre au plus tard.   


Representation and reception of French and Francophone women writers in the media (19th-21st centuries)


Deadline to submit an abstract (extended): August 30, 2021

University of Maryland, November 12, 2021, 9am to 5pm EST (via Zoom)

Keynote Address: Marie-Ève Thérenty (Université Montpellier 3)

Discussion with Martine Delvaux (Université du Québec à Montréal) 

“Je veux qu’on m’écoute, qu’on me voie, comme écrivaine,”  Nelly Arcan told the weekly cultural newspaper Voir following the publication of her provocative novel, Putain (2001). However, the very media that contributed to her fame frequently obstructed this wish. When she took her own life in 2009, critics were quick to incriminate the media for making her an object of curiosity and reducing her work to testimonies of her sex life. As Lilas Bass et al. have demonstrated, Arcan’s case is hardly isolated: the gendered reception of her work, constantly reduced to the intimate and considered disconnected from wider social issues, illustrates the contradictory injunctions that are imposed on women writers (2019).  

Critical work on the reception of women writing in French attests to the constraints put on the ethos of the woman author, regardless of period or mode of publication. The increased democratization of writing since the advent of modern media in the first half of the nineteenth century (Thérenty & Vaillant, 2004) has opened up a range of possibilities for women to make themselves heard. This is evidenced by the emergence of new loci and modes of expression, such as the feminist press (for example, La Fronde, a daily newspaper founded by Marguerite Durand in 1897, which proclaimed itself a “faithful echo” of women and of “their just demands”), and, more recently, by the organizing capabilities of social networks (Schaal & Angelo [dir.], 2020). The media machine can also function as an instrument of marginalization, perpetuating powerful sexist archetypes that devalue women’s writing and effectively silence their voices.

Whether in the press of the nineteenth century (Del Lungo & Louichon [dir.], 2010; Reid [ed.], 2020) or in contemporary “new” media (Welzer-Lang, 2000), women writers are frequently the targets of polemics and threats if they are not outright ignored, especially when their writing falls outside certain generic and gendered conventions (the epistolary, the confessional, the sentimental, the didactic, etc.). One persistent tactic in response to such hostility is the erasure of feminine identity in pursuit of equity, for instance with the adoption of a masculine pseudonym, as in the cases of George Sand, Laurent Daniel/Elsa Triolet, and Fred Vargas, a contemporary author of detective novels. Others, such as Colette, Annie Ernaux or Chloé Delaume, resort to systematically appropriating and subverting the sexist clichés and stereotypes imposed on them. 

Most recent research on the historical presence of women in the media confirms this observation, while highlighting the complex links between literature and the press. Focusing on journalistic writing, Marie-Ève Thérenty’s recent study, Femmes de presse, femmes de lettres (2020), analyses the various positioning strategies adopted by women journalists over more than a century, proposing a series of “journalistic model[s]” drawn “from mythology or fictional literature.” “Chroniqueuses” such as Delphine de Girardin or Jeanne d’Antilly are “Penelopes”; “great reporters” like Simone Téry or Andrée Viollis are “Delilahs.” As Thérenty explains, this critical framework is drawn directly from the discourse and imaginary of the period in question, emphasizing women writers’ complicated relationship to stereotypes and images of womanhood at that time. The typology of “journalistic model[s]” established by Thérenty constitutes a foundational endeavor of matrimonial restitution for a corpus that has been both occluded and delegitimized.

Constrained by a social structure that reduces their role to a series of contested labels — “femmes de lettres,” “autrices ,” “auteures” or “écrivaines” (Planté, 1989; Reid [ed.], 2020; etc.) — it would appear that women who write, then as now, remain alternately ignored by history, notably literary history (Perrot [ed.], 1998) or relegated to the category of “feminine writing” (Irigaray, 1974; Cixous, 1975; Didier, 1981; Naudier, 2001). This label, ostensibly an attempt to capture the specificity and value of female experience, also reduces women to the category of “Other.” Texts by women are often excluded from the (contentious) category of the “literary” and dismissed as personal narrative or testimony (Morello & Rodgers, 2002; Moi, 2009; Jordan 2013).  

Furthermore, insofar as (post)colonial status, ethnic, religious or national affiliation, sexual orientation or identity, etc., all crucially impact mediatic representation and reception, it is essential to examine how different media outlets characterize works by women who do not correspond to dominant models of the “femme de lettres,” by addressing the intersectional tensions arising from racism, sexism, classism, homophobia, etc. (Benelli et al., 2006; Delphy 2010; Guénif-Souilamas, 2006; Niang, 2019; Sow 2009; Vergès 2019). 

The objective of this one-day colloquium/study day is to sketch out an overview of the issues that inform the representation and reception of French and Francophone women writers in the media, from the nineteenth century to the present day, in light of their diverse social and political realities. Insofar as it implies the analysis of strategies of visibility, and even self-promotion, the study of representations of women writers in the media extends a significant current of contemporary literary analyses – that of posture and auctorial scenography, with the works of Ruth Amossy, José-Luis Diaz, Nathalie Heinich, Antoine Lilti and Jérôme Meizoz, among others. This colloquium also aims to extend the perspectives opened up by the work of Françoise Lionnet, Annabel Kim, Rachel Mesch, Pratima Prasad and Alison Rice, among others, on issues of gender and identity building, understood broadly, within the study of the reception and representations of women authors. 

Proposals may address the following themes:

  • Representations of French and Francophone women authors in the media;
  • Women journalists and the place of women in the press;
  • Pseudonyms, anonymity and choice of name: media postures and impostures;
  • Autrice, écrivaine, auteure; what name for women writers in what context(s)?
  • Topics deemed licit or illicit in the reception of women’s writing;
  • Literary representations and fictionalization of women writers and their place in the media;
  • Self-representation of women authors; strategies, games, stakes and limits?
  • Women of letters and books in the feminine in caricatures and the illustrated press;
  • Issues of intersectional identities (gender, race, ethnicity, sexual orientation, etc.) and their impact on reception;
  • Distinctions and/or overlaps in the treatment of women authors in the press and media of France, compared to the media in the rest of the French-speaking world and elsewhere;
  • The global circulation and overall reception of works by French and Francophone women authors;
  • Specific case studies, exemplary cases, etc.

We are seeking the participation of international researchers for this study day, which will take place on November 12,  2021 via Zoom. Proposals (approximately 300 words) as well as a brief bio-bibliography,  must be sent to the organizing committee (Mercédès Baillargeon, Maria Beliaeva Solomon et Elsa Courant-Bares) before August 30, 2021 (extended) at the following email address: Papers may be presented in French or in English. 

The proposals will be reviewed by a scientific committee, which includes Mercédès Baillargeon (University of Maryland), Maria Beliaeva Solomon (University of Maryland), Elsa Courant-Bares (CNRS), Marie-Ève Thérenty (Université Montpellier 3) and Michèle Schaal (Iowa State University). Selected participants will be notified by early September at the latest.

Select bibliography/Quelques références bibliographiques : 

Laure ADLER, À l’aube du féminisme : les premières journalistes (1830-1850), Paris, Payot, 1979.

Ruth AMOSSY, La présentation de soi, ethos et identité verbale, Paris, Presses Universitaires de France, 2010.

Mercédès BAILLARGEON, Le Personnel est politique: médias, esthétique et politique de l’autofiction chez Christine Angot, Chloé Delaume et Nelly Arcan, West Lafayette, IN, Purdue University Press, 2019. 

Lilas BASS, Isabelle BOISCLAIR, Lucile DUMONT, Catherine PARENT, Lori SAINT-MARTIN,  « Nelly Arcan, écrivaine », postface dans Nelly ARCAN, Putain, Paris, Seuil, 2019 [2001].

Natalie BENELLI, Christine DELPHY, Jules FALQUET, Christelle HAMEL, Ellen HERTZ, Patricia ROUX, « Les approches postcoloniales : apports pour un féminisme antiraciste », Nouvelles Questions Féministes, vol. 25, no. 3,  p. 4-12, 2006.

Claire BLANDIN et Cécile MÉADEL (dir.), La Cause des femmes, Le Temps des médias, n°12, printemps 2009.

Hélène CIXOUS, « Le rire de la Méduse », L’Arc, 1975. 

Margaret COHEN, The Sentimental Education of the Novel, Princeton, Princeton UP, 1999.

Béatrice DAMIAN-GAILLARD, Ségolène FRISQUE, Eugénie SAITTA, « Le journalisme au prisme du genre : une problématique féconde », Questions de communications, 15, 2009.

Andréa DEL LUNGO et Brigitte LOUICHON (dir.), La Littérature en bas-bleus, Paris, Classiques Garnier, 2010, 2 t.

Christine DELPHY, Un Universalisme si particulier. Féminisme et exception française, 1980-2010, Paris, Syllepse, 2010.

José-Luis DIAZ, L’Écrivain imaginaire. Scénographies auctoriales à l’époque romantique, Paris, Champion, coll. « Romantisme et modernités », 2007.

Sylvie DUCAS, « Fiction auctoriale, postures et impostures médiatiques : le cas de Chloé Delaume, “personnage de fiction” », Le Temps des médias, vol. 1, no. 14, 2010, pp. 176-92.

Pascal DURAND, « Presse ou médias, littérature ou culture médiatique ? Question de concepts », COnTEXTES, « Le littéraire en régime journalistique », 2012/11.

Hélène FAU, « Les femmes et la presse, France, XVIIIe-XXe siècles », Pénélope, juin 1979, n°1.

Nacira GUÉNIF-SOUILAMAS, La République mise à nu par son immigration, Paris, La Fabrique, 2006. 

Nathalie HEINICH, De la visibilité, excellence et singularité en régime médiatique, Éditions Gallimard, 2012.

Luce IRIGARAY, Spéculum de l’autre femme, Paris, Minuit, 1974. 

Dominique KALIFA, Philippe RÉGNIER, Marie-Ève THÉRENTY et Alain VAILLANT (dir.), La Civilisation du journal, histoire culturelle et littéraire de la presse, Paris, Nouveau monde éditions, 2012.

Annabel KIM, Unbecoming Language: Anti-Identitarian French Feminist Fictions, Columbus, OH, Ohio State University Press, 2018.

Françoise LIONNET, Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity, Ithaca, NY, Cornell University Press, 1995.

Antoine LILTI, Figures publiques. L’invention de la célébrité (1750-1850), Paris, Fayard, coll. « L’épreuve de l’histoire », 2014.

David MARTENS et Anne REVERSEAU, « Iconographies de l’écrivain au XXe siècle. Usages et enjeux : un portrait en pied », Image & Narrative, vol. 13, no. 4, 2012, pp. 154-68.

Toril MOI, « ‘I am not a woman writer.’ About women, literature and feminist theory today », Eurozine, 12 juin 2009.

Jérôme MEIZOZ, Postures littéraires. Mises en scène modernes de l’auteur, Genève, Slatkine, 2007.

Rachel MESCH, Having It All in the Belle Epoque: How French Women Writers Invented the Modern Woman, Stanford, Stanford UP, 2013.

Rachel MESCH, Before Trans: Three Gender Stories from Nineteenth-Century France, Stanford UP, 2020.

Nathalie MORELLO et Catherine RODGERS, Nouvelles écrivaines, nouvelles voix? Amsterdam, Rodopi, 2002.

Delphine NAUDIER, « L’écriture-femme, une innovation esthétique emblématique », Sociétés contemporaines, vol. 4, no. 44, 2001. 

Michelle PERROT, Les Femmes ou les silences de l’histoire, Paris, Flammarion, 1998.

Christine PLANTÉ, La petite sœur de Balzac, Paris, Le Seuil, 1989.

Pratima PRASAD, Colonialism, Race, and the French Romantic Imagination, New York, Routledge, 2009.

Frédéric REGARD et Anne TOMICHE (dir.), Genre et signature, Paris, Garnier, 2018.

Martine REID, Femmes et littérature. Une histoire culturelle, Paris, Folio, 2020, 2 t.

Alison RICE, Time Signatures: Contextualizing Contemporary Francophone Autobiographical Writing from the Maghreb, Lexington, KY, Lexington Books, 2006.

Gill RYE et Michael WORTON (dir.), Women’s Writing in Contemporary France: New Writers, New Literatures in the 1990’s, Manchester, Manchester University Press, 2002.

Chantal SAVOIE, Les Femmes de lettres canadiennes-françaises au tournant du XXe siècle, Nota Bene, 2014.

Michèle SCHAAL et Adrienne ANGELO (dir.), ‘Alive and Kicking: French and Francophone Feminisms Now’, French Cultural Studies, 31/4, 2020.

Fatou SOW, La Recherche féministe francophone. Langue, identités et enjeux, Paris, Karthala, 2009. 

Marie-Ève THÉRENTY, Femmes de presse, femmes de lettres, de Delphine de Girardin à Florence Aubenas, Paris, CNRS Éditions, 2020.

Marie-Ève THÉRENTY et Alain VAILLANT (dir.), Presse et plumes. Journalisme et littérature au XIXe siècle, Paris, éditions du nouveau monde, 2004.

Françoise VERGÈS, Un féminisme décolonial, Paris, La Fabrique,  2019.

1.7 CfP: Whose Heritage? Global, National and Local Debates on the Protection, Restoration and Restitution of Cultural Heritage (International Committee Panel for 2022 College Art Association Conference)

Convener: Dr. Anna Sigrídur Arnar, Professor of Art History, School of Art, Minnesota State University Moorhead.

Discussant: Dr. Laurie Rush, Cultural Resources Program Manager and Native American Affairs Coordinator, Department of the Army, Fort Drum, New York and Visiting Professor in Sustainable Heritage, American University in Rome.


Panel Abstract:

A rapid succession of events in the 21st century has cast the problem of cultural heritage into sharp relief. From the 2001 bombing of the Bamiyan Buddhas to the 2003 looting of Bagdad’s Iraq Museum, to the more recent attacks on the Libraries of Timbuktu, Mali, or the ancient city of Palmyra, Syria, these destructive actions have galvanized international efforts to strengthen legal, military, and ethical protocols for the protection of cultural heritage. In addition to damage from armed conflict, natural disasters and environmental devastation due to global warming have exacerbated the destruction of cultural sites. Last but not least, renewed debates in the wake of postcolonialism about the restitution of cultural objects to their place of origin have critically underscored not only the need to preserve cultural heritage, but to ask who are the rightful stewards and interpreters of cultural heritage? While major intergovernmental agencies, transnational NGOs, and prominent private institutions have supported important cultural heritage initiatives, this panel seeks papers that focus on overlooked or lesser known stakeholders in the debates over cultural heritage. The panel also welcomes proposals investigating individuals or entities directly engaged in the negotiation between vested interests in cultural heritage or in carrying out the tactical labor of preservation. How are the potentially competing demands of global, national and local claims reconciled? Is there a need to develop experimental protocols or a new language for ensuring equitable outcomes? What are the critical lessons or preventative measures that can shape future policy and practice?

Deadline for paper proposals due by September 16th, 2021.


For information about the conference or questions about submitting paper proposals:

1.8 Seeking panelists for a panel on Emmelie Prophète’s writing

Jocelyn Sutton Franklin and Nathan Dize are looking for panelists to participate in the 20th & 21st Century French and Francophone Studies International Colloquium to be held at the University of Pittsburgh on March 24-26, 2022. Our panel “Emmelie Prophète, citadine port-au-princienne” will focus on the writings of the Haitian writer Emmelie Prophète and her engagement with the city of Port-au-Prince as a critical point of departure. 

Depending on the level of interest in our topic, we are open to shifting the panel to a “lightning talk” roundtable, where participants will address the topic of the panel in shorter 5-7 minute presentations. The aim of the panel is to draw attention to Prophète’s many works and to generate interest in the reading, teaching and study of her novels and poetry. 

If you are interested in contributing, please submit 1) a preliminary title for your presentation AND 2) a 50-100 word abstract of the works/angle you wish to explore.

Our tentative panel description can be found below. If you are interested please send us an email to ( and/or


Mèsi anpil,

Nathan and Jocelyn

Title: Emmelie Prophète, citadine port-au-princienne

Conveners: Jocelyn Sutton Franklin & Nathan H. Dize

Dany Laferrière writes of Emmelie Prophète’s 2020 novel Les Villages de dieu that the spaces represented in that text are inaccessible to the police, to the government, to anyone on the outside looking in. People who enter these spaces, which don names like Bethléhem and Cité de la Puissance Divine, do so at the mercy of gang leaders. These bidonvilles of international interest operate in the shadow of the utmost opacity and yet, as Lafferière writes, “Je ne sais pas si [Prophète] y est allée elle-même, mais elle a fait mieux, aurait dit Cendrars : elle nous a permis d’observer la vie qu’on y mène”. Indeed, Prophète has consistently written Port-au-Prince through the poignant quotidian of its least visible inhabitants, simultaneously inviting and resisting a certain readerly voyeurism. In an interview with Thomas C. Spear for île-en-île, Prophète remarks, “Je suis fondamentalement citadine et port-au-princienne […] La ville, c’est mon lieu, c’est la ville qui m’inspire. J’aime beaucoup être dans la ville, dans cette ville de blackouts, cette ville toujours trop sale, cette ville de misère, mais que j’accepte et que j’aime, malgré tout.” 

 Throughout her literary career, Prophète has shown that it is possible to hold literary space for the precarious nature of life in the city while avoiding what Régine Michelle Jean-Charles calls the “iconography of suffering” of the Haitian capital (Jean-Charles 143). The vulnerability and intimacy with which Prophète renders the spaces, individuals, and events of her novels resist the collapsing and limiting representations that so often erase Haitians even as they depict them in North Atlantic media. Prophète’s narratives of the bidonville as well as wealthy suburbs like Pétion-Ville, contribute to a plurality of representation, challenging monolithic depictions of Port-au-Prince. Her portrayals, which include childhood and old age, working and middle class, the experiences of same-sex loving, differently abled, and repatriated Haitians invites unlikely voices to collaborate in the rendering of this urban landscape. This panel explores Prophète’s writerly relationship to Port-au-Prince and examines the work of her prose as an archive of modern Port-au-Princian existences.

1.9 Appel/CFP – 20th and 21st Century French and Francophone Studies International Colloquium

March 24-26, 2022

Department of French and Italian, University of Pittsburgh

Hybrid Conference: in person and virtual sessions


Plenary Speakers: Yves Citton, Kaiama Glover, Jessica Oublié, and Michaël Ferrier

[please scroll down for English]


La déclaration prémonitoire de Marshall McLuhan – “le médium constitue le message même” – fête ses soixante ans. L’ère dans laquelle nous vivons est rythmée par des flux incessants de textes, d’images, de sons, transmis et consommés via un éventail de plateformes. Ces nouveaux médias créent des réseaux, connectent des communautés, mais les polarisent également en manipulant et en déformant les discours. Comment des formes “traditionnelles” de production culturelle (littérature, art, film) représentent-elles l’essor des réseaux sociaux et des nouvelles technologies? Comment les différents médias (le livre papier, les œuvres visuelles, numériques et audiovisuelles) influencent-ils les débats autour de la race, le genre, la sexualité, la migration, la nationalité et l’environnement?

Nous accueillons les propositions d’intervention sur les littératures d’expression française, ainsi que le cinéma, la bande dessinée, le théâtre, la musique, la danse, la photographie et les autres arts visuels. Nous encourageons également les soumissions qui s’inscrivent dans le cadre interdisciplinaire de notre recherche et notre enseignement à l’Université de Pittsburgh: genres et sexualités, nation/transnation, environnement, film et média. Enfin, du fait que la pandémie de COVID-19 a bouleversé notre travail académique, nous organisons une conférence hybride, en incluant des formats envisagés pour être adaptés en présentiel ou à distance. En suivant ce format, nous invitons les propositions qui repensent nos méthodes pour conduire et partager la recherche, en particulier dans le cadre des nouvelles technologies. La conférence hybride inclut aussi des sessions pour les étudiants sous-gradués; des présentations flash sur l’enseignement et la recherche académique; des sessions sur l’édition, y compris une table ronde virtuelle et des ateliers personnels avec les responsables éditoriaux; et des “mixers” virtuels pour les participants, selon leurs champs d’intérêts.

Nous encourageons les propositions individuelles et les panels. En plus des domaines mentionnés ci-dessus, le comité organisateur s’intéresse particulièrement, mais non exclusivement, aux propositions portant sur les thèmes suivants:

  • Les médias et les actualités, les médias nationaux, les médias francophones
  • La race, le racisme, l’antiracisme
  • Les relations sociales et de classe; l’inégalité et la précarité
  • Crises, conflits, et guerre; l’humanitaire
  • Le néolibéralisme; les marchés; l’argent
  • Les migrations; les frontières; la sécurité
  • La matérialité; les archives
  • L’affect et l’émotion
  • Le réchauffement climatique; l’Anthropocène
  • Espaces urbains et ruraux
  • Vitesse, vélocité, accélération

Des propositions individuelles ou des sessions complètes portant sur les œuvres de nos conferencier(ères) en séance plénière (Michaël Ferrier, Jessica Oublié, Yves Citton, et Kaiama Glover) sont aussi les bienvenues.

Les propositions de communication individuelles (250 mots et une brève bio-bibliographie) et les panels complets (vivement encouragées, 500 mots et de courtes bios – les propositions individuelles ne sont pas nécessaires) peuvent être soumises en anglais ou en français par e-mail à l’adresse: d’ici au 15 septembre 2021. N.B. Si votre proposition est acceptée, veuillez indiquer votre participation “en présentiel” ou “virtuelle.”

“Rencontre avec l’auteur.e”

Auriez-vous un livre à paraître ou récemment publié (une monographie ou un volume collectif) se rattachant au sujet de la conférence ? Souhaitez-vous accueillir ou participer à une discussion sur votre livre ? Parmi les divers formats envisagés pour la conférence, nous organiserons huit à dix séances de “rencontre avec l’auteur.e,” chacune de 90 minutes. Nous vous invitons à soumettre une brève description de votre livre ainsi qu’une biographie (200 mots au total), en anglais ou en français par e-mail à l’adresse: d’ici au 15 Septembre, 2021.


Almost sixty years have passed since Marshall McLuhan coined the prescient phrase, “the medium is the message.” The current era is characterized by incessant flows of multimodal texts, images, and sounds, transmitted and consumed across an array of platforms. These new media create networks, bringing people together, but they also polarize communities by manipulating and distorting discourse. How do more traditional forms of cultural production, such as literature, art, and film, depict the rise of social media and digital technologies? How do different media (print, visual, digital, and sound) inform critical debates on race, gender, sexuality, migration, nationality, and environment?

As host of the colloquium, the Department of French and Italian at the University of Pittsburgh welcomes proposals on literatures of French expression, as well as film, graphic novels and comics, theater, music, danse, photography, and other visual arts. We also encourage submissions that consider the interdisciplinary frames of our research and teaching networks at Pitt: gender and sexuality; nation/transnation; environment; and film & media. Finally, because academic life and work have been turned upside down by the COVID-19 pandemic, we are organizing a hybrid conference, including formats designed to accommodate in-person and remote participation. As such, we invite proposals that rethink ways to conduct and share scholarly research, especially within the changing modalities of new media and technology. Additional plans for the hybrid conference include sessions devoted to undergraduate students; teaching and research “slam” presentations; sessions on publishing, including a virtual roundtable with press editors, opportunities to get personalized feedback from acquisition editors, and individual workshops; and virtual mixers for participants with shared interests.

We encourage individual proposals and complete panels. In addition to the above-mentioned networks, the organizing committee will welcome particularly, but not exclusively, proposals that take up the following themes:

– news media; state media; media and francophonie

– race, racism, antiracism

– class and social relations; inequality and precarity

– crisis, conflict, and war; humanitarianism

– neoliberalism; markets; money

– migration; borders; security

– materiality; archives

– affect and emotion

– climate change; global warming; the Anthropocene

– urban and rural spaces

– velocity, speed, acceleration

We also welcome proposals for papers and panels on the works of our plenary speakers (Michaël Ferrier, Jessica Oublié, Yves Citton, and Kaiama Glover).

Proposals for individual (250 words and brief bio-bibliography) and complete panels (strongly encouraged, 500 words and brief bios – individual abstracts are not necessary) can be submitted in English or French by email to this address: by September 15, 2021N.B. should your proposal be accepted, please indicate if you intend to present in person or virtually.

“Meet the Author”

Do you have a forthcoming or recently released book (monograph or edited volume) on the conference topic? Would you like to host or participate in a discussion of your book? As part of the variety of formats planned for the conference, we will run eight to ten “Meet the Author” sessions of 90 minutes each. We invite you to submit a brief description of your book and a bio (200 words total), in English or in French, by email to the conference address: by September 15, 2021.

1.10 CFP – Research and Teaching Slams – 20th and 21st Century French and Francophone Studies

“L’enseignement et la recherche des études françaises et francophones –

Présentations Slam

Appel à contributions

[scroll down for English]

Dans le cadre du 20th-21st Century French and Francophone Studies International Colloquium (Université de Pittsburgh, 24-26 mars 2022), quatre sessions invitent des propositions de communication de cinq minutes au sujet de l’un de nos réseaux de recherches à Pitt: 1) film et média; 2) genre et sexualité; 3) nation/transnation; et 4) environnement. Comment votre travail contribue-t-il aux dialogues interdisciplinaires du monde d’expression française? Quelles approches critiques et créatives employez-vous? Quels média et autres matériaux composent les sources de votre recherche et/ou de votre enseignement? Nous visons à créer des sessions fructueuses qui serviront comme espace de tutorat et de réseautage/mise en contact pour des collègues (y compris les étudiant.e.s) à chaque niveau de leur carrière. Selon l’esprit d’un évènement “slam,” ces sessions seront une occasion informelle de présenter des travaux en cours. 

Vos propositions (100-150 mots) de sujet pour le “slam” (textes/média étudiés et questions explorées), rédigées en anglais ou en français, seront à envoyer à l’un des contacts suivants d’ici le 15 septembre:

Film et Média: David Pettersen (

Genre et Sexualité: Todd Reeser (

Nation/Transnation: John Walsh (

Environnement: John Walsh ( et Julia Frengs (

“French and Francophone Studies – Research and Teaching Slams”

Call for Proposals

As part of the 20th-21st Century French and Francophone Studies International Colloquium (University of Pittsburgh, 24-26 March 2022), we will feature four “slam” sessions devoted to ongoing research or teaching. We invite proposals for five-minute presentations on projects related to one of the following research networks at Pitt: 1) film and media; 2) gender and sexuality; 3) nation/transnation; and 4) environment. How does your work contribute to interdisciplinary dialogues in the French-speaking world? What critical and creative approaches do you employ? What kinds of media and other materials make up the sources of your research and/or teaching? We aim to create engaging sessions that will provide mentoring and networking for colleagues (including students) at any stage in their careers. In the spirit of a “slam” event, these sessions will be a fun and low-stress opportunity to present work in progress.

Please send your proposal (100-150 words) for a research or teaching “slam” (including texts/media studied and questions explored), in English or French, to one of the following network contacts by September 15, 2021:

Film and Media: David Pettersen (

Gender and Sexuality: Todd Reeser (

Nation/Transnation: John Walsh (

Environment: John Walsh ( and Julia Frengs (

1.11 Appel à articles/Call for Papers: L’écrivain national par temps de mondialisation/The National Writer in a Global Context

« Pas de véritable nation sans littérature, pas de véritable littérature qui ne soit nationale », affirme Anne-Marie Thiesse dans l’ouvrage qu’elle consacre à la fabrique de l’écrivain national français. La persistance de la relation entre production littéraire, d’un côté, et nation, de l’autre, définie par une langue, un territoire et une culture relativement homogènes et aisément identifiables née au XIXe siècle exige d’être interrogée à une époque où « l’idée de littérature » (Gefen) connaît des mutations profondes sous l’impulsion des études postcoloniales, de genre, géocritiques, écocritiques, numériques ou intermédiales… Alors que la notion d’auctorialité se transforme à l’heure des projets d’écriture collectifs et que l’idéal-type de l’écrivain — mâle, blanc et cis hétérosexuel[1] — incarné et présent dans la cité est descendu de son piédestal, le rapport à la nation d’origine est complexifié par des itinéraires culturels complexes et des attachements multiples.  

Ce projet propose de se pencher sur les significations, les fonctions et les valeurs qui continuent d’être associées à l’heure actuelle au concept d’écrivain national pour interroger sa capacité de condenser des sens différents et souvent contradictoires en élargissant, à travers des parallèles, des comparaisons et des études de cas, le champ d’investigation de la sphère transnationale et transfrontalière des littératures en français (Panaïté) à d’autres espaces linguistiques, géographiques et culturels.

Les profondes crises récentes, économiques, sanitaires ou écologiques, les idées souverainistes qu’elles ont souvent produites, ont en effet confronté la littérature mondiale à la perspective d’une démondialisation. Elles ont entraîné un réarmement politique contemporain qui fait se confronter un écrivain réengagé ou impliqué à l’exigence d’une représentation ambitieuse, concrète et située, comme l’atteste une riche production allant, en France, de Jean-Christophe Bailly et Sylvain Tesson à Pierre Patrolin, d’Aurélien Bellanger et Nicolas Mathieu à Michel Houellebecq, ou encore d’Hédi Kaddour à Alexis Jenni ou Leïla Slimani et Alice Zeniter, en Allemagne, de Christian Kracht à Juli Zeh, de Feridun Zaimoglu à Saša Stanišić, de Olivia Wenzel à Lena Gorelik, de Mithu M. Sanyal à Sharon Dodua Otoo, Dmitrij Kapitelman ou Anne Weber, ou aux États-Unis, de Ta-Nehisi Coates et Junot Díaz à Jesmyn Ward et Louise Erderich. Révélateur à ce titre est le phénomène de réinscription de certains écrivains postcoloniaux dans des structures nationales de reconnaissance à travers les « valorisations instrumentales » (Harchi) de certains écrivains francophones algériens et maghrébins ou encore le « redéploiement de la figure du grand écrivain noir au profit de la République » (Achille et Moudileno) comme l’atteste la « panthéonisation » d’Aimé Césaire. De tels cas en appellent à un examen plus général de la dynamique des identités et des citoyennetés littéraires, en considérant des célébrités « glocales » ou des cas de « périphérisations » volontaires (Marie NDiaye). 

Car loin de reconduire univoquement à un retour de l’idée de nation, genres et formes divers, tels que le néo-roman réaliste, la littérature de terrain et ses non-fictions, les cycles romanesques et ou les panoramas historiques, ont aussi permis d’amorcer ou de prolonger, de manière implicite ou explicite, une critique postcoloniale, en interrogeant préjugés raciaux, réflexes colonialistes et survivances d’empire dans un contexte, celui du mouvement Black Lives Matter, où les aspirations à la reconnaissance sont devenues des invitations au réinvestissement politique. Soulever la question des rapports entre race et poésie (Ramazani) implique par exemple de se demander ce que la poésie en particulier et la littérature en général peut nous apprendre sur la « race » et, a fortiori, sur l’identité nationale qui en elle se fonde et, inversement, ce que la race peut nous apprendre sur notre définition de la poésie et de la littérature. 

Des conceptions parfaitement étrangères semblent se confronter aujourd’hui. Que l’on envisage ce domaine sous l’angle du « canon migrant » (Sabo) ou de ses « frontières racialisées » (Burnautzki) ou encore genrées, l’idée d’écrivain national est souvent en butte à celle d’écrivain migrant, d’écrivain intercontinental, voire d’écrivain-monde. Stratégies éditoriales, positionnements symboliques, finalités littéraires divergent. Il est dès lors important d’examiner le rôle que jouent dans la reconnaissance et la consécration d’auteurs tels qu’Alain Mabanckou ou Dany Laferrière, les institutions traditionnelles comme les maisons d’édition, leurs collections, et les jurys littéraires, avec leur fonction de tri, sans oublier les extensions du champ qui modélisent de manière interactive et intermédiale les goûts et les normes littéraires de même que les stratégies de présentation et d’autoprésentation : visibilité spectaculaire, (re) positionnements choisis ou contraints, mécanismes de réinsertion et d’(auto) exclusion, mouvements centripètes ou centrifuges. Le cas des écrivaines migrantes tel que celui de Jhumpa Lahiri, née au Royaume-Uni de parents indiens, naturalisée américaine qui, après avoir obtenu la consécration avec ses romans écrits en anglais décide d’adopter l’italien, langue dans laquelle elle s’auto-traduit et crée des œuvres originales, nous invite à envisager les différentes configurations qui émergent lorsque les artistes sont amené. e. s à composer avec des espaces non pas binaires mais multipolaires, polycentriques, caractérisés par la transitionnalité et transitivité, la mise en cause de citoyenneté politique et la revendication d’une appartenance singulière, voire idiosyncrasique. 

Du côté de la sociologie de la littérature et des structures, il sera à ce titre nécessaire d’envisager le rapport des institutions hexagonales à la production littéraire issue de l’ancien empire colonial, en interrogeant les déterminismes structurels et l’agentivité individuelle ou de groupe comme proposent de le faire les études sur « la fabrique des classiques africains » (Ducournau) ou encore sur les écrivains dans « la décennie noire » (Leperlier) de l’Algérie. Pour ces femmes et ces hommes obligés de composer avec une appartenance linguistique et nationale multiple et répondre aux attentes des différents publics, dont les œuvres sont appréhendées avant tout sous un angle politique, au problème de la légitimité littéraire s’ajoute aussi une dimension éthique, autour des questions d’engagement, de responsabilité et de censure ou, à l’inverse, d’autocensure. Dans le cadre des littératures en français, le déplacement d’accent du national au mondial irrigue aussi les pages des récits et romans contemporains, par exemple chez Patrick Chamoiseau, Jean Rouaud, Pierre Michon, Amélie Nothomb, Alain Mabanckou, Fatou Diome ou Léonora Miano, Dominique Eddé, Boualem Sansal ou Amin Maalouf. La figure de l’écrivain est ainsi réimaginée et réinscrite dans une dynamique souvent tensionnelle entre l’appartenance à un cadre local ou régional doublée pourtant d’un discours anti-nationaliste, d’un côté, et l’aspiration à des valeurs universellement partagées mais sans allégeance mondialiste, de l’autre. 

Ces questionnements ont été enregistré par la théorie littéraire et la littérature comparée qui n’ont cessé de proposer une réflexion sur les critères et les mécanismes de la reconnaissance, de la littérature-monde ou World Literature, à l’échelle hémisphérique, régionale ou locale (littératures du nord ou du sud, littérature africaine, antillaise, écriture de la province, littérature néorurale…). Ils nous imposent de réfléchir aux conséquences sur nos analyses critiques de ces variations de perspective :  il est par exemple légitime de se demander si la nation fonctionne toujours comme cet « espace des possibles » (Sapiro) dans lequel se forgeaient autrefois la biographie, la morale ou l’engagement politique des écrivains. A fortiori, les écrivains incarnent-ils encore des figures de proue qui s’engagent au nom de la collectivité en mobilisant leur pouvoir symbolique en tant que prophètes, idéologues ou symboles de l’identité nationale — et, ce, à quel titre, individuel ou collectif, régi par l’idéal de l’originalité ou soumis aux règles d’une tradition légitimante ? De surcroît, le tournant post-linguistique (« postlingual turn », elhariry et Walkowitz) vise à dépasser les paradigmes figés de la littérature en tant qu’expression d’une nation et d’un territoire. Cela suppose non seulement de défaire « le pacte de la langue avec le territoire » (Rouaud), comme le souhaitaient en 2007 les signataires du manifeste « Pour une littérature-monde en français », mais encore d’interroger la relation entre littérature et langue dans une optique d’épuisement des langues individuelles et de leur logique afin d’envisager un espace littéraire postanglophone, postarabophone, postfrancophone, postgermanophone, postlusophone ou postsinophone… Cependant, de telles approches ne vont pas sans susciter des controverses au sujet du cosmopolitisme ou de l’indigénisme des écrivains, de leur devoir à l’égard de la communauté comme de leurs revendications d’authenticité. L’avènement du « roman global » (Ganguly) représenté par des créateurs et créatrices venant d’horizons aussi différents que Taha Hussein, Orhan Pamuk, J. M. Coetzee, Kazuo Ishiguro, Yoko Tawada, Cristina Rivera Garza, Gabriel Garcia Márquez, Jorge Volpi, Daniel Sada, Roberto Bolaño, Han Kang, Sinan Antoon, Pitchaya Sudbanthad, Namwali Serpell, Amitav Ghosh, James George, Indra Sinha, Elif Shafak, Chimamanda Ngozi Adichie ou Elena Ferrante attire l’attention sur leur rôle de médiateurs et médiatrices, consentant. e. s ou contestataires, entre culture dominante et culture dominée. Alors même que leurs stratégies de représentation mettent l’accent sur l’illisibilité, la pétrification démocratique, l’histoire spectrale, le traumatisme, le témoignage ou la nécropolitique, leurs textes visent à rendre sensibles et intelligibles des formes de vie particulières, d’abord circonscrites à un cadre local, mais évoluant par la suite dans un espace transnational. 

 Il y a loin de l’écrivain. e se pensant dans la « relation » ou l’interculturalité à celui ou celle qui revendique des inquiétudes culturelles nationales, l’ancrage local et la longue durée d’une langue. C’est ce portrait de l’écrivain. e pétri de contrastes et traversé par les tensions qui caractérisent l’époque actuelle que ce projet se propose de mettre en lumière afin de questionner les grands discours instituants de l’histoire et de la critique littéraires, leur modèles et leurs contre-modèles, leur domaine du possible et leurs limites conceptuelles et imaginaires. 

Les propositions de contribution en français ou en anglais sont à remettre avant le 1e janvier 2022. Elles comprendront un résumé d’environ 350 mots, un titre provisoire, vos coordonnées, votre affiliation institutionnelle et une courte notice bio-bibliographique (150-200 mots).

  1. Loin d’indiquer l’adhésion à l’usage courant, la forme masculine du terme « écrivain » est employée dans le présent appel pour relever les mutations de son sémantisme que l’ouvrage entend examiner en détail.  

Comité scientifique

Alexandre Gefen (CNRS-Université Paris 3 — Sorbonne nouvelle-ENS)

Mona El-Khoury (Tufts University)

Lydie Moudileno (University of Southern California)

Oana Panaïté (Indiana University—Bloomington)

Cornelia Ruhe (Universität Mannheim)


“No real nation without literature, no real literature without a nation.” Thus begins the recent study French cultural historian Anne-Marie Thiesse dedicates to the “making of the national writer” at the intersection of politics and literature. The persistence of this idea along with the attendant ideal of an organic and homogenous connection between an individual, a culture, a language, and a territory requires further reflection in an age that grapples with “the idea of literature” (Gefen) under the pressure of diverse and sometimes divergent forces arising from fields such as postcolonial, posthuman, gender and queer studies, ecocriticism, digital humanities, and media studies, to name but a few. Even as, on the one hand, the very notion of authorship is being questioned through collective writing projects and we witness the writer stepping down from his symbolic pedestal to rub shoulders whit her peers in the hustle and bustle of the contemporary polis, on the other, the relation to national origins is further complicated by their diverse cultural trajectories and multiple forms of belonging.  

This volume intends to engage comprehensively and comparatively with the meanings, functions, and values that define and re-shape the concept of “national writer” by situating it in a transnational and transfrontier context with a particular emphasis on “literatures in French” (Panaïté) but also with extensive parallels and in-depth comparisons with other linguistic, geographic, and cultural areas.   

The multiple economic, medical, and climate crises coupled with the recent rise of nationalist and supremacist ideas have forced contemporary literature to face the phenomenon of de-globalization. In fueling new identitarian and sectarian political stances, they have compelled writers to balance their own forms of commitment or involvement with ambitious poetics of representation and situatedness as evidenced by a whole host of distinct literary voices such as, in France, Jean-Christophe Bailly, Sylvain Tesson, Pierre Patrolin, Aurélien Bellanger, Nicolas Mathieu, Michel Houellebecq, Hédi Kaddour, Alexis Jenni, Leïla Slimani or Alice Zeniter, in Germany, by Christian Kracht, Juli Zeh, Feridun Zaimoglu, Saša Stanišić, Olivia Wenzel, ena Gorelik, Mithu M. Sanyal, Sharon Dodua Otoo, Dmitrij Kapitelman or Anne Weber, or, in the US, by Ta-Nehisi Coates, Junot Díaz, Jesmyn Ward and Louise Erderich. Moreover, the move toward reclaiming the symbolic legacy of postcolonial authors for the national cultural apparatus as epitomized by the induction of Aimé Césaire into the French “Pantheon,” a phenomenon defined as “the redeployment of the figure of the Black writer for the benefit of the Republic” (Achille and Moudileno), requires further scrutiny insofar as is reveals the complex interplay between literary identity and national belonging at work in the creation of “glocal” celebrities or in cases of voluntary or forced “peripherization” (Marie NDiaye).

Not content with falling back on the sterotypical idea of the nation, contemporary forms and genres such as new realist fiction, non-fiction and field narratives, novel cycles and historical panoramas have just as often contended with racial prejudice, colonial reflexes, and imperial nostalgia, contributing their own explicit or implicit postcolonial critique in the age of Black Lives Matter which has reframed and instilled a new urgency into the politics of recognition. For instance, delving into topics such as the relation between race and poetry (Ramazani) entails an investigation of what poetry in particular and literature in general can reveal about “race” and, by extension, about the idea of national identity that it subtends, but also how the concept of race informs our current understanding of poetry and literature.

The current period confronts us with widely divergent visions of literature and its central actors. Whether it is seen through the lens of the “migrant canon” (Sabo) or “racial profiling” (Burnautzki), or as a construct shaped by gendered and sexual norms, the idea of national writer often clashes with that of migrant, intercontinental, or world-writer. Just as divergent are the strategies of publication, positioning, and quest for legitimacy and recognition in the literary field. Therefore, the examples offered by writers such as Dany Laferrière or Alain Mabanckou which have come to occupy symbolic places in the ethereal and largely white field of French culture reveal the importance of the “gatekeepers,” i.e. publishers, literary awards, scholars, and professional critics whose ambiguous attitudes towards minority writers ensure that such instances of recognition become iconic while remaining rare. At the same time, the extension of the literary field enables new synergies between strategies of presentation and self-presentation, on the one hand, and the interactive and intermedial reshaping of literary tastes and norms, on the other. Thus, we witness new and often spectacular forms of visibility, attempts to shift one’s place in the literary field decided by the writers or under the impulse of external forces, gestures of reinsertion or (self-) exclusion, centripetal or centrifugal movements… The trajectories of migrant women writers can shed a particularly revealing light on this point. Case in point, Jhumpa Lahiri, an American citizen born in the UK to Indian parents who established herself as an English-language author, who decides to self-translate her works and produce new ones directly in Italian, unveils the myriad possible configurations stemming from a global literary field that is multipolar, polycentric, increasingly defined by transitionally and transitivity, in which questioning and even rejecting political, identitarian, and, ultimately, national limitations has become the norm.

If the transfrontier condition of contemporary authorship calls for a study that transcends the traditional limits of the nation, nowhere is this more salient than in the contested space created by the relation between France and its former colonies. This has been addressed in scholarly works which, espousing a sociological perspective interested in the structures and agents that define the literary field, have scrutinized “the making of the African classics” (Ducournau) or “the writers of Algeria’s black decade” (Leperlier). While generating readings of non-European literatures through the lens of Western categories like the classic (national, continental, or racially emblematic) writer or canonical text, such approaches also encourage critics to test the limits of dominant values and criteria by confronting them with diverse writerly stances and practices. The so-called “Francophone” or “postcolonial” authors must navigate two or more regimes of recognition which bring to the forefront the role played by persistent colonial reflexes and neo-colonial interpretive models in shaping their public image, their literary commitment and responsibility, or conversely, their gestures of self-censorship. The shift from the national to the global also informs the fictional character of the great writer, a pervasive figure in today’s fiction. In the pages of novels signed by writers such as Patrick Chamoiseau, Jean Rouaud, Pierre Michon, Amélie Nothomb, Alain Mabanckou, Fatou Diome, or Léonora Miano fictional plotlines and characterization strategies revolve around fictional or fictionalized authorial figures: deeply steeped in a local or even regional context they always abhor literary nationalism, on the one hand, while they seek a worldwide relevance for their work, they invariably contest globalization, on the other.

Literary theory and comparative criticism have registered these phenomena along with their intersectional potential, striving to offer new avenues of inquiry around the apparatuses of literary recognition that characterize not only World Literature and hemispheric or continental production but also regional and local areas (the literatures of the Global South, African or Caribbean literature, provincial and neo-rural writing…). It is vitally important to continue grappling with the discrepancies of scale and perspective that arise from these readings and to leverage their theoretical consequences in order to ask whether the nation is any longer, and if so, to what extent, a “space of possibilities” (Sapiro), that is, a crucible for a writer’s life trajectory, moral code, and political commitment. Moreover, do writers still hold the place of figureheads who draw on the privilege of their symbolic power to speak on behalf of their people as prophets, ideologues, or symbols of national identity and in doing so, do they rely on an individual or collective mandate, ruled by an ideal of originality or the belief in traditional values? Additionally, the “postlingual turn” (elhariry et Walkowitz) further prompts transcending any fixed paradigms of literature that would tether it to one single nation and territory. This entails not only undoing “the pact between language and territory” (Rouaud), as the signatories of the 2007 manifesto “For a world-literature in French” anticipated, but also to probe the relation between literature and language from the perspective that, by extending and exhausting the boundaries of individual languages, imagines postanglophone, postarabophone, postfrancophone, postgermanophone, postlusophone ou postsinophone literary spaces… Nevertheless, such contentions are not without controversy as they spark debates around the writers’ cosmopolitanism or indigenism, about their public responsibility or claims of authenticity. The advent of the “global novel” (Ganguly) represented by authors hailing from various areas and backgrounds like Taha Hussein, Orhan Pamuk, J. M. Coetzee, Kazuo Ishiguro, Yoko Tawada, Cristina Rivera Garza, Gabriel Garcia Márquez, Jorge Volpi, Daniel Sada, Roberto Bolaño, Han Kang, Sinan Antoon, Pitchaya Sudbanthad, Namwali Serpell, Amitav Ghosh, James George, and Indra Sinha draws attention to their roles as either consenting or contentious mediators between dominant and dominated cultures. Their works foreground strategies of representation that highlight illegibility, democratic petrification, spectral history, trauma, testimony, and necropolitics but also seek to connect the readers, at the sensible and intelligible level, to life experiences immersed in specific localities all the while being subsumed into larger transnational circuits and dynamics. 

 There is a wide breach between the writer whose work is shaped by “relation” and interculturality and the one who professes national angst, rootedness, and the perennial supremacy of her language. In drawing a multifaceted, plural, and (self-) contradictory portrait of the “national writer” today, this volume intends to query the foundational discourses of literary history and criticism, their attendant models and counter-models, their sphere of possibilities, and their conceptual and imaginary limitations.

350-word proposals for chapters in French or English, accompanied by a title, email address, and a brief professional résumé (150–200 words), should be submitted to by January 1st, 2022.

Scientific Committee

Alexandre Gefen (CNRS-Université Paris 3 — Sorbonne nouvelle-ENS)

Mona El-Khoury (Tufts University)

Lydie Moudileno (University of Southern California)

Oana Panaïté (Indiana University—Bloomington)

Cornelia Ruhe (Universität Mannheim)

1.12 CFP for H-France Salon: Rethinking race and representation in 18th- and 19th-century Francosphere.

H-France Salon invites contributions for a Salon series addressing the theme of “Rethinking race and representation in art history and material culture of the eighteenth- and nineteenth-century Francosphere.”

This Salon builds on the H-France Salons Series entitled “Race, Racism & the Study of France and the Francophone World Today,” and seeks to offer new ways and tools for thinking specifically about constructions of race in history, art history, and material culture in the eighteenth and nineteenth centuries.  

The editors are open to many directions, but possible angles may include:

* What overlooked artists or artwork should we include to shift our understanding–or what well-known works should we reconsider in the light of new narratives and questions? We welcome essays that focus either on one artist or representation, or on a set.

* What approaches are particularly thought-provoking or effective pedagogically?

* What methods can help us recover the agency of the people who modelled for, or were depicted in, artworks?

* How can we use objects or aspects of material culture?

* How do choices for representing eighteenth and nineteenth century works, i.e. museum displays and curation, renaming or questioning the titles of artworks, decisions about where and how art is displayed in urban and national settings, etc, shape our understanding of those works? 

* How do modern ways of representing the eighteenth and nineteenth centuries (from graphic histories to public murals to video ) affect our understanding of the past?

* How do we engage contemporary debates, like French debates around race as an “American” category”?

Interested contributors should e-mail an abstract (max.1000 words) and CV to the editors Jennifer Heuer (, Gülru Çakmak (, and Robin Mitchell ( by September 30 2021. 

As H-France Salon supports multi-media resources, we welcome possibilities that take advantage of the platform. Please contact us with any questions or ideas! 


H-France Salon invite les contributions pour une série de Salons sur le thème « Repenser la race et la représentation dans l’histoire de l’art et la culture matérielle de la francosphère des XVIIIe et XIXe siècles ».

Ce salon s’appuie sur la série de salons H-France intitulée “Race, racisme et étude de la France et du monde francophone aujourd’hui”, et cherche à offrir de nouvelles voies et de nouveaux outils pour aborder les constructions de la race dans l’histoire, l’histoire de l’art et la culture matérielle aux XVIIIe et XIXe siècles.

Les éditeurs sont ouverts à de nombreuses directions. Les approches possibles peuvent inclure :

* Quels artistes ou œuvres d’art négligés devrions-nous inclure pour déplacer notre compréhension – ou quelles œuvres bien connues devrions-nous réexaminer à la lumière de nouveaux récits et questions ? Nous accueillons les essais qui se concentrent soit sur un artiste ou une représentation (œuvre d’art, objet), soit sur un ensemble.

* Quelles approches sont particulièrement stimulantes ou efficaces sur le plan pédagogique ?

* Quelles méthodes peuvent nous aider à récupérer le pouvoir des personnes qui ont posé ou ont été représentées dans des œuvres d’art ?

* Comment pouvons-nous utiliser des objets ou des aspects de la culture matérielle ?

* Comment les choix de représentation des œuvres des XVIIIe et XIXe siècles (les expositions et la conservation des musées, le changement de nom ou la remise en question des titres d’œuvres d’art, les décisions concernant l’endroit et la manière dont l’art est exposé dans des contextes urbains et nationaux, etc.) façonnent-ils notre compréhension de ces œuvres ?

* Comment les manières modernes de représenter les XVIIIe et XIXe siècles (des histoires graphiques aux peintures murales publiques en passant par la vidéo) affectent-elles notre compréhension du passé ?

* Comment engager les débats contemporains, comme les débats français autour de la race en tant que catégorie « américaine » ?

Les contributeurs intéressés doivent envoyer un résumé (max.1000 mots) et un CV aux éditeurs Jennifer Heuer (, Gülru Çakmak ( et Robin Mitchell ( avant le 30 septembre  2021. 

Comme H-France Salon prend en charge les ressources multimédias, nous accueillons les possibilités qui profitent de la plate-forme. S’il vous plaît contactez-nous pour toutes questions ou idées!

1.13 Congrès de l’AFSSA 2021 « Langues, Littératures & Politiques » à Johannesbourg – Afrique du Sud

Vous trouverez ci-dessous une relance de l’appel à communications pour le Congrès de l’AFSSA (Association for French Studies in Southern Africa) qui se tiendra (en présentiel et en ligne) à l’Université du Witwatersrand, Johannesbourg les 1,2, et 3 septembre 2020. La date limite pour l’envoie des propositions a été prorogée au 15 septembre 2021.

« Langues, Littératures & Politiques »

26ème colloque international de l’AFSSA (L’Association des études Françaises en Afrique


Colloque du Cinquantenaire de l’Association

Université du Witwatersrand, Johannesbourg, Afrique du Sud

les 1, 2 et 3 décembre 2021

Argumentaire :

La montée de mouvements nationalistes en Europe, l’augmentation des flux migratoires, la crise écologique et les inégalités sociales croissantes, sont parmi des préoccupations pressantes qu’on connait aujourd’hui. Elles se situent au centre des débats qui augurent une nouvelle ère dans les engagements politiques et les reconfigurations idéologiques. Ces positionnements invitent à une réflexion renouvelée sur les liens entre littératures, langues et politiques. Le présent colloque, qui se décline selon les axes « littératures » et « langues » conformes aux études francophones, tente de réfléchir aux nouvelles formes d’engagement dans le domaine des études littéraires, de la sociolinguistique, de la didactique et de la traduction.

En études littéraires, une réflexion sur la notion de l’écrivain engagé et sa généalogie, conçu par Jean-Paul Sartre, pourrait être un point de départ fructueux pour mettre en valeur de nouveaux positionnements, formes de production littéraire et leurs potentialités politiques. La politique identitaire, qui s’articule autour des questions de classe, de genre, de race, de sexualité et de migration, réinvestit le projet littéraire pour raconter l’expérience de la marginalisation. À ce titre, on ne peut pas faire l’économie de l’émergence de l’écocritique en littérature, où l’introduction du concept de l’anthropocène évoque la transformation, irrémédiable, de la planète par l’homme. Cette nouvelle critique englobe également les rapports Nord-Sud dans une perspective postcoloniale.

Les rapports entre littérature et politique sont également inscrits sous le signe de l’esthétique, conçue selon Jacques Rancière comme « mode d’inscription dans un univers sensible » (Rancière, 2009 : 575). Ainsi, selon le philosophe français, « la politique de la littérature n’est pas la politique des écrivains. Elle ne concerne pas leurs engagements personnels dans les luttes politiques ou sociales de leurs temps. […] L’expression “politique de la littérature” implique que la littérature fait de la politique en tant que littérature » (Rancière, 2007:11). Partant de cette position, on peut se demander en quoi l’écriture opère des réaménagements politiques à partir des œuvres. Autrement dit, comment les textes littéraires proposent des positions politiques inédites dans un contexte de globalisation ? Un autre aspect que mérite l’attention est les politiques de l’édition littéraire, et les processus de consécration des auteurs.

En ce qui concerne l’axe « langue », le plurilinguisme et le contact des langues sont devenus des enjeux politiques majeurs, dont la prise en compte est reflétée dans la politique linguistique, et de plus en plus, dans l’enseignement des langues étrangères. À ce titre, la mise en cause de l’idéologie du locuteur natif, porteuse d’une valeur éthnico-culturelle implicite, s’inscrit dans des questionnements linguistiques postcoloniaux du centre et de la périphérie (Valelia, 2013). On peut se demander quels critères sont garants de l’authenticité, de la légitimité et de l’autorité des locuteurs de français et comment ces positions se jouent dans le champ du FLE, où la dichotomie du locuteur natif/non natif a souvent une incidence sur les profils des professeurs comme sur leurs approches d’enseignement.

Sur le plan local, le mouvement de contestation étudiante Fees Must Fall inscrit l’académie dans un projet de « décolonisation », terme écran aux multiples articulations. Au sein de ce contexte politique urgent, on peut questionner les évolutions à l’œuvre dans les études françaises et francophones au niveau épistémique et idéologique. Quels sont les nouveaux territoires disciplinaires dé/postcoloniaux ? En lien avec cette question, l’inscription de la discipline dans des espaces virtuels et ses potentialités au sein des humanités numériques sont des questions qui se posent avec acuité.

Axes :

Migrations, déplacements

Identités diasporiques / métasporiques

Fictions de l’espace.

Littérature et histoire / Littérature et Société


Politiques d’enseignement

Comité d’organisation :

Fiona Horne (Wits)

Emmanuel M. Ndour (Wits)

Comité scientifique :

Rémi Astruc
Annabelle Baroux-Marie
Jean-Louis Cornille
Bernard De Meyer
Fiona Horne
Abdoulaye Imorou
Baytir Kâ
Patrice Mwepu
Emmanuel Mbégane Ndour
Christian Ollivier
Alexandra Stewart
Rada Tirvassen

Échéances :
Date d’échéance prorogée : 15 septembre 2021 
Les propositions sont à envoyer à l’adresse suivante :

Bibliographie :

CANDELIER, Michel, CASTELLOTI, Véronique. « Didactique(s) du (des) 
plurilinguisme(s) » in Sociolinguistique du contact. Dictionnaire des termes et concepts, Lyon, ENS Éditions, 2013.

HAMEL, Jean-François, « Qu’est-ce qu’une politique de la littérature ? Éléments pour 
une histoire culturelle des théories de l’engagement ». In Politiques de la littérature. Une traversée du XXe siècle français, 2014.

RANCIÈRE, Jacques, Politique de la littérature, Paris, Éditions Galilée, 2007.

-. Et tant pis pour les gens fatigués ! Entretiens , Paris, Éditions Amsterdam, 2009, p. 

WALD LASOWSKI, Aliocha, Jacques Rancière « la révolution a d’abord été l’œuvre 
des écrivains ». Entretiens.

VALELIA,  Muni  Toke.  « Le  locuteur  natif  et  son  idéalisation  :  un  demi-siècle  de critiques ». In: Histoire Épistémologie Langage, tome 35, fascicule 2, 2013. pp. 5-15.

1.14 CFP: Gender/Queer/Spaces: Troubling Citizenship in ‘Francophone’ Art, Film, and Literature (NeMLA)

Baltimore, Maryland

Organization: NeMLA(the Northeast Modern Language Association)

Event: NeMLA

This roundtable welcomes a conversation on aesthetic and ethical modes for troubling citizenship and nationality that art, film, and literature engage and imagine. To respond to this year’s call, we would like to consider how such troubling takes shape as relational acts of care. Specifically, we encourage comparing aesthetic and ethical modes of assembling such trouble as care, across national and world spaces. What discourses and what knowledge of care does the idea or the act of troubling citizenship uphold or upend? In what spaces is troubling assembled? Which bodies are rendered in/visible by such troubling care? Are said creators, spaces, bodies, and discourses of space, citizenship, and the body uniquely “Francophone”? 

 We invite a collaborative answering to such questions by thinking with and across existing artistic and intellectual work.For example, how might we discuss care as troubling the thought and practice of relation, through Judith Butler and apply it in Édouard Glissant’s poetics of relation in the Tout-Monde? How does Homi Bhabha’s thoughts on national identities weave to Mame-Fatou Niang’s discussion of French identities and the nation-state, and thus help us reconsider the care needed in such identities? How does care in a personal and public sense can be studied with Julia Kristeva in work of Calixthe Beyala in relating nationality and universality. How is care manifested in linguistic, or bodily space created by Assia Djebar and can be used in practice of a minor state and identity as described by Gille Deleuze and Felix Guattari. 

 We welcome contributions from across the fields and subfields, including but not limited to Francophone studies. Please send your title, a 250-300 words abstract, and a short biography by September 30, 2021.

Submit an Abstract:

Contact info: 

Elham Dehghanipour

Matthew Skrzypczyk

Christian Flaugh

2. Job and Scholarship Opportunities

2.1 St Andrews: British Academy Postdoctoral Fellowships

British Academy Postdoctoral Fellowships

The School of Modern Languages at the University of St Andrews welcomes applications from outstanding Early Career Researchers to the British Academy Postdoctoral Fellowship scheme for 2021/2022. The School has recently successfully recruited a candidate to this scheme and is looking to attract more postdocs to St Andrews.

Full details on the scheme are available on the British Academy’s website:

Applications are welcomed from candidates who have a strong research profile and meet the eligibility criteria

Interested candidates should contact the Director of Research, Professor Nicki Hitchcott at the earliest opportunity.

Candidates will be required to submit the following to by Thursday 16 September 2021:

  • Short project description (maximum 2 pages)
  • CV (2 pages)
  • The name of a proposed mentor at the University of St Andrews
  • A short statement on how their research project fits the research profile of the School of Modern Languages at the University of St Andrews (200 words)

Following an internal selection process, successful candidates will be invited to submit their proposal through the British Academy’s Flexi-Grant application system. The final deadline for submissions is Thursday 14 October 2021    

2.2 British Academy Postdoctoral Fellowships: Expressions of Interest invited by the Institute of Modern Languages Research

The Institute of Modern Languages Research, School of Advanced Study invites proposals from suitably qualified applicants for the 2021 round of the prestigious British Academy Postdoctoral Fellowships scheme.

These grants enable early-career researchers to gain further experience of conducting research and teaching in a university environment with the aim of developing their CV and improving their prospects for obtaining permanent lecturing posts. Fellowships are for three years and cover salary, small-scale research expenses up to £6,000, and mentoring support from an IMLR academic member of staff. Further details can be found here.

Important note: For this round only, the British Academy has extended the eligibility period considering the difficulties faced by researchers as a result of the pandemic. This is to recognise the impact that Covid 19 may have had on the ability of some researchers to make applications in the past year. If you have completed your viva voce between November 2018 and April 2022, you will be eligible to apply to this round. More information is available here.

Anyone who wishes to apply for one of these fellowships through the School of Advanced Study should follow the process outlined below.

Process: Expressions of interest must be submitted by Friday 3 September 2021 to the IMLR Director, Professor Charles Burdett (, copying Details of the IMLR and our staff can be found here: . The expression of interest should include:

  • CV
  • A 100-word abstract
  • An outline (two pages maximum) of the research proposal, including intended publication outputs
  • Identification of potential mentor (if not the director of the chosen institute)

Applicants who are to be supported in the fellowship competition by the School of Advanced Study will be notified by the end of the day on 10 September 2021.

The final application deadline for the 2021 scheme is 14 October 2021 (this is the British Academy’s deadline for applicants, including referee statement and organisational approval).

2.3 BA Post-doc Fellowship opportunity at the University of Leeds

French in the School of Languages, Cultures and Societies at Leeds invites expressions of interest from post-doctoral researchers considering making an application for the 2021/22 British Academy Postdoctoral Fellowship scheme. The University of Leeds is one of the top UK universities for research and impact power. The results of the Research Excellence Framework (REF) 2014 saw Leeds ranked in 10th place for research power, a measure of the number of people producing the highest quality research. The School of Languages, Cultures and Societies (LCS) is one of the UK’s leading centres for international-quality languages and cultures research and teaching. The School belongs to the Faculty of Arts, Humanities and Cultures, which was recently ranked in the top 50 in the world by the QS World University rankings. Researchers in the Faculty are currently running projects worth over £3 million, funded by research councils, charities and the European Union. We were ranked 1st in the UK for responsive awards made by the Arts and Humanities Research Council in the most recently published rankings. Post-doctoral researchers in Arts are supported by a networking and development programme in the Leeds Arts and Humanities Research Institute and a well-established impact and innovation infrastructure, designed to help all our colleagues realise the full potential of their research.

LCS is one of the largest and most diverse Schools of its kind in the UK – here you can enjoy state-of-the-art facilities, the expertise and dedication of internationally recognised scholars. The study of languages, cultures and linguistics enjoys over a century of history at the University of Leeds. We are proud of our tradition, but also of the expansion and innovation during the last decades, which have seen us broaden our activities to include Interpreting & Translating, South East Asian Studies, and World Cinemas, involving a major programme of investment in new staff and facilities. French at Leeds is particularly strong in the areas of Francophone Studies, French Film Studies, Popular Culture and the study of Modern and Contemporary France.

Staff in LCS pursue individual, collaborative and multidisciplinary research in the fields of language, literature, history, politics, economics, sociology, cultural studies, film and media studies, linguistics and translation studies. Underpinning our research is the appreciation of the key importance of language as a human institution and the intellectual, educational, and social value of its study. The School has dedicated webpages outlining our internal processes for postdoctoral schemes, including the British Academy Postdoctoral Fellowships. General enquiries may be made to or to the Subject Research Leader for French, Prof. Rosalind Brown-Grant (

How to apply: Please refer to the relevant School webpage to check our internal process and deadlines for this scheme. Make sure you meet the British Academy’s eligibility criteria for the scheme before you start to prepare your application.

Applicants are strongly advised to take advantage of the School’s peer review process, which provides feedback on draft applications. Please send us your draft application by 9th September 2021 if you wish to take part in this. LCS operates an internal closing date for this scheme of 30th September 2020. Applications received after this date will not be supported.

2.4 British Academy Postdoctoral Fellowships at University of Warwick

The School of Modern Languages and Cultures at the University of Warwick welcomes expressions of interest for the 2022-2023 British Academy Postdoctoral Fellowship scheme. For details of the scheme and eligibility criteria, please visit . 


Prospective candidates will need to identify a mentor in the School of Modern Languages and Cultures and to make an initial internal application by 5pm on Thursday 9 September through the Faculty of Arts – see . 


Preliminary enquiries should be addressed to the relevant sectional director of research (or directly to your prospective mentor if you have already identified one):  


French Studies: Prof. Jeremy Ahearne (  

German Studies: Prof. Elisabeth Herrmann (  

Hispanic Studies: Dr Tom Whittaker (  

Italian Studies: Prof. David Lines (  

Translation Studies: Dr Mila Milani ( )  


The School of Modern Languages and Cultures at Warwick is one of the UK’s leading sites of research in French, German, Hispanic, Italian and Translation Studies, and our expertise ranges from the Medieval period to the present. Further details about staff research interests can be found here – . 

2.5 Tenure-Track Faculty Position in French and Francophone Studies, College of the Holy Cross

The Department of World Languages, Literatures, and Cultures at the College of the Holy Cross invites applications for a full-time tenure-track appointment to begin in August 2022. We seek a specialist in modern French literature and culture (19th-21st centuries) to teach at all levels of the French and Francophone Studies curriculum ( Preference will be given to candidates involved in interdisciplinary research in one or more of the following areas: French cultural studies (with a focus on social justice, minorities, immigration, and/or Islam), ethnic studies, diaspora studies, and environmental studies (including ecocriticism). Native or near-native fluency in French and English is required. The successful candidate will be a dynamic teacher of undergraduate French courses, for students with a range of disciplinary interests, and will also possess the ability to teach interdisciplinary courses in English.

This position carries a 3-2 teaching load with a full-salary one-semester research leave prior to tenure review, and generous sabbatical and fellowship leaves for tenured faculty. Tenure-track faculty are eligible for travel support and reimbursement of relocation costs within the College’s published policies. All full-time appointments offer competitive salaries and include full benefits. To learn more about faculty life at the College and the Worcester area, candidates are encouraged to visit


Candidates must demonstrate commitment to, and excellence in, undergraduate teaching at the introductory and advanced levels as well as scholarly achievement. Ph.D. required at the time of appointment.



Please submit a cover letter addressing the position requirements listed above, curriculum vitae, statement on teaching, transcripts, three confidential letters of recommendation, and a link to a recent video of yourself teaching elementary or intermediate French (preferably in person, but remotely is acceptable). Provide information about the location of the class and the level of the students in your video, the topic that your lesson covered, and the learning goals you had for the students in that class.


In your cover letter, in addition to describing your research and teaching interests, please address how your scholarship, teaching, mentoring and/or service would support the College’s mission as a Jesuit, undergraduate liberal arts college (see The College values cultural and intellectual pluralism as integral to this mission and essential to the excellence of our academic program. Thus, your application should highlight how your teaching, scholarship, mentorship and/or service might support the College’s commitment to diversity and inclusion. For more information, please visit

The College of the Holy Cross uses Interfolio to collect all faculty job applications electronically.  Please submit all application materials to


Review of applications will begin on October 15, 2021 and continue until the position has been filled. Initial interviews of selected applicants will take place in November. We will conduct these preliminary interviews by Zoom. Questions about this search may be directed to Professor Thibaut Schilt at


College of the Holy Cross requires that all faculty and staff show proof of full vaccination by an FDA-approved COVID-19 vaccine before beginning employment, unless an exemption from this policy has been granted. New faculty members believing they need an accommodation of this policy because of a disability, sincerely-held religious belief, or otherwise should inform Human Resources after an offer of employment is extended; please do not include any medical, genetic, or religious information in your application materials.



The College of the Holy Cross is a highly selective Catholic liberal arts college in the Jesuit tradition. It enrolls about 3,000 students and is located in Worcester, Massachusetts, a medium-sized city 45 miles west of Boston. The College seeks faculty members whose scholarship, teaching, advising, and on- and off-campus service demonstrate commitment to the educational benefits of a richly diverse community.

Holy Cross aspires to meet the needs of dual-career couples, in part through its membership in the Higher Education Consortium of Central Massachusetts and the New England Higher Education Recruitment Consortium ( The College is an Equal Employment Opportunity Employer and complies with all Federal and Massachusetts laws concerning equal opportunity and affirmative action in the workplace.

2.6 Job Announcement: Assistant Professor of the Practice in French – Wesleyan University (Connecticut, USA)

Wesleyan University, founded in 1831, is a diverse, energetic liberal arts community where critical thinking and practical idealism go hand in hand.

Position Details

The French Section of the Department of Romance Languages and Literatures at Wesleyan University invites applications for an Assistant Professor of the Practice in French beginning July 1, 2022, for an initial three-year appointment with the possibility of renewal based on performance, budget, and continued need. The Department values collaboration, and our colleagues contribute broadly to an interdisciplinary French Studies curriculum and interrogate the highly political history of the French language in the Americas, Europe, Africa, Oceania, and Asia. Our program engages in contemporary debates related to the French language, including those where French is seen as a mode of resistance to a perceived English-only globalization, as a means of identity negotiations with regional and local languages, and as a dynamic entity in which the introduction of langage inclusif (gender-inclusive language) has resulted in various responses from people and institutions throughout the French-speaking world.

The Assistant Professor of the Practice will focus on applied linguistics, second language acquisition, language pedagogy, intercultural communication, or sociolinguistics. We would welcome applications from those with native or near-native fluency in any variety of French (European, Caribbean, North American, African, etc.). The teaching load for an Assistant Professor of the Practice in French is five courses per year and our new colleague will teach all levels of French language courses and, on occasion, a content-oriented upper-level French course, a First-Year Seminar, or a linguistics course in English. Other responsibilities will include taking the lead in reviewing and renewing the French language curriculum, helping supervise the department’s Foreign Language Teaching Assistants, overseeing the French placement exam, developing procedures for assessing students’ progress through the French curriculum, possibly serving as faculty advisor for the Maison Francophone, and taking a turn directing the Vassar-Wesleyan Program in Paris.

Minimum Qualifications

Candidates must have a Ph.D. in French linguistics, foreign language acquisition and teaching (French), French/Francophone language, literature, and culture, or a related field in hand by the time of appointment to be hired as an Assistant Professor of the Practice; a successful candidate may be hired as an Instructor if the candidate does not have a PhD in hand at the time of appointment.

Special Instructions To Applicants

You will be asked to upload electronic versions of the items we require, which are a 1) a letter of application; 2) a curriculum vitae; 3) a statement of pedagogical philosophy; 4) up to three course syllabi, 5) evidence of teaching effectiveness such as teaching evaluations or peer observations (if available). In the cover letter, applicants should describe how they will embrace the college’s commitment to fostering an inclusive community, as well as their experience working with individuals from historically marginalized or underserved groups.
You will also be asked to provide the email addresses of three referees from whom we may obtain confidential letters of recommendation (please double-check the accuracy of the email addresses of the referees you name to ensure that you have the most up-to-date email addresses for each one).
After you have submitted all of the required documents, you will see a confirmation number. At that point, each of your referees whose email address you have provided will receive an automatically-generated email requesting that he or she submit a letter of reference for you.

Additional Information

Applications completed by October 1, 2021 will receive full consideration. Please contact Sherri Condon, Administrative Assistant for Romance Languages and Literatures, at or ( 860) 685-2437 if you have questions about the application process.

Note for Interfolio users:

We gladly accept letters of recommendation from Interfolio. From your Interfolio account, please use the “web delivery” method to upload your letters directly to our online application.

For further instructions, look here:

Wesleyan University, located in Middletown, Connecticut, does not discriminate on the basis of race, color, religious creed, age, gender, gender identity or expression, national origin, marital status, ancestry, present or past history of mental disorder, learning disability or physical disability, political belief, veteran status, sexual orientation, genetic information or non-position-related criminal record. We welcome applications from women and historically underrepresented minority groups. Inquiries regarding Title IX, Section 504, or any other non-discrimination policies should be directed to: Alison Williams, Vice President for Equity & Inclusion/ Title IX Officer, 860-685-3927,

2.7 French & Italian Lecturer Positions at Baylor University (USA)

The Department of Modern Languages & Cultures at Baylor University is seeking to appoint two Lecturers, one in Italian and one in French, beginning August 2022, to teach beginner, intermediate, and upper-level courses in a dynamic program committed to innovation and excellence.

The full-length job postings can be viewed online at and . Should any acquaintances be interested in this position, please encourage them to apply. To ensure full consideration, complete applications must be submitted via Interfolio ( and by October 15, 2021. If you have any questions regarding this position, please contact

2.8 Language Tutor in French, LLC, Royal Holloway

Location:  Egham
Salary:  £30,058 per annum pro rata – including London Allowance
Permanent, Term-Time
Closing Date:  Tuesday 31 August 2021
Interview Date:  Tuesday 07 September 2021
Reference:  0821-298

Term-Time, Permanent

The Department of Languages, Literatures and Cultures at Royal Holloway University of London seeks to appoint a permanent, term-time only Language Tutor in French, beginning in September 2021. 

The appointee will be expected to have a proven record of excellence in teaching French, or, in the case of early-career candidates, relevant experience and demonstrable potential.

The appointee will be expected to play a full and active role in teaching in the Department of Languages, Literatures and Cultures. S/he will be required to teach, convene, and examine undergraduate courses in Hispanic Studies at all levels, to contribute to administrative duties and to attend relevant meetings and committees as required. S/he will work closely with the department-wide Language Coordinator and the UG Education Lead, in areas including curriculum design, lesson planning, and the development and implementation of learning technologies.

Applicants should have experience of teaching French language, ideally at both beginners and advanced levels, and ideally to undergraduates in a university environment. They should have a strong and demonstrable commitment to teaching and a native or near-native command of spoken and written French.

In return we offer a highly competitive rewards and benefits package including:

  • Generous annual leave entitlement 
  • Training and Development opportunities
  • Pension Scheme with generous employer contribution 
  • Various schemes including Cycle to Work, Season Ticket Loans and help with the cost of Eyesight testing. 
  • Free parking 

The post is based in Egham, Surrey where the College is situated in a beautiful, leafy campus near to Windsor Great Park and within commuting distance from London.

Informal enquiries should be made to Dr Ruth Hemus (, Head of the Department of Languages, Literatures and Cultures, and Odile Rimbert (, the department-wide Language Coordinator.     

To view further details of this post and to apply please visit queries on the application process the Human Resources Department can be contacted by email at:

Please quote the reference: 0821-298

Closing Date:   Midnight, Tuesday 31 August 2021.

Interview Date: Interviews will take place on Tuesday 7 September 2021. 

2.9 Assistant Professor, Francophone Literature and Culture or French Renaissance Literature and Culture, University of Chicago


The Department of Romance Languages and Literatures at the University of Chicago seeks candidates for a position of Assistant Professor in the field EITHER of Francophone Literature and Culture of sub-Saharan Africa and/or the African diaspora (including the Caribbean and the Americas), of the 19th, 20th and/or 21st centuries OR of French Renaissance Literature and Culture to begin on July 1, 2022 or as soon as possible thereafter.


The successful candidate must have native or near-native French and have completed all requirements for the receipt of the PhD by the start of the appointment. The successful candidate also will have excellent writing skills, demonstrated ability to carry out original research, evidence of professional activity, and successful teaching experience. The ability to work in languages besides French is highly desirable, as we expect the successful candidate to collaborate with faculty within and beyond our department.

Candidates working in Francophone literature and culture are expected to have knowledge of canonical figures and other writers, an excellent theoretical background, and familiarity with topical questions such as multilingualism in Africa. Expertise in subfields, such as Francophone literature or cultural production from the Indian Ocean, is desirable. Additional desiderata include (but are not limited to): research in film, theater and performance studies, gender studies, digital humanities, Atlantic and/or Caribbean studies.

Candidates working in Renaissance literature and culture are expected to have knowledge of canonical figures and other writers of the long 16th century, an excellent theoretical background, and familiarity with topical questions such as France in its global context. We welcome approaches in areas that may include (but are not limited to): research in visual culture, multilingualism, theater and performance studies, gender studies, digital humanities, Mediterranean or Atlantic studies.

Application Instructions

Applications must include:

  • a CV,
  • a cover letter (which includes a dissertation completion timeline, for those who are ABD),
  • a research statement that situates the candidate’s work within what they understand to be the state and direction(s) of the field (not to exceed two pages),
  • and a sample of scholarship in French or in English (not to exceed 25 pages)

Please add these materials to the University of Chicago’s Academic Recruitment website at The material listed above must be received by 11pm Central Time on October 15, 2021.

Candidates are also required to have three letters of recommendation submitted on their behalf by October 22, 2021. Applicants are encouraged to request their letters of recommendation early.

Following the initial review, candidates who advance may be asked to supply one undergraduate and one graduate syllabus, sample teaching evaluations, a teaching statement (not to exceed one page), and an additional writing sample (not to exceed twelve pages) in the language not provided previously.

Position contingent on final budgetary approval. For more information on the Department of Romance Languages and Literatures, please visit For questions about the position, please contact Jennifer Hurtarte at

2.10 Assistant Professor (French and Francophone Studies – Critical Race Studies), Gustavus Adolphus College


Position Details: Gustavus Adolphus College invites applications for a tenure-track position of Assistant Professor in the Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures to begin September 1, 2022.

Institution Information: Gustavus Adolphus College seeks employees who are committed to and will be resolute in advancing inclusion and equity. We seek candidates whose experience has prepared them to help us realize our college-wide goal of engagement and inclusion of culturally and racially diverse audiences in the humanities, arts, and sciences. The Gustavus Acts strategic plan renews our commitment to equip students to lead purposeful lives, and to act on the great challenges of our time by diversifying and expanding the Gustavus community and delivering a distinctive and integrated liberal arts education.

To support these goals, Gustavus Adolphus College is currently in the second year of a multiyear, multi-departmental hiring initiative to enhance and diversify departmental curricular and co-curricular offerings. Faculty at Gustavus have opportunities to participate in our interdisciplinary Programs, including African Studies; Environmental Studies; Latin American, Latinx, and Caribbean Studies; Peace, Justice, and Conflict Studies; and Gender, Women, and Sexuality Studies. Minnesota is home to vibrant and increasingly racially diverse communities, and we believe that representation from these communities positively contributes to our student body. We especially seek faculty members whose impact will be to advance academic and cultural programs in areas relevant to African, Black, or Indigenous history, arts, and culture, while also helping the College engage and support students of color.

We are committed to fostering a community that embodies the value of a liberal arts education rooted in pluralism. We engage in this work at a coeducational, private, Lutheran (ELCA) College of Swedish immigrant heritage that is a leading residential, national liberal arts institution of 2200 students.

Department Information: The Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures is committed to leading students to intercultural competence by developing a deep understanding and appreciation for language, culture, and literature. We are committed to incorporating diverse approaches into our teaching in order to instill in our students the basic principle that language is essential to the study of culture, to intellectual inquiry, to critical thought, and to lifelong learning. We prepare students to work collaboratively in an increasingly complex and interconnected world and to engage the world in its diversity. The French program integrates the study of culture from the earliest stages of language learning and showcases the diverse cultures, histories, and people who speak French in all levels of our courses. Many of our courses taught in French contribute to interdisciplinary programs at the College, including African Studies; Comparative Literature; Film and Media Studies; Gender, Women, and Sexuality Studies; Latin American, Latinx, and Caribbean Studies; and Peace, Justice, and Conflict Studies. Faculty in the French program also regularly teach introductory-to-advanced courses in English for these programs as well as for the College’s general education initiatives. For more information about the department, its faculty, students, and courses, please see the department website at

Major/Essential Functions: Gustavus faculty teach, advise, conduct research, and serve the college and department. Currently, tenure-line Gustavus faculty have a 6-course equivalent teaching assignment. The successful candidate will in their first year receive a reduced assignment of 5 courses.

Primary teaching responsibilities will include teaching all levels of French (from beginning language courses to advanced seminars on continental France and Francophone cultures), and contributions to general education. The successful candidate will also develop courses for interdisciplinary programs such as Latin American, Latinx, and Caribbean Studies; African Studies; and Gender, Women, and Sexuality Studies.

Application Procedures: To apply, visit and complete the online application. The documents that must be uploaded include the following:

  • Letter of application that addresses the position qualifications
  • Curriculum vitae
  • A brief (one to two pages) statement of teaching philosophy
  • A brief (one to two pages) statement of research interests
  • Transcripts (scanned copies acceptable)
  • The names and contact information for three professional references (at least one must be able to address teaching experience and teaching effectiveness; please indicate the teaching reference in your letter of application). Please do not ask references to submit letters of recommendation; the committee will conduct reference checks by phone.

For full consideration, applications must be received by November 1, 2021. While applications may be accepted after this date, it is not guaranteed that they will be considered. At this time, please only upload the required documents listed above; finalists will be asked to submit sample syllabi and a sample of scholarly writing. Incomplete applications will not be considered by the search committee.

Gustavus Adolphus College is an Equal Opportunity and Affirmative Action Employer. The College does not discriminate on the basis of race, color, creed, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, marital status, disability, or veteran status in its education or employment programs or activities.


Minimum Qualifications:

  • PhD in French (or a related field); we will consider candidates who have achieved ABD status and who will complete their degree by September 30, 2022
  • Prior experience teaching at the postsecondary level
  • Native or near-native proficiency in French and English
  • Ability to contribute courses in English to interdisciplinary programs (African Studies; Gender, Women, and Sexuality Studies; and/or Latin American, Latinx, and Caribbean Studies)
  • Demonstrated effectiveness in teaching
  • Evidence of a commitment to undergraduate student advising
  • Teaching and research interests in issues of race in the French-speaking world (any century)
  • Experience working with people from diverse backgrounds and a demonstrated commitment to pedagogical methods that enable students across racial, ethnic, and socio-economic groups to reach their maximum potential.

Preferred Qualifications:

  • Evidence of an emerging pattern of research in the intersection of race and gender in continental France and the Francophone world (any century)
  • Interest and experience in curricular development
  • Ability to perform service that will foster diversity at the College

Posted 07/29/2021


Sharon Marquart | | 507-933-7388

2.11 Wellcome Early-Career Awards

This scheme, which provides funding for early-career researchers from any discipline who are ready to develop their research identity, is currently accepting applications. Through innovative projects, successful applicants will deliver shifts in understanding that could improve human life, health and wellbeing. By the end of the award, they will be ready to lead their own independent research programme.

Scheme at a glance

Where your host organisation is based:

UK, Republic of Ireland, Low- or middle-income countries (apart from India and mainland China)

Level of funding:

Salary and up to £400,000 for research expenses 

Duration of funding:

Usually 5 years, but may be less for some disciplines, and longer if held on a part-time basis

Deadline for new applications

Application deadline: 26 October 2021, 17:00 BST

View all key dates

Further details are available at the below link:

2.12 Lectureship in Black Geographies, University of Glasgow

The School of Geographical and Earth Sciences (GES) has an international reputation in Human Geography and wants to appoint a permanent lecturer to expand its research and teaching. We are seeking applicants who adopt critical and scholarly approaches to their research inquiries and create impacts from their research beyond the academy. The lecturer will engage with work on Black Geographies in dialogue with our existing research interests. We particularly encourage applicants from historically underrepresented, minority-ethnic backgrounds (e.g. those who identify as BAME), and/or who are from the Majority World or of any related diaspora.

The successful applicant will be a member of the Human Geography Research Group (HGRG) within GES and will be encouraged to collaborate with colleagues in the Earth Systems Research Group (ESRG). The HGRG has 13 and ESRG 24 core academic staff working closely alongside postdoctoral researchers, postgraduate research and postgraduate taught students. The HGRG’s research is organised into three themes and the successful applicant will complement and advance at least one of them.

Spatial Politics and Practices: This theme unpacks the dynamic relations between space and politics in both the global North and South, in the past and in the present. This work is informed by a range of approaches, including postcolonial theory, critical theory, subaltern studies, feminist thought, histories from below, and post-foundational work on the political. We are committed to approaches that foreground diverse forms of political imaginations and agencies and the opening of subaltern spaces of and for politics.

Creative Geohumanities: Drawing on geography’s humanities tradition, and generating new trans-disciplinary research agendas, this theme is grounded in archival inquiry, experimental and creative in conduct, and engages with diverse communities and audiences. A wide range of modes and methodologies for practice-led inquiry are employed, including site-specific studies, therapeutic interventions, place-making, audio-drifts, film-making, visual art, broadcasting, object-handling, storytelling and story-mapping. At scales ranging from the personal to the planetary, our research investigates how worlds are differently made, imagined, transformed, degraded or destroyed.

Stressed Environments and Communities: This theme examines how environments and communities become stressed, and with what emotional, ecological and earthly consequences. Stress is a common term in ecosystem and human health, referring to physical or mental pressure, strain or tension exerted upon an individual or environment, encompassing a range of climatic, geochemical, biological, economic and social stressors. We are concerned not only with contemporary threats posed to skies and seas, infrastructures and architectures, land and life, but with how a shared burden of responsibility can produce socio-spatial conditions for coping, caring and campaigning.

ESRG research is organised around three themes. Life’s interactions with Dynamic Environments seeks to solve scientific and societal challenges using advanced understanding of critical biogeochemical interactions in organic and inorganic systems at a wide range of spatial and temporal scales. The Dynamic Earth and Planetary Evolution theme aims to advance fundamental, quantitative understanding of critical geological phenomena on Earth and across the Solar System to solve scientific, engineering, and societal challenges. Global Landscapes & Climate Change addresses complex and challenging problems related to how the Earth’s surface evolves spatially and temporally, and particularly how it interacts with the atmosphere and hydrosphere to influence processes that sustain life.

Please see below for further details:

2.13 Associate Lecturer (Teaching) in French for Evening Courses (UCL – Centre for Languages & International Education)

Location: London
Salary: £40,125 to £43,533 per annum, inclusive of London Allowance (grade 7)
Hours: Part Time
Contract Type: Fixed-Term/Contract
Placed On: 24th August 2021
Closes: 8th September 2021
Job Ref: 1878383

Interview Date: TBS

Between 3.65 hours per week and 18.25 hours per week (between 10% FTE and 50% FTE)

The UCL Centre for Languages & International Education (CLIE) is looking to appoint an Associate Lecturer (Teaching) in French to teach on the Evening Courses Programme. Evening Courses are offered for ten or twenty weeks from Monday to Thursday (17:00 – 19:00 and 19:00 – 21:00) at a range of levels starting from complete beginners to advanced. The post holder will teach a minimum of two hours per week for the duration of one or two terms (10 or 20 weeks) and complete all tasks associated with teaching: lesson preparation, setting homework and maintaining teaching records. They will also contribute to the ongoing development of the course syllabus. This is a part-time post and is offered on an open-ended seasonal basis, available from October 2021.

Applications are invited from graduates who are completely fluent or have bilingual proficiency, and have a teaching qualification along with teaching experience in Higher Education. Applicants should have experience in testing and interviewing participants to establish knowledge of the language.

Applicants should apply online. If you have any queries regarding the vacancy or the application process, please contact Isla Stewart at

Closing Date: 8th September 2021

Latest time for the submission of applications: 23:59.

Interview Date: TBC

3. Announcements

3.1 CFP: 2021 Peter Lang Emerging Scholars Competition in Black Studies

Peter Lang Publishing invites entries for the 2021 Peter Lang Emerging Scholars Competition in Black Studies.

Proposals are invited from emerging scholars in Black Studies for single-author books to be evaluated by a distinguished editorial board. Scholars working on Black European Studies will be considered for the Imagining Black Europe book series. Please see the full series description below.

Proposals should be submitted to Laurel Plapp ( by 31 August 2021 and consist of an abstract (including chapter synopses), a sample chapter (5,000 to 10,000 words in length), a CV, and a statement describing how you are an emerging scholar, in separate Microsoft Word documents. Proposals under review elsewhere should not be submitted.

The winner(s) will be offered a contract for a book with this distinction. Planned manuscripts should be from 60,000 to 100,000 words in length and written in English. Authors will be expected to prepare the manuscript in accordance with the style guidelines provided.

Decisions will be made by 1 December 2021 and the winners will be notified shortly thereafter. For more information, please contact Laurel Plapp (

Imagining Black Europe

Series Editors: Tiffany N. Florvil and Vanessa D. Plumly

This series seeks to publish critical and nuanced scholarship in the field of Black European Studies. Moving beyond and building on the Black Atlantic approach, books in this series will underscore the existence, diversity and evolution of Black Europe. They will provide historical, intersectional and interdisciplinary perspectives on how Black diasporic peoples have reconfigured the boundaries of Black identity making, claim making and politics; created counterdiscourses and counterpublics on race, colonialism, postcolonialism and racism; and forged transnational connections and solidarities across Europe and the globe. The series will also illustrate the ways that Black European diasporic peoples have employed intellectual, socio-political, artistic/cultural, affective, digital and pedagogical work to aid their communities and causes, challenge their exclusion and cultivate ties with their allies, thus gaining recognition in their societies and beyond.

Representing the field’s dynamic growth methodologically, geographically and culturally, the series will also collectively interrogate notions of Blackness, Black diasporic culture and Europeanness while also challenging the boundaries of Europe. Books in the series will critically examine how race and ethnicity intersect with the themes of gender, nationality, class, religion, politics, kinship, sexuality, affect and the transnational, offering comparative and international perspectives. One of the main goals of the series is to introduce and produce rigorous academic research that connects not only with individuals in academia but also with a broader public.

Areas of interest:

  • Social movements
  • Racial discourses and politics
  • Empire, slavery and colonialism
  • Decolonialization and postcolonialism
  • Gender, sexuality and intersectionality
  • Black activism (in all its forms)
  • Racial and political violence and surveillance
  • Racial constructions
  • Diasporic practices
  • Race and racialization in the ancient, medieval, modern and contemporary eras
  • Identity, representation and cultural productions (music, art, literature, etc.)
  • Memory
  • Migration and immigration
  • Citizenship
  • State building and diplomacy
  • Nations and nationalisms

All proposals and manuscripts will be rigorously peer reviewed. The language of publication is English. We welcome new proposals for monographs and edited collections.

Advisory Board: Hakim Adi (Chichester), Robbie Aitken (Sheffield Hallam), Catherine Baker (Hull), Eddie Bruce-Jones (Birkbeck), Alessandra Di Maio (Palermo), Akwugo Emejulu (Warwick), Philomena Essed (Antioch), Crystal Fleming (Stony Brook), David Theo Goldberg (UC Irvine), Silke Hackenesch (Cologne), Elahe Haschemi Yekani (Humboldt), Nicholas Jones (Bucknell), Silyane Larcher (CNRS), Olivette Otele (Bristol), Sue Peabody (Washington State), Kennetta Perry (De Montfort), Cassander L. Smith (Alabama), S. A. Smythe (UCLA)

3.2 Autofiction: A Female Francophone Aesthetic of Exile book launch, 8 September 2021, 12.00pm – 1.30pm BST, Institute of Modern Languages Research

Antonia Wimbush (Liverpool)
Leslie Barnes (Australian National University)
Amaleena Damlé (Durham)
Natalie Edwards (Adelaide)

Chair: Joseph Ford (IMLR)

Antonia Wimbush is joined by Leslie Barnes, Amaleena Damlé and Natalie Edwards to talk about her new book, Autofiction: A Female Francophone Aesthetic of Exile, published by Liverpool University Press in August 2021. The book examines themes of exile, mobility, and identity in contemporary autofictional narratives written in French by women writers from across the Francophone world. Wimbush draws on postcolonial theory, gender theory, and autobiographical theory to analyse narratives of exile by Kim Lefèvre, Gisèle Pineau, Nina Bouraoui, Michèle Rakotoson, Véronique Tadjo, and Abla Farhoud. She reads exile in light of both gender and literary genre, arguing that autofiction gives these women writers the space to reconfigure their literal and metaphorical exile on their own terms. Wimbush demonstrates that the French colonial past continues to shape female articulations of mobility and identity in the postcolonial present.

Antonia Wimbush is a Leverhulme Early Career Fellow in the Department of Modern Languages and Cultures at the University of Liverpool. Her current research project investigates cultural responses to post-war Caribbean migration to metropolitan France. She is the author of Autofiction: A Female Francophone Aesthetic of Exile (Liverpool University Press, 2021). She also recently co-edited Queer(y)ing Bodily Norms with Francophone Culture (Peter Lang, 2021).

Leslie Barnes is Senior Lecturer of French Studies at the Australian National University. Her first book, Vietnam and the Colonial Condition of French Literature (Nebraska, 2014), offers a literary history of twentieth- and twenty-first-century France that figures border crossings and contact with the colonial other as constitutive elements of metropolitan literary production. Her current project studies literary and cinematic narratives that engage with questions of sex work, mobility, and human rights in Southeast Asia. She has published on these and other subjects in Journal of Vietnamese StudiesModern Language Notes, and French Cultural Studies. She is also co-editor of The Cinema of Rithy Panh: Everything Has a Soul (Rutgers University Press, 2021)
Amaleena Damlé is Associate Professor in French at Durham University. Her research interests reside in questions of embodiment, affect, gender, sexuality and race in contemporary French and francophone literature and philosophy. She is the author of The Becoming of the Body: Contemporary Women’s Writing in French (Edinburgh University Press, 2014), and has co-edited, with Gill Rye, three books on twenty-first-century women’s writing in French. Amaleena is currently working on a monograph on the politics of consumption in francophone Mauritian author Ananda Devi’s writing, and a crosscultural project on contemporary narratives of birth.

Natalie Edwards is Professor of French and Deputy Dean for Research in the Faculty of Arts at the University of Adelaide. She specialises in contemporary literature in French, especially women’s writing, multilingual writing and transnational writing. Her most recent book is Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves (Routledge 2020). She is currently work with Chris Hogarth on a project funded by the Australian Research Council on French Migrant Writing to Australia.

All are welcome to attend this free conference, which will be held online via Zoom at 12:00 BST. You will need to register in advance to receive the online joining link. Please click here to register.

3.3 French History: New Co-editor Sought

A new co-editor is sought for the journal French History. Published quarterly by Oxford University Press, French History publishes research articles, fora, review essays, reviews and special issues on all aspects of the history of France and the Francophone world from the early medieval period to the present. French History is attentive to issues of equality, diversity and inclusion within the discipline and its editors are committed to ensuring that these concerns are reflected in the journal’s operations and outputs.

 The new editor will work alongside the current co-editor, Dr Joseph Clarke, and will take responsibility for content dealing with the late modern period (c. 1815 to the present). They must be a specialist in the history of France and/or the Francophone world in this period and should hold a permanent appointment at a university in the UK or Ireland. Some experience of editorial board service or journal peer review is desirable. The term of office is five years and will begin on 1 January 2022 or as soon as possible thereafter. The role includes an honorarium, expenses budget and a 40% OUP book discount.

 Working with Oxford University Press and the journal’s editorial board, the co-editors oversee French History’s day-to-day operations, direction and development. This involves the following responsibilities:

  • The new editor will be responsible for processing article submissions dealing with the late modern period via the Scholar One website. Training on this will be provided by the OUP Production team.
  • The editors assess each submission’s suitability for publication, select and invite appropriate referees to read and review it, and based upon their recommendations, take the formal decision whether or not to accept submissions for publication (with or without revision).
  • The editors are responsible for communicating with prospective authors and will provide constructive feedback and guidance on any revisions required, determine whether resubmissions are satisfactory or require further work (sometimes consulting readers on this) and check final proofs.
  • The editors actively seek out copy and ideas for special issues by maintaining regular contact with the editorial board and by approaching scholars at conferences and other fora.
  • The editors are responsible for overseeing the work of the Reviews Editor and selecting members of the editorial board. They also share responsibility for appointing a panel of editorial board members to judge the journal’s annual article prize.
  • The editors liaise closely with the editorial and production team at OUP and attend an annual meeting with the OUP team (usually in Oxford).
  • The editors are members of the committee of the Society for the Study of French History, regularly consult with its trustees and officers, and report to the Society’s twice-yearly committee meetings.

Enquiries, and letters of application outlining the candidate’s suitability for the role, should be directed by email to the journal’s co-editor Joseph Clarke at by 1 October 2021.

3.4 SFHS seeks new editorial team for French Historical Studies

The Society for French Historical Studies (SFHS) seeks a new editorial team for its journal, French Historical Studies published quarterly by Duke University Press beginning in August 2022. As a leading journal on the history of France and the Francophone world, French Historical Studies publishes articles, forums, review essays and special issues in either English or French covering all periods of history.  

The editors will lead the editorial team; manage and administer the day-to-day operations of the journal; nominate and manage the editorial board of 15 to 16 members (which exercises general oversight); work closely with the managing editor who supervises journal’s the day-to-day operations; and present an editorial report annually at the Business Meeting of the Society for French Historical Studies.  Editors serve a three-year term with the possibility of renewal for a second term.  Prospective editors should hold tenured positions at a college or university anywhere in the world.  The SFHS will give preference to a team of two faculty members, one with expertise in the period before 1800 and the other with expertise in the period after 1800.  

Proposals for the French Historical Studies editorial team should include a full curriculum vitae for each team member, a brief biographical sketch that highlights relevant skills as well as editorial and administrative experience along with why they want to become an editor of the journal. In addition, relevant academic administrators should provide written statements specifying the support delineated below, should the team’s submission be accepted.

Submissions should delineate effective organizational plans and financial/institutional support that include logistical information and clear lines of administrative responsibility and coordination, showing how the proposed team plans to divide up the varied managerial demands of editorial work.  Submissions should include a proposed budget that specifies how the Society’s subsidy of US $15,000 per annum will be allocated and specifies the contributions of the editors’ home institution(s) (which may include things like faculty release time, graduate or undergraduate student assistance, office staff personnel support, editorial team office space, or other contributions). Applicants may include a vision statement, assess the journal’s current strengths and weaknesses, and propose changes.

The search committee is chaired by Jeff Horn, Manhattan College,(, and includes Roxanne Panchasi, Simon Fraser University (, and Jean Pedersen, University of Rochester (

Potential candidates are encouraged to consult with members of the search committee and with Carol Harrison ( and Kay Edwards (, of the University of South Carolina, the current editors, about the journal. The current managing editor, Dr. Laura Foxworth (, is willing to continue in her role and open to discussing it with potential new editors.   On the Society more generally, contact Tip Ragan, Colorado College (  Additional materials are available on the Society’s website.  Potential applicants should contact Jeff Horn for the password.

Please send all editorial team proposals via email to Jeff Horn (

Deadline for Submissions: Please submit editorial team proposals by 15 October 2021.  Interviews will be held before 1 December 2021 with the goal of having a new editorial team to shadow the current editors starting by 1 January 2022 to assume control 1 August 2022.

3.5 ASMCF Initiative Fund

Please find below details of the ASMCF Initiative Fund. The deadline for applications is 31st August 2021. For more details about awards/prizes, please visit the ASMCF website:

The Association’s Initiative Fund provides small grants (up to £500) to individuals who are members of the Association to help defray the costs of research events (conferences, study days, workshops etc.), including postgraduate-led initiatives. The Association is particularly keen to encourage and support regionally-based collaborative initiatives on the part of its members, which should be intended to benefit a wide public. More details about the prize can be found on the ASMCF website:

3.6 ASMCF Schools’ Liaison and Outreach Funding Initiative

Please find below details of the ASMCF’s Schools Liaison and Outreach Funding Initiative. The deadline for applications is 31st August 2021. For more details about awards/prizes, please visit the ASMCF website:

The ASMCF’s Schools Liaison and Outreach Funding Initiative offers up to £500 to support members of the Association who organise teacher- or pupil-focused events which fulfil the following objectives:

  • promote the learning of French in its social, political, historical and cultural context in schools to prepare pupils for the diversity of content of current UK French degrees;
  • assist teachers who wish to engage in personal intellectual development in subjects relating to those which they are teaching, with a view to enrich their provision and enable them to help students to bridge the gap between school and university.

The deadline for the submission of applications is 28 February 2020 for projects to be undertaken between March 2020 and June 2020. More information about the scheme, including project criteria and application procedure can be found on the ASMCF website:

Examples of successful past projects are available here, and more information about topics and activities which can be of interest to schools can be found here. If you have any questions about the scheme please email Beatrice Ivey at 

3.7 Virtual Inaugural Conference of new French and Francophone studies journal, CFC Intersections, Sept 24-25, 2021

We are pleased to share the link below with you to the program for our virtual inaugural conference (24-25 September 2021) for the new journal CFC Intersections, to be published starting in 2022 with Liverpool University Press.  CFC Intersections is an exciting new daughter journal, which builds on the success of the highly regarded Contemporary French Civilization (CFC). CFC Intersections aims to provide a new publishing outlet for scholarship related to intersectionality and the broader associated notion of intersections in French and Francophone studies.

Registration is now open and FREE on eventbrite for the conference. You will receive zoom links for the panels in the weeks prior to the conference if you register. Also, please feel free to share the program and the registration link with your colleagues. 

3.8 Inscription rencontre-débat à propos de l’accès des citoyens aux archives

La rencontre est organisée le 13 septembre et les informations se trouvent sur une page du site 

Voici le lien

3.9 H-France Research Repository

The H-France Research Repository continues to add material to its collection of photographs taken at archives, with more material uploaded every week.  The Repository may be accessed at:

We would love to continue to enrich this resource.  If you have digital photographs that you are willing to add to the collection, please contact me at    We also are collecting microfilmed material to make available to scholars and students.

If you have material that you wish to use for teaching during the current semester, please let me know, and we will seek to expedite its availability.

3.10 Reading, Researching, and Writing the French Empire Interest Form

Greetings, friends and colleagues! 

As we move into our second pandemic year, we’ve decided to continue the project of hosting what felt to us like a wonderful space for connection.

Please complete this form if you’re interested in joining us this year for a monthly (virtual) gathering where we will share our work-in-progress and build community with each other. We also hope to continue making this a space where early-career scholars can come for mentorship and support. To this end, we plan to hold a few additional sessions focused on the job market, teaching, publishing, and fellowships.

We know that our colleagues are spread across the globe, so we plan to mix up the time of our gathering each month in the hopes that everyone who wishes will be able to attend at least one session. 

We hope you’ll be able to join us! Please feel free to share this form with any colleagues or students who might be interested!

Best wishes,

Jess Pearson (Macalester College)

Sarah Miles (UNC Chapel Hill)

3.11 Grant Announcement for PhD Candidates- Open to Global Applications

The application period for the PhDVoice Scholarship sponsored by Scrintal is still open. This US$ 500 grant is intended to support a PhD student financially for the upcoming year. The grant is multi-purpose and can be used for any study-related expense, including but not limited to conference or workshop expenses, living and travel costs during studies, etc.

Important Dates
The applications close on September 15th (2021) and the grant is awarded on October 1st (2021).

Who can apply?
All PhD students (2021/2022) can apply, regardless of the study field and affiliated institution.

Selection criteria
The selection criteria are based on the creative and unique presentation of one’s PhD topic and a solid plan on how to use the grant.

For more information and application please refer to this link >

3.12 Appel à recension pour la revue Implications philosophiques

 Depuis 2009, la revue Implications philosophiques constitue une plate-forme de diffusion et d’échange autour des recherches philosophiques menées par de jeunes chercheuses et chercheurs ainsi que par des philosophes expérimenté·e·s.

Notre revue comporte une section « recensions » qui regroupe plus de 130 articles : d’une part, ce sont des recensions qui présentent le contenu de l’ouvrage et cherchent à mettre au jour le positionnement de ses thèses dans le champ philosophique qui est le sien. D’autre part, ce sont des comptes-rendus critiques qui mènent un débat philosophique avec le contenu de l’ouvrage choisi. Les comptes-rendus questionnent davantage les thèses de l’ouvrage, ils déploient une plus longue argumentation et mènent ainsi un dialogue critique avec l’ouvrage recensé.

Pour développer cette section de la revue et contribuer à la vie de la recherche, nous recevrons avec intérêt les propositions de recensions et comptes-rendus critiques que vous pouvez nous envoyer.

En outre, nous vous communiquerons désormais régulièrement un appel à recensions et comptes-rendus critiques. Pour la rentrée 2021, nous avons sélectionné les ouvrages suivants dont la revue serait intéressée de recueillir la recension ou le compte-rendu critique :

  • Kostas Axelos : Métamorphoses. Clôture-ouverture, Encre marine, 2021.
  • Bernadette Bensaude-Vincent : Temps-paysage. Pour une écologie des crises, Pommier, 2021.
  • * Anne Beyaert-Geslin : L’invention de l’Autre. Le Juif, le Noir, le paysan, l’Alien, Classiques Garnier, 2021.
  • * Charles Bobant : L’art et le monde. Une esthétique phénoménologique, Mimesis, 2021.
  • * Philippe Cabestan : Tomber malade, devenir fou. Essai de phénoménologie existentielle, Vrin, 2021.
  • Anthony Feneuil : L’individu impossible. Philosophie, cinéma, théologie, CNRS, 2021.
  • * Maurizio Ferraris : Documentalité. Pourquoi il est nécessaire de laisser des traces, Les éditions du Cerf, 2021.
  • * Jean Leclercq, Les Humains et leurs divinités, Presses Universitaires de Louvain, 2020.
  • * Éleonore Lépinard et Sarah Mazouz : Pour l’intersectionnalité, Anamosa, 2021.
  • * Paula Lorelle : La sensibilisation du sens. De Husserl à la phénoménologie française, Hermann, 2021.
  • * Emmanuelle Prak-Derrington : Magies de la répétition, ENS Éditions, 2021.
  • * Ernest-Marie Mbonda : Une décolonisation de la pensée. Etudes de philosophie afrocentrique, Sorbonne Université Presses, 2021.
  • Carole Talon-Hugon : L’artiste en habits de chercheur, PUF, 2021.
  • Valérie Tesnière : Au bureau de la revue. Une histoire de la publication scientifique (XIXe-XXe siècle), EHESS éditions, 2021
  • Laurent Vidal : Les Hommes lents. Résister à la modernité, XVe-XXe siècle, Flammarion, 2020.

Ces ouvrages sont classés par ordre alphabétique de nom d’auteur et autrice. L’astérisque indique que la maison d’édition a contacté directement la rédaction.

Si l’un de ces ouvrages retient votre attention, vous pouvez nous en faire part en nous écrivant à Pour certains ouvrages avec un astérisque, nous pourrons faire parvenir un exemplaire concerné à la personne qui s’engagerait à en écrire une recension ou un compte-rendu critique.

3.13 SdBS Call for Guest Editors – Deadline November 15th, 2021

Do you have an idea for an exciting theme that would make for an outstanding journal issue? Simone de Beauvoir Studies (SdBS) is seeking one or more guest editors for its next Special Issue (SdBS 34.2, Fall 2023). The Editorial Team is especially interested in proposals for creative, cutting-edge themes that promise to advance scholarship in a variety of disciplines and that speak to the most pressing issues of our time.

SdBS not only encourages proposals for themes that directly address Beauvoir’s writings, but also for those that do not treat Beauvoir’s writings per se but are nonetheless in conversation with her legacy such as gender studies, feminism, sexuality studies, disability studies, critical race theory, postcolonial studies, global politics, twentieth-century history, posthumanism, literary theory, and autobiography.

SdBS welcomes proposals from individuals and from teams comprised of researchers and writers from different countries, and other pairings that harbor multiple perspectives.

Please visit for information on how to submit a guest editor proposal (direct link to proposal guidelines: Proposals for SdBS special issues are reviewed annually and should be submitted by November 15th, 2021.

Previous Special Issues

SdBS 33.2       Old Age in the Wake of Simone de Beauvoir / La vieillesse après Simone de Beauvoir, edited by Hans-Georg Eilenberger and Annemie Halsema

SdBS 32.2       Situating Masculinities / Situer les masculinités, edited by Todd Reeser and Kaliane Ung

SdBS 31.2       Reading and Translating The Second Sex Globally / Traduire et lire Le Deuxième Sexe à l’échelle globale, edited by Sylvie Chaperon and Marine Rouch

SdBS 30.2       Beauvoir in Conversation / Dialogues avec Beauvoir, edited by Jennifer McWeeny 


Appel à rédacteur.trices invité.e.s

Simone de Beauvoir Studies

Date limite : 15 novembre 2021 

Avez-vous en tête une thématique stimulante pour un numéro exceptionnel ? La revue Simone de Beauvoir Studies (SdBS) est à la recherche d’un.e ou des rédacteur.trice.s invité.e.s pour son prochain numéro spécial (SdBS 34.2, automne 2023). Le comité éditorial est tout spécialement en quête de propositions d’angles inédits ou innovateurs qui touchent aux travaux de diverses disciplines traitant de sujets d’actualité.

La revue SdBS encourage non seulement les propositions d’approches ou de thématiques portant spécifiquement sur les écrits de Beauvoir, mais également celles qui entrent en dialogue avec son héritage. Celles-ci peuvent avoir trait, par exemple, aux études sur le genre (gender studies), au féminisme, à la sexualité, au corps ou au handicap ; aux études interculturelles ou postcoloniales, à la politique mondiale, à l’histoire du vingtième siècle ou au posthumanisme ; à la théorie littéraire, à la correspondance ou aux Mémoires.

 SdBS accepte les propositions émanant de particuliers ainsi que d’équipes composées de débutant.e.s et chevronné.e.s issu.e.s de différents pays.

Pour découvrir comment soumettre une proposition, nous vous invitons à consulter la page suivante : (Consignes pour les propositions de numéro spécial : Les propositions doivent être envoyées avant le 15 novembre 2021.

Numéros spéciaux précédents

SdBS 33.2      La vieillesse après Simone de Beauvoir / Old Age in the Wake of Simone de Beauvoir, Rédacteur.trice.s invité.e.s :  Hans-Georg Eilenberger et Annemie Halsema

SdBS 32.2      Situer les masculinités / Situating Masculinities, Rédacteur.trice.s invité.e.s : Todd Reeser et Kaliane Ung  

SdBS 31.2      Traduire et lire Le Deuxième Sexe à l’échelle globale / Reading and Translating The Second Sex Globally, Rédactrices invitées : Sylvie Chaperon et Marine Rouch

SdBS 30.2      Dialogues avec Beauvoir / Beauvoir in Conversation, Rédactrice invitée : Jennifer McWeeny

3.14 Digital Humanities Database – Call for Submissions

Please consider submitting digital projects that have a public-facing interface to the H-France digital humanities database. There are so many new projects and wonderful sites that could be helpful for our community, and this database helps make them findable. All sites go through a vetting process to ensure that they are scholarly sites with trustworthy information.

Here is the link to the database:

Select “Submit New Entry” and give us as much information as possible.

3.15 Haiti Earthquake Appeal 2021 – Who to Support

Here at the Haiti Support Group we work to amplify the voices of Haitian grassroots and civil society organisations. At all times, we prioritise their demands because they are the only ones in a position to build back their country.

We recommend therefore that you consider donating to one of the following organisations who support this vision and are working with Haitians, not against them.

There is some very helpful advice on the Anthropolitics website that recommends donating directly to Lambi Fund of HaitiFOKAL (Fondasyon pou Konesans ak Libète), ORE (l’Organisation pour la Réhabilitation de l’Environnement) and Fondation Paradis des Indiens. Their website states: 

Many seeing the international coverage about the August 14 earthquakes are asking, how do we support? Where should we donate? It’s hard to answer because those most effective in humanitarian aid delivery are local groups, organizations/associations that are already a part of the communities or have longstanding relationships with impacted communities. They are respected and trusted, run by longtime Haitian professionals. There is also often no direct line to get donations to these groups.

Invest in reinforcing Haitian capacity. Not only are local professionals and community based organizations better equipped with the linguistic, cultural, and social know-how and relationships, they are trusted partners or part of impacted communities who should be the one to define their own priorities and create their future.

Meanwhile, all groups thinking about working in Haiti should contact the Departmental Emergency Cooridnation Center (COUD) for the area in which they work.

In addition, you can look at this helpful list of trusted emergency responders for donations compiled by the Haiti Response Coalition.

Please also consider supporting Konbit pou Ranfose Aksyon Lakay (KORAL) and Le Groupe de Recherche et d’Appui en Milieu Rural (GRAMIR).

Disclaimer: This is not an exhaustive list. Please do send us any recommendations/additions you might like to see added to this page. Also note that the Haiti Support Group might not necessarily share all the views of these organisations and this platform is only intended to disseminate information.

4. New Publications

4.1 Simon Dawes (ed.), French Cultural Studies, 32 (3): Islamophobia, racialisation and the ‘Muslim problem’ in France

Table of Contents

Islamophobia, racialisation and the ‘Muslim problem’ in France (Simon Dawes)

L’islamophobie comme modalité idéologique des contradictions raciales en France (Selim Nadi)

Reading Small French Muslim political parties through the lens of Baldwin’s racial innocence (Jennifer Fredette)

On the edge of diversity: Anti-Muslim racism and discrimination in white diversity spaces (Milena Doytcheva)

From Ni putes ni soumises to #metoo in the French press: Between the hegemony of Whiteness and the Otherness of Muslims (Marion Dalibert)

La « femme musulmane opprimée » : genèse d’un nouveau genre littéraire à succès (1988–2003) (Abdellali Hajjat)

France’s Ahmeds and Muslim others: The entanglement of racism and Islamophobia (Jean Beaman)

Anti-sociologisme, Zionism, and Islamophobia in Philippe Val’s Charlie Hebdo (Imen Neffati)

Islamophobia, race and the attack on antiracism: Gavan Titley and Alana Lentin in conversation (Gavan Titley and Alana Lentin)

4.2 Pauline Eaton, Mothers Voicing Mothering? The Representation of Motherhood in the Novels and Short Stories of Marie Ndiaye (Oxford: Peter Lang, 2021)

«This subtle study of Marie NDiaye’s often disquieting depictions of mothers and mother-child relationships provides original readings of the author’s engagement with the archetypes, myths and stereotypes through which mothers are frequently understood. Persuasive and lucidly argued, Mothers Voicing Mothering? focuses on the complexity of mothers’ own articulation of their experience and constitutes an important contribution to scholarship on one of France’s foremost contemporary writers.» (Professor Shirley Jordan, Newcastle University)

Mothers and mothering are significant features of contemporary women’s writing in France and mothers are narrators and key protagonists in nearly all Marie NDiaye’s novels and short stories. These mothers rarely strike the reader as attractive personalities and, in their mothering role, are portrayed as inadequate, abusive or even murderous. A pattern of maternal failure is passed on from mother to daughter and the relationship between mothers and daughters is one of rejection and suppression.

This book explores what this negative representation tells us about mothers and about how mothers represent their own mothering to themselves. Close readings of text and intertext are at the centre of the analytic approach, embracing references to existing commentaries on the author and to the psychoanalytic, mythological, religious and literary background against which NDiaye’s mothers demand to be read.

Pauline Eaton holds a PhD in Modern French Studies from Birkbeck, University of London, for her work on Marie NDiaye.

Available for purchase from Email:

4.3 Antonia Wimbush, Autofiction: A Female Francophone Aesthetic of Exile (Liverpool: Liverpool University Press, 2021)

Autofiction: A Female Francophone Aesthetic of Exile explores the multiple aspects of exile, displacement, mobility, and identity as expressed in contemporary autofictional work written in French by women writers from across the francophone world. Drawing on postcolonial theory, gender theory, and autobiographical theory, the book analyses narratives of exile by six authors who are shaped by their multiple locales of attachment: Kim Lefèvre (Vietnam/France), Gisèle Pineau (Guadeloupe/mainland France), Nina Bouraoui (Algeria/France), Michèle Rakotoson (Madagascar/France), Véronique Tadjo (Côte d’Ivoire/France), and Abla Farhoud (Lebanon/Quebec). In this way, the book argues that the French colonial past continues to mould female articulations of mobility and identity in the postcolonial present.
Responding to gaps in the critical discourse of exile, namely gender, this book brings genre in both its forms — gender and literary genre — to bear on narratives of exile, arguing that the reconceptualization of categories of mobility occurs specifically in women’s autofictional writing. The six authors complicate discussions of exile as they are highly mobile, hybrid subjects. This rootless existence, however, often renders them alienated and ‘out of place’. While ensuring not to trivialize the very real difficulties faced by those whose exile is not a matter of choice, the book argues that the six authors experience their hybridity as both a literal and a metaphorical exile, a source of both creativity and trauma.

“A compelling and lucid exploration of the female francophone aesthetics of exile in six contemporary authors, this is a fascinating and important intervention in theories of exile and francophone studies more widely.”
Kathryn Robson, Newcastle University

Author Information

Antonia Wimbush is a Leverhulme Early Career Fellow in the Department of Modern Languages and Cultures at the University of Liverpool.

4.4 Mireille Rebeiz, Gendering Civil War: Francophone Women’s Writing in Lebanon (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2021)

A new and original analysis on how Lebanese francophone women authors wrote about the Lebanese civil war

The first book to study the intersection between narrative studies or narratology, trauma and gender in the context of non-western literature

Examines Lebanese francophone novels by first- and second-generation women writers from the 1970s to today

Explores novels that have never been studied before or received very little attention

Offers in-depth analysis of theories and literary analysis

Advances new theories on the body, narratology, and trauma

Writers in contemporary Lebanon stand at the crossroads of challenging and often violent dynamics in a multi-ethnic postcolonial society where competing cultural and political forces present specific and pressing problems for women. This book examines French-language narratives published between the 1970s and the present day by Lebanese women writers focusing on the civil war of 1975-1991. Drawing on a corpus of writings by Vénus Khoury-Ghata, Etel Adnan, Evelyne Accad, Andrée Chedid, Hyam Yared, and Georgia Makhlouf, some of which has previously received little or no scholarly attention, the book examines in innovative ways the use of distinctive narrative forms to address inter-linked questions of violence, war trauma, and gender relations.

4.5 Leslie Barnes & Joseph Mai (eds.), The Cinema of Rithy Panh: Everything Has a Soul (New Brunswick: Rutgers University Press, 2021)

Born in 1964, Cambodian filmmaker Rithy Panh grew up in the midst of the Khmer Rouge’s genocidal reign of terror, which claimed the lives of many of his relatives. After escaping to France, where he attended film school, he returned to his homeland in the late 1980s and began work on the documentaries and fiction films that have made him Cambodia’s most celebrated living director. 
The fourteen essays in The Cinema of Rithy Panh explore the filmmaker’s unique aesthetic sensibility, examining the dynamic and sensuous images through which he suggests that “everything has a soul.” They consider how Panh represents Cambodia’s traumatic past, combining forms of individual and collective remembrance, and the implications of this past for Cambodia’s transition into a global present. Covering documentary and feature films, including his literary adaptations of Marguerite Duras and Kenzaburō Ōe, they examine how Panh’s attention to local context leads to a deep understanding of such major themes in global cinema as justice, imperialism, diaspora, gender, and labor. 
Offering fresh takes on masterworks like The Missing Picture and S-21 while also shining a light on the director’s lesser-known films, The Cinema of Rithy Panh will give readers a new appreciation for the boundless creativity and ethical sensitivity of one of Southeast Asia’s cinematic visionaries.

Please click here for further details.

You Might Also Like