calls for papers, monthly mailing, new titles, news

SFPS Monthly Mailing: February 2015

14th February 2015

 

Calls for Papers / Contributions

1.1 Le roman algérien de langue française : un siècle d’écriture et de création

1.2 French Cultural Studies Special Issue: “Religion and Culture in France”

1.3 Migrations et intégrations

1.4 Gender, Sexuality and Decolonisation

1.5 L’imposture dans les expressions artistiques contemporaines

1.6 Le cinéma et les Amazighs

 

 

New Titles

2.1 Contemporary French Civilization

2.2 Continents francophones

2.3 Francosphères

2.4 Moroccan Fashion: Design, Tradition and Modernity

2.5 Albert Memmi, Portraits

2.6 Freedom Time: Negritude, Decolonization, and the Future of the World

2.7 Littérature francophone du Maghreb. Imaginaire et représentation socioculturelles

 

 

Announcements

3.1 KAWRAL Catalog: Malian Visual Artists contribute to Mali’s REVIVAL

3.2 Stage intensif de langue arabe de l’IRMC, option recherche sciences humaines et sociales

3.3 Fondation pour la Mémoire de la Shoah — Appel à projets 2015-2016

3.4 Diasporic Trajectories: Transnational Cultures in the 21st Century

 

 

Calls for Papers / Contributions

 

1.1 Colloque: Le roman algérien de langue française : un siècle d’écriture et de création

 

CENTRE DE RECHERCHE EN ANTHROPLOGIE SOCIALE ET CULTURELLE/CRASC
Unité de Recherche sur la Culture, la Communication, les Langues, les Littératures et les Arts/UCCLLA

PROJET DE RECHERCHE : RECEPTION CRITIQUE DU ROMAN CONTEMPORAIN ALGERIEN

COLLOQUE NATIONAL LES 6 ET 7 DECEMBRE 2015

THEME : LE ROMAN ALGERIEN DE LANGUE FRANÇAISE : UN SIECLE D’ECRITURE ET DE CREATION

« J’écris en Français parce que la France a envahi mon pays et qu’elle s’y est taillée une position de force telle qu’il fallait écrire en français pour survivre ; mais en écrivant en Français, j’ai mes racines arabes ou berbères qui sont vivantes, par conséquent tous les jugements que l’on portera sur moi, en ce qui concerne la langue française, risquent d’être faux si on oublie que j’exprime en Français quelque chose qui n’est pas français. » (Kateb Yacine)

La littérature comme mode d’expression de l’imaginaire dans le vaste champ des études anthropologiques et des sciences humaines se manifeste à toutes les époques de l’Histoire d’Algérie depuis les temps les plus anciens. La production littéraire est le fait de toutes les civilisations qui ont dominé le pays.
La littérature algérienne de langue française est non seulement un produit objectif de l’apprentissage de la langue du colon mais un héritage de l’Histoire qui enrichit le patrimoine culturel algérien. Un bref regard à l’histoire des idées en Algérie nous révèle que d’autres civilisations du bassin méditerranéen et d’ailleurs, aux ambitions expansionnistes, ont convoité les rivages et la terre d ’Algérie ; ils s’y installent et viennent de ce fait amplifier et accroitre d’avantage le socle culturel ancestral. C’est dire que l’imaginaire algérien, et tout particulièrement littéraire, est imprégné profondément par toutes ces influences civilisationnelles qui sédimentent et travaillent toute la question identitaire  qui puise sa substance constitutive et toute sa signification dans l’hybridité et le  fragment, le composite et le métissage, le croisement et la multiculturalité. C’est dans ce contexte culturel ainsi constitué dans le brassage de différentes cultures que se manifeste la littérature algérienne de langue française dont les fictions sont intensément racinées dans la mémoire collective et la tradition ancestrale immémoriale ; elle représente un moment particulier de l’histoire des idées et le mouvement de la pensée en Algérie et au Maghreb. Elle est inhérente à une conjoncture historique récente dans cette trajectoire culturelle millénaire. L’indépendance du pays ne voit point son extinction. Dans cette nouvelle étape de l’Histoire, la littérature s’épanouit de plus belle dans un pays confronté à la construction de la modernité et à son intégration dans le concert des nations à l’instar de tous les pays décolonisés. Bien plus, cette littérature continue à prospérer et à se déployer durant la période post-coloniale, et à se développer d’avantage dans les temps modernes caractérisés par la mondialisation que favorise considérablement le développement accéléré de la technologie du numérique, la communication satellitaire dans les échanges entre les pays et les hommes et les multiples et incessants exodes humains entre tous les continents de la planète.  Ainsi, dans cette ère de circularité et de mouvements, de nouvelles poétiques, de nouvelles écritures, une « nouvelle diversité littéraire en Algérie », selon Najib Redouane[1], ont-elles vu le jour ; de ce fait, les valeurs esthétiques sont totalement bouleversées et métamorphosées car elles se font dans la multiculturalité, le dialogue des cultures, la confrontation de divers discours, le transfert et la mobilité des procédés et mécanismes d’écriture, en somme dans une poétique de l’hybridité, une « poétique du divers »,  telle qu’instituée par Edouard Glissant à travers sa notion de la littérature fondée sur la pensée philosophique « Le tout-monde »[2]. Cette  grande transversalité de la pensée humaine met en place l’ère du soupçon, celle  des remises en cause,  celle des questionnements  qui fondent une nouvelle vision de la valeur littéraire du texte romanesque et l’avènement d’une diversité scripturaire. Aussi, l’imaginaire, dans les fictions tout particulièrement,  se trouve-t-il affranchi des schèmes de pensées et de la rigidité des dogmes littéraires ayant prospéré dans le champ littéraire occidental considéré pendant longtemps comme le centre. Intellectuellement, esthétiquement, philosophiquement, voire idéologiquement, on peut évoquer l’idée d’un décentrement réel qui se manifeste par une errance de l’écriture, par sa mobilité, par le caractère ouvert du genre romanesque à tous les possibles artistiques et narratifs. Compte tenu de ce préalable, notre colloque s’intéressera à l’histoire littéraire du roman algérien. Après un siècle d’écriture romanesque,  il s’agit de faire un état des lieux sur l’écriture du roman algérien, de l’interroger  à la lumière des bouleversements de l’histoire du monde, de l’histoire d’Algérie et celle des temps modernes de la mondialité. Il est question d’une lecture/relecture de son émergence, de l’évolution de ses techniques d’écriture, de son esthétique, de ses discours et de sa réception critique. Il s’agit, ainsi, en définitive, de questionner la notion même de roman algérien et sa (re)définition. Qu’est-ce qui construit aujourd’hui la littérature algérienne et son histoire, et tout particulièrement celle du roman comme modalité d’expression hérité de la tradition littéraire occidentale ? Dans quelles conditions peut-on parler de spécificité générique  du roman algérien? Dans quelles conditions et perspectives peut-on évoquer son universalité ? Quel dialogue instaure-t-il au niveau de la poétique et des discours au sein du Maghreb et de la littérature francophone? Quelle classification générique et périodique peut-on suggérer pour écrire l’histoire littéraire? Peut-on parler à l’époque contemporaine de l’émergence d’un « nouveau roman algérien » selon Lynda-Nawel Tebbani [3]? Où d’un « nouveau souffle du roman algérien »  selon les propos de Rachid Mokhtari[4] ? Quelles en seraient les dimensions esthétiques ? Pour avoir quelques réponses, nous soumettons à la prospection et à l’analyse les axes de recherche et de réflexion  suivants :
Les romans émergents des pionniers
Le roman postcolonial
Le roman iconoclaste
Le roman contemporaindes années 1990 à nos jours
Le roman de l’exil
Le roman issu de l’immigration
Comment élaborer l’histoire littéraire algérienne :
. Synchronie ou diachronie
Révolution et rupture
L’avenir de la littérature algérienne : quels enjeux et perspectives ?
Edition et diffusion de la littérature : quel rôle dans l’histoire littéraire ?
Quelle réception transfrontalière du roman algérien ?

Comité scientifique:
Professeur Zineb Ali-Benali, Université de Paris 8 (France) ; Dr. Karim Amellal, auteur (Paris, France); Professeur Zoubida Belaghoueg , Université de Constantine ; Professeur Bouchra Ben Bella , Université Sidi Mohamed Ben Abdellah, Fès (Maroc); Dr. Bendchehida Mansour, MC/A, Université de Mostaganem ; Professeur Faouzia Bendjelid, Université d’Oran 2 ; Dr. Benhaïmouda Miloud, MC/A, Université de Mostaganem ; Professeur Emérite Charles Bonn,  Université de Lyon 2 (France) ; Dr. Boudjadja Mohamed, MC/A ,Université de Sétif ; Professeur Abdelkader Ghellal, Université d’Oran 2, Professeur Saïd Khadraoui, Université de Batna ; Dr. Medjad Fatima, MC/A, université d’Oran 2 ; Dr. Medjahed Leïla, MC/A, Université de Mostaganem ; Professeur Mehadji Rahmouna, Université d’Oran 2, Dr. Merine Kheira, MC/A, Université d’Oran 2 ; Professeur Hadj Miliani, Université de Mostaganem ; Professeur  Anda Radulescu, Université de Craiova (Roumanie) ; Professeur Najib Redouane, California State University, Long Beach (USA) ; Dr. Seza Yilancioglu, MC, Université Galatassaray (Turquie) ; Dr. Zinaï Yamina, MC/A, Université d’Oran 2.

Calendrier
Soumission des propositions jusqu’au 30 mai 2015
Evaluation des propositions : juin 2015
Notification d’acceptation : 1er juillet 2015
Envoi des communications : jusqu’au 15 novembre 2015

Propositions des Participants
A soumettre à l’adresse e-mail : colloque-ucclla@gmail.com
(Time new roman 12, interligne 1,5)
Nom et prénom du communicant, grade, institution universitaire d’attache
Titre de la proposition
Axe dans lequel s’inscrit la proposition
Résumé de la proposition en 500 mots au plus
Notice bio-bibliographique de l’auteur

[1] Redouane, Najib. Diversité littéraire en Algérie, ouvrage collectif sous la direction de Najib Redouane,  Paris, L’Harmattan, coll. Autour des textes maghrébins, 2009.
[2] Glissant, Edouard. Traité du Tout-Monde. (Poétique IV) Paris: Gallimard, 1997
[3] Tebbani, Lynda-Nawel. Nouveau roman algérien et l’écriture du chaos, Paris 4, sous la direction de Beïda Chikhi, 2008, Mémoire universitaire – Master  de lettres.
[4] Mokhtari, Rachid.  Le nouveau soufflé du roman algérien, Alger, éd. Chihab, 2007
RESPONSABLE : Faouzia Bendjelid
ADRESSEUCCLLA, Crasc. Oran. Algérie

 

 

 

1.2 French Cultural Studies Special Issue: “Religion and Culture in France”
The journal French Cultural Studies is planning a Special Issue in 2016, devoted to the role of religion in French culture and society over the past 60 years. Proposals and manuscripts are now invited.

In recent years, France has often been in the headlines for its passionate debates around the principle of laïcité, usually rendered as secularism in English. And recently a UN-sponsored survey ranked France as the fourth most atheistic country in the world. These appear to indicate a widespread turning away from traditional religious beliefs and practices. However, this is not the whole story.

In recent years, some parts of the Christian, Moslem and Jewish communities have found a new assertiveness. There has been an upsurge of interest in non-traditional beliefs, including those from the Far East. And a growing number of avowed atheists are affirming the value of spirituality and espousing religious-style practices.

Looking back over the past 60 years, there have been many shifts in the religious landscape in France, including the development of a strong Moslem presence, the renewal of Catholicism in the wake of the Second Vatican Council, the resurgence of Jewish thought and the emergence of a new atheism. These changes have been both championed and challenged by individuals, groups and institutions, and have been reflected in the cultural life of the country.

French Cultural Studies invites proposals and manuscripts that address the patterns of belief and practice in France and their role in French culture in its broadest sense of creating representations and performing meanings. Articles may take historical or contemporary perspectives and may offer topics and approaches based in any of the disciplines concerned with culture, including literary studies, cultural history, philosophy, theology, media and communications, visual or performing arts, linguistics, ethnography or popular culture.

Proposals should be sent in the form of an abstract and short curriculum vitae to the Editor of the Special Issue, Prof Michael Kelly (University of Southampton): M.H.Kelly@soton.ac.uk, to be received by Monday 16th February 2015. Completed manuscripts will be required by 30 September 2015 and may be submitted in English or French.

 

 

 

1.3 Migrations et intégrations

 

MIGRATIONS ET INTÉGRATIONS

Colloque international organisé à la Faculté des Lettres et au Centre Interuniversitaire d’Études Françaises de l’Université Eötvös Loránd

à Budapest, les 16-17 novembre 2015

Le colloque pluridisciplinaire Migrations et intégrations vise à étudier deux phénomènes liés depuis toujours et invite les chercheurs de divers horizons (historiens, linguistes, littéraires, juristes, politologues, sociologues, philosophes, traductologues, ethnologues, anthropologues, archéologues, etc.) à présenter les hypothèses et les résultats de leurs recherches.

L’histoire de l’homme est faite de migrations, depuis la préhistoire jusqu’à l’époque actuelle. Ces mouvements de populations à la recherche de conditions plus favorables n’ont cessé de modifier et d’enrichir les cadres socio-culturels, identitaires et linguistiques dans lesquels nos ancêtres ont évolué et dans lesquels nous continuons à vivre. Ces migrations s’accompagnent nécessairement de problèmes d’adaptation : à l’environnement, au climat, mais aussi aux coutumes des populations arrivées avant les derniers migrants. Seront-ils acceptés, voire intégrés, c’est une des questions essentielles de l’histoire de l’humanité.

Les organisateurs de ce colloque, organisé à l’occasion de l’entrée de l’Université ELTE à l’Agence Universitaire de la Francophonie, invitent les représentants des filières francophones de notre université et des universités partenaires à présenter leurs contributions relatives aux différents aspects de cette problématique universellement humaine.

ORGANISATEURS :

Centre Interuniversitaire d’Études Françaises (CIEF), Département  d’Études Françaises et Centre de Réussite Universitaire (CRU) de l’Université Eötvös Loránd (ELTE) de Budapest, Hongrie avec le concours de l’Université Paris Descartes

LANGUE DU COLLOQUE : français

MODALITÉS DE PARTICIPATION : Le colloque est ouvert aux enseignants-chercheurs, chercheurs et doctorants de toutes disciplines.

Les personnes désirant intervenir sont invitées à soumettre le titre (cinq mots-clés au maximum) et le résumé de leur communication (1500 à 2000 signes).

Date limite de soumission des propositions : 31 mai 2015

Date d’envoi des notifications d’acceptation : 30 juin 2015

Les actes du colloque seront édités sous forme d’un volume de la Revue d’Études Françaises (Budapest).

CONTACT pour toutes informations :

cief@btk.elte.hu

davi.szabo@gmail.com

 

 

 

1.4 Gender, Sexuality and Decolonisation

 

Appel à contributions : Dossier “Gender, Sexuality & Decolonization”, Decolonization: Indigeneity, Education & Society — LIMITE : 16/03/2015

 

Decolonization: Indigeneity, Education & Society invites submissions from scholars, artists, and activists for a new special issue of the journal exploring gender, sexuality and decolonization, guest edited by Karyn Recollet (University of Toronto), in conjunction with Eric Ritskes, Editor of Decolonization.

This issue invites us to consider both the centrality of gender and sexual violence to colonization, but also, relatedly, the centrality of gender and sexual justice to decolonization. Too often these issues have been seen as peripheral to the larger struggles against colonialism, too often cis-heteropatriarchal normativity has been justified in the name of decolonization. This has to stop.

To us, it seems impossible to discuss Indigenous sovereignty without a discussion of body sovereignty. It seems impossible to discuss environmental justice without connecting the violence against the earth to the violences against our bodies, particularly the bodies of women, Two Spirit, queer, transgender and others who fall beyond and in resistance to the male cis-heteropatriarchal norms of colonial society. Not only do these bodies bear the brunt of colonial violence, they also embody, create and sustain the theories, movements, and creative actions that resist it. Decolonization is impossible without gender and sexual justice as articulated by women, Two Spirit, queer, transgender and others who fall beyond and in resistance to male cis-heteropatriarchal norms. These are the experiences and voices that this issue seeks to center and honor in seeking ways forward for decolonization.

As always, we are interested in papers that connect theoretical discussions with active decolonization work by engaging the intersections of theory and practice.

This issue invites contributors to consider the following questions and themes that, while far from exhaustive, are at the forefront of our thinking for this issue:

  • How is colonial violence predicated on and enacted through cis-heteropatriarchal gender norms and understandings of sexuality? How are these forms of violence complicated by race, age, location, and space? As colonial violence is enacted on bodies, how is resistance and decolonization also embodied?
  • What does decolonial love look like? What is the role of decolonial love in resistance and resurgence? What is the role of hope, of envisioning future modes of relationship that both transcend and reconstruct the present? Relatedly, thinking of Audre Lorde’s uses of the erotic, and the Native Youth Sexual Health Network’s (NYSHN) use of the term “Resistance is Sexy”, what role does the erotic have in resistance? How are decolonial understandings of what is sexy or erotic reconstituted through resistance and struggle?
  • How are the experiences of Two Spirit, transgender, queer and others who fall beyond and in resistance to the male cis-heteropatriarchal norms of colonial society central in engaging and generating a politics of refusal, particularly refusal of the settler colonial state and its definitional power? How, through this refusal, are we generating spatial (de/re)orientations of decolonial love, reconstructing and remapping the spaces where gender and sexual justice might happen outside and at the margins of the state, as part of a trajectory against and beyond the state?
  • How do we pull back or unlayer the colonial violences that hyper- or de-sexualize Indigenous, Black and peoples of color, by renaming where we find beauty in our communities and our selves on our own terms?
  • What are the creative practices in which Indigenous, Black and other non-White feminisms intervene into cis-heteropatriarchy, coloniality, and other related systems of oppression? What vocabularies of feminism are being (re)imagined and (re)generated, what practices being created, in these communities to combat colonialism and create solidarity against colonial patriarchy and white supremacy along the lines of gender and sexuality?
  • What are Indigenous and other traditions of gender and sexual justice? How has the ‘traditional’ been mobilized in ways that further, and are complicit in, colonial cis-heteropatriarchal violences? How might tradition and traditional practices be re-conceptualized, re-generated, or re-understood through gender and sexual justice paradigms?
  • How are youth, as well as other gender and sexual justice advocates, mobilizing in new ways, utilizing new tools, and establishing new forums for decolonizing practices? What generative critiques are being encoded into and through these new tools; for example, in and through digital territories? How might intergenerational dialogues be created to further the decolonization of gender and sexual justice?
  • Often anticolonial violence has been theorized and enacted within cis-heteropatriarchal norms, enacting problematic tropes of the soldier, the warrior, or the revolutionary that are rooted in gender violences. How have women, Two Spirit, transgender, queer and others who fall beyond and in resistance to cis-heteropatriarchal norms been silenced and marginalized in anticolonial and decolonization movements through these tropes? How might decolonization (and conceptions of anticolonial violence) be reconceptualized or reimagined within feminist, queer, transgender, Two Spirit, or other paradigms?

Contributions are to be submitted at www.decolonization.org [1] no later than March 16, 2015. This issue is scheduled for release in Fall 2015.

Articles should follow our journal style guidelines, which can be found here [2]. Scholarly articles are subject to a double-blind peer review and details can be found here [3]. Submitted contributions may also include short non-peer-reviewed papers and commentary, visual art, audio, video, poetry or interviews.

If you have any further questions, please don’t hesitate to contact us at editors@decolonization.org

 

 

 

1.5 L’imposture dans les expressions artistiques contemporaines

 

Colloque international / Dimanche 12 Avril 2014

La création se caractérise aujourd’hui, beaucoup plus que par le passé, par une tendance très nette à la polarisation. Cette polarisation s’accapare la scène artistique et créé ses espaces d’expression, d’exposition et de présentation, lesquels ont très vite fait de se soumettre aux lois du marché et à ses vicissitudes. La scène artistique va ainsi s’organiser, toujours en fonction de cette polarisation en secteur professionnel et amateur avec la hiérarchie que l’on suppose. Le professionnalisme ne passant pas obligatoirement par l’institution englobe la catégorie de l’autodidacte et la dépasse grâce à la reconnaissance que donne le marché de l’art à ce dernier. En l’absence d’une bonne assise de l’activité critique, la concurrence entre les artistes va créer son propre arsenal d’alibis et de contre alibis dans une tentative de survivance. La confusion des étiquettes « professionnel », « amateur », « autodidacte », « académicien », va favoriser l’émergence d’une axiologie qui valorise les uns et fustige les autres accusés d’imposture.

Il semblerait que l’imposture soit donc hissée comme un acte d’auto-défense arboré par ceux qui se considèrent de la famille des artistes dans telle ou telle discipline et que l’anathème ainsi jeté sur ceux qui viennent de l’extérieur, c’est-à-dire ceux qui sont hors jeu, génère un conflit entre ceux qui se considèrent comme légitimes et  ceux qui sont vus comme intrus et imposteurs.

Dès lors le conflit ainsi nourri alimente les querelles, et l’esprit de chapelle et fait que les uns crient à l’imposture et les autres à la victimisation. Mais ces étiquettes sont-elles finalement sans enjeux ?  Qui fait les imposteurs et les légitimes en art et à partir de quels paramètres ?  La critique d’art, absente ou active est-elle impliquée et devient-elle du coup un indicateur de la qualité artistique sur le marché de l’art ? Les écoles d’art ne pouvant fabriquer des artistes qu’en théorie, l’imposture serait-elle finalement une tentative de discrimination dans l’expression artistique favorisée par les nouvelles technologies qui ont ainsi vulgarisé les pratiques artistiques à l’instar des recettes de cuisine.

Le colloque que nous organisons sur le thème entend, en bonne conséquence, développer les axes suivants :

  • Légitimité et imposture dans les expressions artistiques
  • Imposture, académisme et esprit de chapelle en art
  • Professionnalisme et académisme et marché de l’art
  • Imposture ou protectionnisme mercantile

Les personnes intéressées par une communication ou un témoignage dans l’esprit du colloque sont priés d’envoyer leurs propositions (titre de la communication ou du témoignage, CV sommaire et résumé) avant le 07 mars 2015 à l’adresse suivante :zaiene_sedki@yahoo.fr

 

 

 

1.6 Le cinéma et les Amazighs

 

Colloque International: “Le cinéma et les Amazighs”

Le 27 mars 2015

Faculté Polydisciplinaire de Safi, Maroc

 

La question sur le cinéma et les Amazighs est d’abord une question qui fait appel à deux notions fondamentales: la représentation filmique et l’identité ethnique. Une représentation en images d’une identité morcelée et plurielle, géographique et filmique. De là, nous sommes interpellés par les liens que peuvent entretenir les idéologies

avec les pratiques artistiques, cinématographiques en particulier. Car, comme le dit justement Jean-Patrick Lebel dans Cinéma et idéologie, « si la caméra n’est pas un instrument idéologique ″en soi″, le cinéma (ou plus exactement, chaque film) est un véhicule d’idéologie. » Certains militants considèrent qu’il y a une sous-représentation iconographique dont souffre la cause amazighe. Pour eux, le langage cinématographique devient alors un puissant adjuvant et un magnifique

porte-parole. Ils vont même jusqu’à choisir le film comme un instrument de militantisme. Ce produit filmique est d’autant plus marqué qu’il est perçu comme « l’image » d’une entité qui veut crier fort son attachement à son Histoire et à sa terre. Le cinéma offre donc cette visibilité qui fait défaut, et par voie de conséquence, il permet au spectateur d’entrer dans les rêves, les désirs et les aspirations amazighs.

Mais souvent, ces films avaient tendance à se faire remarquer surtout par une pauvreté formelle ou artistique. Ce fait semble changer et la qualité s’améliore. Pour preuve, quelques films amazighs cartonnent dans les festivals ces dernières années. Le colloque traitera de ce cinéma militant mais également de la représentation cinématographique, à la fois nationale et internationale, produite autour des Amazighs.

“Le Cinéma et les Amazighs” est un colloque international qui sera organisé du 6 au 8 mai 2015 à Safi, Maroc. Il entre dans le cadre de la 10ème édition des Journées Cinématographiques de Safi. Organisé par l’unité de recherche « Littérature, Culture et Imaginaire » de la Faculté Polydisciplinaire de Safi, Univeristé Cadi Ayyad, en partenariat avec l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM), il propose plusieurs axes de recherche, sans toutefois aucune prétention d’exhaustivité :

Représentations sur soi et sur l’autre dans le cinéma amazigh.

Représentation des Amazighs dans les cinématographies étrangères (arabe, française ou américaine)

Cinéma amazigh et patrimoine culturel : symboles; contes; poésie; proverbes …

Cinéma et identité amazighe individuelle / collective.

Cinéma et militantisme amazigh entre l’enjeu identitaire et l’idéologique.

Cinéma, amazighité et réception.

Politique publique et cinéma amazigh.

Cinéma amazigh et visibilité.

Vous pouvez adresser vos propositions de communications jusqu’au 27 mars 2015 aux professeurs Abdelaziz Amraoui (amraouia@hotmail.com ) ou Rachid Naim (rachid.naim@gmail.com ) pour les textes en français. Pour les propositions écrites en arabe, veuillez les envoyer au Professeur Mounir ElBaskri (elbaskrimounir@yahoo.fr ) en précisant votre nom,

votre affiliation, le titre proposé pour votre communication, résumé d’une demi-page environ ainsi qu’une note bio-bibliographique.

Responsables : Pr. Abdelaziz Amraoui, Pr. Mounir ElBaskri, Pr. Rachid Naim

  1. S.: Les organisateurs prendront en charge les frais d’hébergement en pension complète.

 

 

 

New Titles

 

2.1 Contemporary French Civilization

 

Volume 39, Number 3 / 2014 of Contemporary French Civilization is now available on the liverpool.metapress.com website at http://liverpool.metapress.com/content/h7k431348368/

Contemporary French Civilization is a journal devoted to all aspects of civilization and cultural studies in France and the Francophone world. You can keep up to date with the journal by clicking here to sign up to new issue alerts, and can learn more about the title at its website page here.

 

 

2.2 Continents francophones

Parent, Sabrina, Anne Douaire-Banny et Romuald Fonkoua (éds). Continents francophones. ELFe XX-XXI. Revue de la Société d’Étude de la Littérature du XXe siècle (Paris), n° 4, décembre 2014, 187 p. ISBN : 9782812435201
Informations complémentaires disponibles sur le site :
http://www.classiques-garnier.com/editions/index.php?page=shop.product_details&flypage=flypage_garnier.tpl&product_id=1752&category_id=56&option=com_virtuemart&Itemid=1&vmcchk=1&Itemid=1

Description
Les littératures francophones invitent naturellement à repenser le « fait littéraire » –qu’il s’agisse de ses production, réception, diffusion, institutionnalisation ou historiographie– hors du cadre strictement national. Le quatrième numéro de la revue de la Société d’Études de la littérature de langue française des XXe et XXIe siècles, s’interroge sur les phénomènes de type « osmotique » – transferts et échanges – opérant entre champs littéraires français et « francophones ». En engageant un dialogue entre littératures francophones (Nord/Sud), littérature française et théories/méthodologies, les contributeurs de ce numéro se sont livrés à un véritable décloisonnement des domaines et à un désenclavement des systèmes de pensées.

 

 

2.3 Francosphères

 

Volume 3, Number 2 / 2014 of Francosphères is now available on the liverpool.metapress.com website at http://liverpool.metapress.com/content/v4310x274t94/

Francosphères is a journal of transcultural and intercultural French Studies – about liminal spaces rather than operating within the hierarchy of ‘French’ or ‘Francophone’ culture. You can keep up to date with the journal by clicking here to sign up to new issue alerts, and can learn more about the title at its website page here.

 

 

2.4 Moroccan Fashion: Design, Tradition and Modernity

Maria Angela Jansen. Moroccan Fashion: Design, Tradition and Modernity. London: Bloomsbury, 2014.

Moroccan garment design and consumption have experienced major shifts in recent history, transforming from a traditional craft-based enterprise to a thriving fashion industry. Influenced by western fashion, dress has become commoditized and has expanded from tailoring to designer labels. This book presents the first detailed ethnographic study of Moroccan fashion.
Drawing on interviews with three generations of designers and the lifestyle press, the author provides an in-depth analysis of the development of urban dress, which reveals how traditional dress has not been threatened but rather produced and consumed in different ways.
With chapters examining themes such as dress and politics, gender, faith, modernity, and exploring topics from craft to e-fashion, this book will be essential reading for students and scholars of fashion, anthropology, material culture, sociology, cultural studies, gender studies and related fields.

 

 

 

2.5 Albert Memmi, Portraits

Albert Memmi, Portraits. Paris : CNRS éditions, coll. “Planète Libre”, 2015. EAN 9782271079879. Prix 45EUR

Présentation de l’éditeur :

Albert Memmi naît en Tunisie en 1920, dans une modeste famille juive, de langue maternelle arabe.

Formé à l’Alliance israélite à Tunis, puis à l’université d’Alger, et à la Sorbonne, Memmi se trouve au carrefour de trois cultures et construit son oeuvre d’essayiste, mais aussi de fiction, sur la difficulté de trouver un équilibre entre Orient et Occident.

Avec la réédition de ses Portraits, accompagnée de nombreux textes critiques, il s’agit d’ouvrir, pour la première fois, le procès du postcolonial au Maghreb – le terme procès étant pris dans sa double acception de procédure de remise en cause et de processus. C’est donc à une pensée à l’oeuvre à laquelle ces Portraitsnous donnent accès, de la situation coloniale à la situation postcoloniale.

 

 

 

2.6 Freedom Time: Negritude, Decolonization, and the Future of the World

 

Gary Wilder. Freedom Time: Negritude, Decolonization, and the Future of the World. Duke University Press, 2015.

 

Freedom Time reconsiders decolonization from the perspectives of Aimé Césaire (Martinique) and Léopold Sédar Senghor (Senegal) who, beginning in 1945, promoted self-determination without state sovereignty. As politicians, public intellectuals, and poets they struggled to transform imperial France into a democratic federation, with former colonies as autonomous members of a transcontinental polity. In so doing, they revitalized past but unrealized political projects and anticipated impossible futures by acting as if they had already arrived. Refusing to reduce colonial emancipation to national independence, they regarded decolonization as an opportunity to remake the world, reconcile peoples, and realize humanity’s potential. Emphasizing the link between politics and aesthetics, Wilder reads Césaire and Senghor as pragmatic utopians, situated humanists, and concrete cosmopolitans whose postwar insights can illuminate current debates about self-management, postnational politics, and planetary solidarity. Freedom Time invites scholars to decolonize intellectual history and globalize critical theory, to analyze the temporal dimensions of political life, and to question the territorialist assumptions of contemporary historiography.

Freedom Time is astonishing in its originality, breadth of learning, rhetorical power, interdisciplinary reach and theoretical sophistication. It thoroughly transforms our understanding of the dialogues and disputations that made up the ‘Black’ / French encounter. With this work, Gary Wilder establishes himself as one of the most compelling and powerful voices in French and Francophone critical studies.” — Achille Mbembe, author of On the Post colony

Freedom Time is an exemplary work of critical revision. Thinking through the cultural-political writings of Aimé Césaire and Léopold Senghor, Gary Wilder aims to put into question the normative narrative of anticolonial nationalism that yokes the demand for self-determination to the political form of state sovereignty. Why should the nation-state be the necessary horizon of political freedom? In a time such as ours, when postcolonial states have exhausted their emancipationist energies, Wilder’s intervention significantly contributes to the possibility of rethinking political futurity against empire.— David Scott, author of Omens of Adversity: Tragedy, Time, Memory, Justice.

 

 

 

2.7 Littérature francophone du Maghreb: Imaginaire et représentation socioculturelles

 

Fatima Ahnouch, Littérature francophone du Maghreb. Imaginaire et représentation socioculturelles, L’Harmattan, collection “Espaces Littéraires”, 2015.

L’articulation de l’imaginaire et de certaines formes fondamentales de la mythologie socioculturelle se présente, dans la littérature francophone du Maghreb, à partir de plusieurs caractéristiques narratives, qui sont loin d’être singulières par rapport à la littérature universelle en général, mais qui attribuent une forme de particularité, à la manière dont les dix-neuf romans, ici étudiés, ont été élaborés par leurs auteurs.

La mise en pratique de l’imaginaire en tant que concept, au sein de l’écriture romanesque, conduit à évaluer son impact dans la création des textes littéraires, au niveau de la construction du processus de la fiction ou de l’engagement de leurs auteurs à l’égard du réel et de sa transcription au sein de l’écriture.

Ceci, par un investissement constructif qui prend en charge le style, l’imagination, les thèmes, les mécanismes de la narration et le fonctionnement du récit autobiographique.

La plus grande partie du présent ouvrage est consacrée à Assia Djebar. Les oeuvres de Leila Sebbar, Leila Houari, Rita El Khayat, Fatema Mernissi, Yasmine Chami Kettani, Nabile Farès, Abdelhaq Serhane et Abdelkébir Khatibi y sont traitées à titre comparatif.

Fatima Ahnouch est professeur de l’enseignement supérieur en littératures française et comparée à la Faculté des Lettres d’Agadir. Elle est auteur et co-auteur de trois ouvrages : Abdelkébir Khatibi : la langue, la mémoire et le corps(L’Harmattan, 2004), Textes au féminin (Éditions Aïni Bennaï, 2012) et L’art du portrait dans la littérature, le cinéma et la peinture (Éditions universitaires européennes, 2012).

 

 

 

Announcements

 

3.1 KAWRAL Catalog: Malian Visual Artists contribute to Mali’s REVIVAL

We are pleased to announce the publication of the catalogue KAWRAL: Malian Visual Artists contribute to Mali’s REVIVAL. The works in the catalog were produced during an artists’ residency on the theme of PEACE & RECONCILIATION took place in Mali in March, 2014 in Mopti, Mali.

The CATALOG is available online: http://www.janetgoldner.com/projects/kawral/
Twenty-five professional Malian artists from all the regions of Mali worked on the theme of Peace, Reconciliation and Social Cohesion.  With their analysis and creative talent the artists brought their contribution to Mali’s recovery, extending the influence of the artistic and cultural life of Mali through the creation of original works of art. “Kawral” means unity, understanding, peace in the language of the Peuls of Mopti.
This residency was organized by Kandioura Coulibaly, Kletigui Dembele, Janet Goldner and Sira Sissoko with financial support from USAID, Office of Transition Initiative (OTI).

 

 

 

3.2 Stage intensif de langue arabe de l’IRMC, option recherche sciences humaines et sociales

 

Stage intensif de langue est organisé par l’IRMC en partenariat avec l’INALCO, le lycée Pierre Mendès-France et l’Université de La Manouba.

Il s’adresse à des étudiants (masterisants et doctorants) et aux jeunes chercheurs sur le monde arabe (Maghreb, Moyen-Orient). Outre l’apprentissage de la langue arabe, il propose des orientations linguistiques plus spécifiques aux recherches en SHS (enquêtes, terrains, questionnaires, travail statistique, entretiens, retours d’enquêtes, exploitation d’une documentation spécifique, lecture de la presse)

Niveau débutant/intermédiaire

Les enseignements proposés se déroulent sur trois semaines et représentent 75 heures de cours collectifs à raison de 5 heures par jour. Ils s’articulent autour des thèmes et des matières suivantes : Dialecte tunisien, maitrise de la graphie arabe, grammaire, techniques d’expression orale et écrite, histoire contemporaine, sociologie, sociologie politique, médias

Les enseignements sont placés sous la responsabilité pédagogique de Monsieur Luc Deheuvels (agrégé d’arabe et professeur des universités à l’INALCO).

L’équipe est formée par des professeurs spécialisés dans l’enseignement de l’arabe langue étrangère et dotés d’une excellente formation en sciences sociales et humaines.

Une attestation de stage sera délivrée à la fin de la session. Cette attestation n’est pas une certification.

15 stagiaires sont prévus pour ce stage d’été. Le nombre de places étant limitées, nous conseillons de remplir la fiche ci-jointe et de nous la renvoyer avant le 30 mars 2015 à l’adresse suivante : direction@irmcmaghreb.org

Les frais d’inscription s’élèvent à 550 euros. Ils seront versés au 31 mai au plus tard en euros (par virements bancaires ou par chèques libellés au nom de l’IRMC).

Des visites culturelles seront programmées dans le cadre du stage et animées par des professionnels.

L’IRMC n’offre aucune bourse pour s’inscrire aux stages de langue arabe

Le logement est à la charge des stagiaires. Mais ils peuvent bénéficier de prix conventionnés négociés par l’IRMC auprès de certains hôtels et pensions de familles. Il leur est conseillé de procéder à la réservation avant leur arrivée à Tunis.

 

 

 

3.3 Fondation pour la Mémoire de la Shoah — Appel à projets 2015-2016

Séjours de recherche, bourses de thèses, bourses post-doctorales

La Fondation pour la Mémoire de la Shoah, reconnue d’utilité publique, propose des aides à la recherche dans les domaines relatifs à la Shoah, ses origines, ses conséquences jusqu’à l’époque actuelle, ainsi que l’étude de l’antisémitisme contemporain.

La Fondation favorise les projets ouvrant de nouveaux champs de connaissances,présentant une approche originale, relevant notamment de l’histoire comparative.Elle attache également de l’importance aux perspectives européennes, internationales et interdisciplinaires qui associent les analyses historiques, anthropologiques, sociologiques, juridiques, philosophiques, psychologiques ou littéraires.

Un accent particulier est mis sur les projets portant sur des aspects français de l’antisémitisme et de la Shoah et/ou émanant de jeunes chercheurs.

AIDES PROPOSEES

  • Séjours de recherche
  • Bourses de thèse
  • Bourses post-doctorales

MODALITES

Les dossiers à remplir concernant ces aides figurent sur le site de la Fondation.

Les dossiers sont à envoyer au plus tard le 1er avril 2015

Fondation pour la Mémoire de la Shoah

Programme “Histoire de l’antisémitisme et de la Shoah”

10, avenue Percier

75008 Paris

Pour toute information complémentaire : www.fondationshoah.org

Contact : Régine Socquet  +33 (0)1 53 42 63 27

courriel : histoire@fondationshoah.org

 

 

3.4 Diasporic Trajectories: Transnational Cultures in the 21st Century

 

IASH, 2 Hope Park Square, University of Edinburgh

Diaspora studies is a growing area of research within the broader field of postcolonial studies. Its principal focus is the ways in which the experiences of migrant and displaced communities have been represented in thought, literature and art. This seminar series will probe diaspora-related themes in a diverse range of ways, one of its aims being to develop still underworked comparative perspectives between the fields of Anglophone and francophone postcolonial studies. There will be two papers at each seminar, separated by a coffee break. All welcome!

 

Seminar 1, Friday 13th February 2015, 2-5pm

*Prof. Janet Wilson, ‘”Wavering between two worlds”: Liminality in anglophone diaspora writing’

* Prof. Charles Forsdick, ‘Beyond the francophone: postcolonialism, comparatism, transnationalism’

Chair: Dr Sam Coombes

 

Seminar 2, Friday 24th April, 2-5pm

*Prof. Susheila Nasta, ‘Remapping Modernisms:  Asian Bloomsbury and the Evolution of Global Modernities in Colonial London’

*Dr Nicki Hitchcott, ‘Genocide Stories in Exile: Fiction from the Rwandan Diaspora’

Chair: Prof. Françoise Král

 

Seminar 3, Friday 16th October, 2-5pm

*Prof. John McLeod, ‘Transcultural Adoption and Diasporic Writing’

*Prof. Françoise Král, ‘Diasporising neo-imperial languages: towards a pragmatics of global (mis)understanding’

Chair: Dr Michelle Keown

 

Seminar 4, Friday 30th October, 2-5pm

*Prof. Héliane Ventura, ‘Matching the Unmatchable: Alice Munro’s Pictures of the Ice and James Galt’s Bogle Corbet or The Emigrant

*Prof. Jennifer Rutherford: ‘The Excision Zone:  J.M. Coetzee’s journey into the non-sense of boat people and the new sense of Southern camp.’

Chair: Dr Corinne Bigot

 

Seminar 5, Friday 13th November, 2-5pm

* Prof. David Murphy, ‘The Performance of Pan-Africanism: performing black identity at major pan-African festivals, 1966-2010’

*Dr James Procter , ‘Diaspora on Air: Radio and Lyrical Modernity’

Chair: Dr Sam Coombes

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply